Ранние романсы. Александр Сергеевич Даргомыжский

Александр Сергеевич Даргомыжский родился 2 февраля 1813 года в небольшом поместье Тульской губернии. Ранние детские годы будущего композитора прошли в имении родителей в Смоленской губернии. В 1817 году семья переехала в Петербург. Несмотря на скромный достаток, родители дали своим детям хорошее домашнее воспитание и образование. Помимо общеобразовательных предметов, дети играли на различных музыкальных инструментах, учились пению. Кроме того, они сочиняли стихи и драматические пьесы, которые сами и разыгрывали перед гостями.

В этой культурной семье часто бывали известные в то время литераторы, музыканты, и дети принимали активное участие в литературно-музыкальных вечерах. Заниматься игрой на фортепиано юный Даргомыжский начал с 6-ти лет. А в 10-11 лет уже пробовал сочинять музыку. Но первые его творческие попытки пресекались учителем.

После 1825 года положение отца пошатнулось и Даргомыжскому пришлось начать служить в одном из департаментов Петербурга. Но служебные обязанности не могли помешать его главному увлечению-музыке. К этому времени относятся его занятия с выдающимся музыкантом Ф.Шоберлехнером. С начала 30-х годов юноша посещает лучшие литературно-художественные салоны Петербурга. И везде юный Даргомыжский- желанный гость. Он много играет на скрипке и фортепиано, участвует в различных ансамблях, исполняет свои романсы, количество которых быстро увеличивается. Его окружают интересные люди того времени, он принят в их круг как равный.

В 1834 году Даргомыжский встретился с Глинкой, который работал над своей первой оперой. Это знакомство оказалось решающим для Даргомыжского. Если раньше он не предавал серьёзного значения своим музыкальным увлечениям, то теперь в лице Глинки он увидел живой пример художественного подвига. Перед ним был человек не только талантливый, но и преданный своему делу. И юный композитор потянулся к нему всей душой. С благодарностью принимал он всё, что мог дать ему старший товарищ: свои познания по композиции, конспекты по теории музыки. Общение друзей заключалось так же и в совместном музицировании. Они проигрывали и разбирали лучшие произведения музыкальной классики.

В середине 30-х годов Даргомыжский уже известный композитор, автор многих романсов, песен, фортепианных пьес, симфонического произведения «Болеро». Ранние романсы его ещё близки к типу салонной лирики или городской песни, что бытовала в демократических слоях русского общества. Заметно в них и влияние Глинки. Но постепенно Даргомыжский осознаёт всё большую потребность в ином самовыражении. Особый интерес он питает к явным контрастам действительности, столкновению различных её сторон. Наиболее ярко это проявилось в романсах «Ночной зефир» и « Я вас любил».

В конце 30-х годов Даргомыжский задумывает написать оперу на сюжет романа В.Гюго «Собор парижской богоматери». Работа над оперой продолжалась 3 года и была завершена в 1841 году. Тогда же композитор сочиняет кантату «Торжество Вакха» на стихи Пушкина, которую он в скоре переделал в оперу.

Постепенно Даргомыжский приобретает всё большую известность как крупный, самобытный музыкант. В начале 40-х он возглавляет петербургское Общество любителей инструментальной и вокальной музыки.

В 1844 году Александр Сергеевич уезжает за границу, в крупные музыкальные центры-Берлин, Брюссель, Вену, Париж. Главной целью путешествия был Париж - признанный центр европейской культуры, где молодой композитор мог бы удовлетворить свою жажду новых художественных впечатлений. Там он знакомит европейскую публику со своими сочинениями. Одно из лучших произведений того времени является лирическая исповедь «И скучно, и грустно» на стихи Лермонтова. В этом романсе передаётся глубокое горестное чувство. Поездка за границу сыграла большую роль в формировании Даргомыжского как художника и гражданина. По возвращению из заграницы Даргомыжский задумывает оперу «Русалка». В конце 40-х годов творчество композитора достигло наибольшей художественной зрелости, особенно в области романса.

В конце 50-х годов в России назрели большие социальные перемены. И Даргомыжский не остался в стороне от общественной жизни, что оказало на его творчество заметное влияние. В его искусстве усиливаются элементы сатиры. Они проявляются в песнях: « Червяк», «Старый капрал», «Титулярный советник». Их герои – униженные и оскорблённые люди.

В середине 60-х годов композитор предпринял новую заграничную поездку – она принесла ему большое творческое удовлетворение. Там, в европейских столицах, он слышал свои произведения, которым сопутствовал большой успех. В его музыке, как отмечали критики, было заключено «множество оригинальности, большая энергия мысли, мелодичность, острая гармония…». Некоторые концерты, составленные целиком из произведений Даргомыжского, вызвали настоящий триумф. Радостно было возвращение на родину – теперь, на склоне жизни, Даргомыжский был признан широкой массой любителей музыки. Это были новые, демократические слои русской интеллигенции, вкусы которых определялись любовью ко всему русскому, национальному. Интерес к творчеству композитора вселил в него новые надежды, пробудил новые замыслы. Лучшим из этих замыслов оказалась опера «Каменный гость». Написанная на текст одной из «маленьких трагедий» Пушкина, эта опера явила собой необычайно смелый творческий поиск. Вся она написана речитативом, в ней нет ни одной арии и лишь две песни – будто островки среди речитативных монологов и ансамблей. Оперу «Каменный гость» Даргомыжский не закончил. Предчувствуя близкую смерть, композитор поручил закончить её своим молодым друзьям Ц.А.Кюи и Н.А.Римскому-Корсакову. Ими она и была завершена, а затем и поставлена в 1872 году, уже после смерти композитора.

Роль Даргомыжского в истории русской музыки очень велика. Продолжив начатое Глинкой утверждение в русской музыке идей народности, реализма, он своим творчеством предвосхитил достижение последующих поколений русских композиторов XIX века – членов «Могучей кучки» и П.И.Чайковского.

Основные произведения А.С. Даргомыжского:

Оперы:

- «Эсмеральда». Опера в четырёх действиях на собственное либретто по роману Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери». Написана в 1838-1841 годах. Первая постановка: Москва, Большой театр, 5(17) декабря 1847 года;

- «Торжество Вакха». Опера-балет по одноимённому стихотворению Пушкина. Написана в 1843-1848 годах. Первая постановка: Москва, Большой театр, 11(23) января 1867 года;

- «Русалка». Опера в четырёх действиях на собственное либретто по одноимённой неоконченной пьесе Пушкина. Написана в 1848-1855 годах. Первая постановка: Санкт-Петербург, 4(16) мая 1856 года;

- «Каменный гость». Опера в трёх действиях на текст одноимённой «Маленькой трагедии» Пушкина. Написана в 1866-1869 годах, окончена Ц. А. Кюи, оркестрованаН. А. Римским-Корсаковым. Первая постановка: Санкт-Петербург, Мариинский театр, 16(28) февраля 1872 года;

- «Мазепа». Эскизы, 1860 год;

- «Рогдана». Фрагменты, 1860-1867 годы.

Произведения для оркестра:

- «Болеро». Конец 1830-х.;

- «Баба-Яга» («С Волги в Ригу»). Окончена в 1862 году, впервые исполнена в 1870 году;

- «Казачок». Фантазия. 1864 год;

- «Чухонская фантазия». Написана в 1863-1867 годах, впервые исполнена в 1869 году.

Камерные вокальные произведения:

Песни и романсы для одного голоса и фортепиано на стихи русских и зарубежных поэтов: «Старый капрал» (слова В.Курочкина), «Паладин» (слова Л.Уланда в переводе В.Жуковского), «Червяк» (слова П.Беранже в переводе В.Курочкина), «Титулярный советник» (слова П.Вейнберга), «Я Вас любил…» (слова А. С. Пушкина), «Мне грустно» (слова М. Ю. Лермонтова), «Мне минуло шестнадцать лет» (слова А.Дельвига) и другие на слова Кольцова, Курочкина, Пушкина, Лермонтова и других поэтов, в том числе два вставных романса Лауры из оперы «Каменный гость».

Произведения для фортепиано:

Пять пьес (1820-е годы): Марш, Контрданс, «Меланхолический вальс», Вальс, «Казачок»;

- «Блестящий вальс». Около 1830 года;

Вариации на русскую тему. Начало 1830-х.;

- «Мечты Эсмеральды». Фантазия. 1838 год;

Две мазурки. Конец 1830-х.;

Полька. 1844 год;

Скерцо. 1844 год;

- «Табакерочный вальс». 1845 год;

- «Пылкость и хладнокровие». Скерцо. 1847 год;

Фантазия на темы из оперы Глинки «Жизнь за царя» (середина 1850-х);

Славянская тарантелла (в четыре руки, 1865);

Переложения симфонических фрагментов оперы «Эсмеральда» и др.

Опера «Русалка»

Действующие лица:

Мельник (бас);

Наташа (сопрано);

Князь (тенор);

Княгиня (меццо-сопрано);

Ольга (сопрано);

Сват (баритон);

Ловчий (баритон);

Запевала (тенор);

Русалочка (без пения).

История создания:

Замысел «Русалки» на сюжет поэмы Пушкина (1829-1832) возник у Даргомыжского в конце 1840-х годов. К 1848 году относятся первые музыкальные наброски. Весной 1855 года опера была закончена. Через год, 4 (16) мая 1856 года, в Петербурге на сцене Мариинского театра состоялась премьера.

Поставлена «Русалка» была небрежно, с большими купюрами, в чем сказалось враждебное отношение театральной дирекции к новому, демократическому направлению в оперном творчестве. Игнорировал оперу Даргомыжского и «высший свет». Тем не менее «Русалка» выдержала немало представлений, получив признание у широкой публики. Передовая музыкальная критика в лице А. Н. Серова и Ц. А. Кюи приветствовала ее появление. Но подлинное признание пришло в 1865 году. При возобновлении на петербургской сцене опера встретила восторженный прием у нового зрителя - демократически настроенной интеллигенции.

Даргомыжский оставил неприкосновенной большую часть пушкинского текста. Им была внесена лишь заключительная сцена гибели Князя. Изменения коснулись также трактовки образов. Композитор освободил образ Князя от черт лицемерия, которыми он наделен в литературном первоисточнике. Развита в опере душевная драма Княгини, едва намеченная поэтом. Несколько облагорожен образ Мельника, в котором композитор стремился подчеркнуть не только корыстолюбие, но и силу любви к дочери. Вслед за Пушкиным Даргомыжский показывает глубокие перемены в характере Наташи. Он последовательно отображает ее чувства: затаенную грусть, задумчивость, бурную радость, смутную тревогу, предчувствие надвигающейся беды, душевное потрясение и, наконец, протест, гнев, решение мстить. Ласковая, любящая девушка превращается в грозную и мстительную Русалку.

Характеристика оперы:

Драма, лежащая в основе «Русалки», воссоздана композитором с большой жизненной правдой, глубоким проникновением в душевный мир героев. Даргомыжский показывает характеры в развитии, передает тончайшие оттенки переживаний. Образы основных действующих лиц, их взаимоотношения выявляются в напряженных диалогических сценах. В силу этого значительное место в опере занимают, наряду с ариями, ансамбли. События оперы разворачиваются на простом и безыскусственном бытовом фоне.

Опера открывается драматической увертюрой. Музыка основного (быстрого) раздела передает страстность, порывистость, решительность героини и, вместе с тем, ее нежность, женственность, чистоту чувств.

Значительную часть первого акта составляют развернутые ансамблевые сцены. Комедийная ария Мельника «Ох то-то, все вы, девки молодые» моментами согревается теплым чувством заботливой любви. Музыка терцета живо передает радостное волнение и грусть Наташи, мягкую, успокаивающую речь Князя, ворчливые реплики Мельника. В дуэте Наташи и Князя светлые чувства постепенно уступают место тревоге и нарастающему волнению. Высокого драматизма музыка достигает на словах Наташи «Ты женишься!». Психологически тонко решен следующий эпизод дуэта: короткие, словно недоговоренные мелодические фразы в оркестре рисуют растерянность героини. В дуэте Наташи и Мельника смятение сменяется ожесточением, решительностью: речь Наташи становится все более отрывистой, взволнованной. Акт завершается драматичным хоровым финалом.

Второй акт - красочная бытовая сцена; большое место здесь занимают хоры и танцы. Первой половине акта присущ праздничный колорит; вторая наполнена беспокойством и тревогой. Торжественно и широко звучит величавый хор «Как во горнице-светлице, на честном пиру». Грустью отмечена задушевная ария Княгини «Подруги детства». Ария переходит в светлый, радостный дуэт Князя и Княгини. Следуют танцы: «Славянский», соединяющий легкую элегичность с размахом и удалью, и «Цыганский», подвижный и темпераментный. Тоскливо-печальная песня Наташи «По камушкам, по желтому песочку» близка к крестьянским протяжным песням.

В третьем акте две картины. В первой - ария Княгини «Дни минувших наслаждений», создающая образ одинокой, глубоко страдающей женщины, проникнута скорбью и душевной болью.

Открывающая вторую картину каватина Князя «Невольно к этим грустным берегам» отличается красотой и пластичностью напевной мелодики. Дуэт Князя и Мельника принадлежит к числу драматичнейших страниц оперы; грусть и мольба, ярость и отчаянье, едкая ирония и беспричинная веселость - в сопоставлении этих контрастных состояний раскрывается трагический образ безумного Мельника.

В четвертом акте чередуются фантастические и реальные сцены. Первую картину предваряет небольшое красочно изобразительное оркестровое вступление. Ария Наташи «Давно желанный час настал!» звучит величественно и грозно.

Ария Княгини во второй картине «Много лет уже в страданиях тяжких» полна горячего, искреннего чувства. Чарующе волшебный оттенок придан, мелодии призыва Русалки «Мой князь». Терцет проникнут тревогой, предчувствием приближающейся беды. В квартете напряжение достигает высшего предела. Завершается опера просветленным звучанием мелодии призыва Русалки.

Женский хор «Сватушка »

В нём композитор очень красочно передал шуточно-бытовую сцену свадебного обряда. Девушки поют песню, в которой высмеивают незадачливого свата.

Либретто А.Даргомыжского по драме А.Пушкина

Сватушка, сватушка, бестолковый сватушка;

По невесту ехали, в огород заехали,

Пива бочку пролили, всю капусту полили.

Тыну поклонилися, вере молилися;

Верея ль вереюшка, укажи дороженьку,

Укажи дороженьку по невесту ехати.

Сватушка, догадайся, за мошоночку принимайся

В мошне денежка шевелится, красным девушкам норовится,

В мошне денежка шевелится, красным девушкам норовится,

Норовится, красным девушкам норовится, норовится, красным

девушкам, норовится.

Хор «Сватушка» носит шутливый характер. Эта свадебная песня звучит во 2-м действии.

Жанр произведения: шуточная свадебная песня в сопровождении аккомпанемента. Хор «Сватушка» близок к народным песням, так как здесь встречаются распевы.

«Хочу, чтобы звук прямо выражал слово, хочу правды!» – это известное изречение Александра Сергеевича Даргомыжского представляется самой меткой характеристикой его вокального творчества. Стремление к «правде жизни» обусловило то пристрастие, которое питал этот композитор не только к опере, но и к камерно-вокальному жанру. Им создано более сотни романсов и песен на стихи разных поэтов. Были среди них и те, к которым обращался – Александр Пушкин, Антон Дельвиг, Алексей Кольцов, но привлекают внимание композитора и другие стихи, в частности, новейшие творения поэта-современника – Михаила Юрьевича Лермонтова.

Эталоном композитора для Даргомыжского был его современник – , но различие в их вокальном творчестве более чем очевидно. О влиянии можно говорить лишь применительно к ранним его романсам. Пример такого произведения – «Шестнадцать лет» на стихи Дельвига. Это бесхитростная песня в ритме вальса, живописующая образ грациозной невинной девушки. Изящная кантиленная мелодия начинается с восходящей сексты (что тоже перекликается с романсами ). Но уже здесь обращает на себя внимание такая деталь: в стихах речь идет о девушке из села – но никаких черт крестьянской песни в произведении нет, это чистейший образец городского романса. Именно городской музыкальный быт станет источником, питающим творчество композитора.

Традиционные черты лирического высказывания можно усмотреть в романсе «Мне грустно» на стихи Лермонтова, и все же здесь видна типичная черта вокального стиля Даргомыжского – колоссальная роль декламационной выразительности, той самой, что призвана «прямо выражать слово». После щемящей восходящей малой секунды мелодия обреченно ниспадает, то же самое происходит после следующего восходящего оборота – и сразу возникает образ «уставшего от жизни» человека. Придают мелодии экспрессивность и такие черты, как частые паузы, «разрывающие» ее, и широкие скачки. Кульминационный момент («слезами и тоской заплатишь ты судьбе») подчеркивается отклонением в тональность пониженной второй ступени.

Но истинной «визитной карточкой» Даргомыжского стали романсы, созданные им в зрелый период. Создание их было обусловлено той обстановкой, в которой происходило предшествующее творческое становление композитора. Это время – 1830-е годы – Иван Тургенев метко охарактеризовал как «очень уж смирное». Но под внешним спокойствием пряталось «бурление идей», которое не могла бы подавить никакая политическая реакция – оно находило выход в искусстве. По словам писателя Ивана Панаева, литература должна была «снизойти со своих художественных изолированных высот к действительности жизни». В литературе «ответом» на это требование времени стало творчество Николая Васильевича Гоголя, а в музыке – Даргомыжского. С Гоголем композитора роднит и интерес к миру «маленьких людей», и беспощадность сатиры. Романсы эти зачастую подтверждают известный постулат: «краткость – сестра таланта». Всего из двух строф состоит стихотворение Ивана Вейнберга «Титулярный советник», но романс Даргомыжского на этот текст – целая история с завязкой, развитием действия и развязкой. Уже в первых двух фразах предстают два контрастных образа – робкая секунда титулярного советника и размашистый, начинающийся с восходящей кварты мотив гордой и неприступной генеральской дочери. В следующих фразах времяпрепровождение отвергнутого влюбленного («и пьянствовал целую ночь») иллюстрируется «приплясывающим» ритмом, но в последней фразе вновь возникает квартовая интонация генеральской дочери, образ которой носится перед героем «в винном тумане».

Такой же краткостью и театральной действенностью отличается романс «Мельник» на стихи Пушкина. Это сцена с участием двух персонажей. Один из них – мельник – охарактеризован широкими, почти эпическими ходами, но в сочетании с пунктирным ритмом, имитирующим походку пьяного, эти претензии на величие и степенность ничего, кроме смеха, не вызывают. Особенно смешными выглядят интонации мельника в сочетании с торопливой «скороговоркой» жены.

Театрализация романса проявляется у Даргомыжского даже там, где слово в драматической сцене предоставляется только одному персонажу, а об остальных действующих лицах можно догадываться лишь с его слов. Таков романс «Старый капрал» на стихи Пьера-Жана де Беранже. Благодаря переводам Василия Курочкина этот французский поэт был весьма популярен среди русской разночинной интеллигенции. «Старый капрал» – это речь старого солдата, приговоренного за оскорбление офицера и руководящего собственным расстрелом. Варьированная куплетная форма позволяет раскрыть образ героя с разных сторон: решительность, гнев, чувство собственного достоинства, нежное обращение к молодому земляку, воспоминание о жене. Маршевый припев («В ногу, ребята, раз, два») обрисовывает обстановку действия. В последнем проведении композитор поручает его хору, но этот замысел нелегко реализовать в условиях камерных концертов, и обычно его исполняет фортепиано.

Монолог, драматическая сцена, сатирическая зарисовка – все эти разновидности романса получили развитие в творчестве других отечественных композиторов, и не только в собственно романсовом жанре. По словам Владимира Тарнопольского, «Если бы не было Даргомыжского, не было бы , не было бы ».

Музыкальные Сезоны

Среди высоких незаурядных личностей, чье творчество и судьба соприкасались с А. С. Пушкиным, был и Александр Сергеевич Даргомыжский – русский композитор, который также, как и Глинка, является основоположником русской классической школы.

А. С. Даргомыжский родился (на нашей Тульской земле!) 2 февраля 1813 года в селе Троицкое (старое название Даргомыжки) Белевского уезда. С этой деревней Тульской губернии связана жизнь его родителей до того, как они, спустя 4 года, обосновались в Петербурге. Интересно, что Александр Сергеевич получил исключительно домашнее воспитание. (Ни в каком учебном заведении он никогда не учился!) Единственными его воспитателями, единственным источником его познаний были родители и домашние учителя. Многочисленная семья – вот та среда, в которой формировались характер, интересы и вкусы будущего великого русского композитора. Всего у Даргомыжских было шестеро детей. Особенно большое место в их воспитании занимало искусство – поэзия, театр, музыка.

Музыке придавали в доме Даргомыжских большое значение: как «началу, смягчающему нравы», действующему на чувства, воспитывающему сердце. Детей обучали игре на различных инструментах. К семи годам интерес Александра Сергеевича к сочинению музыки вполне определился. В это время, как известно, исключительное место в практике салонного музицирования занимали песни, романсы, арии, т. е. вокальная музыка.

13 сентября 1827 года юный Даргомыжский (14 лет) был зачислен в контору министерства Двора канцеляристом без жалования. Служил в казначействе (вышел в отставку в 1843 году в чине титулярного советника). В семнадцать лет А. С. Даргомыжский был уже известен в петербургском обществе как сильный пианист.

В 1834 году А. С. Даргомыжский познакомился с Михаилом Ивановичем Глинкой. Несмотря на разницу в возрасте (Глинка был старше Даргомыжского на девять лет), между ними завязались тесные дружеские отношения. «Мы в течение 22 лет были с ним постоянно в самых коротких дружеских отношениях», - так скажет Александр Сергеевич о дружбе с Глинкой.

В жизни каждого композитора, работающего в области вокальных жанров, немаловажную роль играет поэзия. Заметим, что мать Даргомыжского была поэтессой, много печаталась в 20-х годах. Отец композитора тоже был не чужд литературе. Особенно много писал в молодые годы. Сочинение стихов широко практиковалось и среди детей. И поэзия с ранних лет стала неотъемлемой частью жизни А. С. Даргомыжского. Его отличали тонкий поэтический вкус, острое ощущение поэтического слова.

Может быть, именно поэтому вокальное наследие композитора почти не знает посредственных стихов.

Большую художественную ценность представляют в первую очередь такие романсы Даргомыжского на стихи А. С. Пушкина, как «Я вас любил», «Юноша и дева», «Вертоград», «Ночной зефир», «В крови горит огонь желанья», «Владыка дней моих», «Бог помочь вам, друзья мои».

Попытаемся проанализировать эти произведения, опираясь на такие литературные источники, как «А. С. Пушкин. Школьный энциклопедический словарь» и «Романсы А. С. Даргомыжского на стихи А. С. Пушкина» О. И. Афанасьевой, Е. А. Ануфриева, С. П. Соломатина.

Стихотворение А. С. Пушкина «Я вас любил» (1829) – элегия. В ней воплощено «благородное, кроткое, нежное, благоуханное и грациозное» (В. Г. Белинский) начало, свойственное зрелой любовной лирике великого поэта. В произведении раскрывается драматизм большой неразделенной любви, передается искреннее желание видеть любимую женщину счастливой. История большого чувства воссоздается поэтом предельно лаконичными средствами. В стихотворении использован всего один троп: метафора «любовь угасла». При отсутствии переносных значений слов образность носит динамически-временной характер, раскрывая превращения и перипетии любовного чувства в трех временах («любил», «не тревожит», «любимой быть») и лицах («я», «вы», «другой»). Стихотворение обладает поразительно тонкой синтаксической, ритмико-интонационной и звуковой структурой. Упорядоченность и симметричность организации речи не нарушают впечатления ее полной естественности. Стихотворение послужило основой для написания огромного количества романсов, в том числе А. А. Алябьевым, А. Е. Варламовым, Ц. А. Кюи.

Каждый композитор прочитывает это пушкинское стихотворение по-своему, по-своему расставляет смысловые акценты, выделяя те или иные стороны художественного образа.

Так, у Б. М. Шереметева это романс лирически-возвышенного склада: светлый, порывистый, упоительный. В романсе «Я вас любил» А. С. Даргомыжского взаимодействие слова и музыки создает новую грань художественного образа. У него – драматический монолог, лирическое размышление, раздумье о смысле жизни.

Произведение написано в куплетной форме, но в нем с необыкновенной точностью воспроизведен текст Пушкина. Эмоциональный тон романса сдержанный, несколько суровый, и в то же время удивительно проникновенный, теплый. Мелодия романса пластично следует за пушкинским стихом; голосоведение очень плавное, ясное, афористичное.

Хотелось бы обратить внимание на значимость пауз. Здесь они выполняют роль не только дыхания, но и являются смысловыми цезурами, подчеркивающими значимость отдельных фраз. Обратим внимание: в конце куплета смысловые акценты расставлены по-разному (первый раз – это «я не хочу печалить Вас ничем», второй - «я не хочу печалить Вас ничем»). Такие же акценты расставлены и в аккомпанементе.

Романс А. С. Даргомыжского «Юноша и дева» написан на стихотворение А. С. Пушкина «Юношу, горько рыдая, ревнивая дева бранила» (1835 г. ; при жизни Пушкина не было опубликовано). Стихотворение написано гекзаметром, что позволяет отнести его к «антологическим эпиграммам» - кратким стихотворениям в духе «подражания древним». А. С. Даргомыжский пишет романс именно в этом стиле. Романс «Юноша и дева» - антологический романс, идиллическая пьеса сентиментального характера со своеобразной ритмикой, продиктованной стихотворным размером (гекзаметром).

Мелодия здесь свободна от распева (каждый ее звук соответствует слогу) и основана на равномерных восьмых, благодаря чему детально воспроизводит ритмику стиха. Эта особенность мелодического строения романса вызывает смену размеров (6/8 и 3/8).

Отметим еще две особенности «Юноши и девы» А. С. Даргомыжского: романс написан в графической манере; изгибы мелодического рисунка оттеняет чистота и прозрачность фортепианного сопровождения.

В этом романсе, как нам кажется, есть что-то одновременно от вальса и от колыбельной. Легкое, упругое звучание баса, ben marcato в левой руке («и улыбалась ему») означает не просто усиление звучания, а появление мелодии в басу, которая вторит голосу: фортепианное заключение как бы допевает фразу.

«Вертоград» (восточный романс) - ориентальный романс. В восточной тематике Даргомыжский выбирает свежий, неожиданный аспект. «Вертоград» - библейская стилизация (стихотворение Пушкина входит в «Подражания Песне Песней Соломона»). В его тексте – своеобразный пейзаж. Здесь нет чувственной окраски. И музыка Даргомыжского чиста и прозрачна, наполнена мягкостью, светом, изяществом, одухотворенностью, какой-то изысканной хрупкостью.

В фортепианной партии правая рука – репетиционное движение тихих аккордов, создающих вибрацию. В басу – мерные восьмые, похожие на капли. Вся пьеса не имеет ни одного динамического обозначения, кроме накального указания sempre pianissimo. Тональный план романса гибок и подвижен, он изобилует частыми отклонениями.

В I части из F-dur – C, A, E, A.

Во II части – D, C, B, F.

В конце первого куплета в правой руке появляется хроматический средний голос. И это придает гармоническому языку еще большую тонкость и изящество, негу, томление. Очень необычно, как бы пряно звучат акцентированные диссонирующие слабые доли в конце романса («Ароматы»).

В этом романсе Даргомыжского велика роль педали (для всей пьесы соn Ped). Благодаря ей обертоны создают ощущение воздуха и света. В этом плане «Вертоград» романс считается предвестником импрессионизма в музыке. Мелодия тонко сплетается с фортепианным сопровождением. Декламационность здесь органически сочетается с орнаментальностью, создавая прихотливые узоры («у меня бегут, шумят воды чистые, живые»).

Удивительной особенностью романса «Вертоград» является то, что внутренняя страстность не проявляется в нем внешне.

Совсем иначе звучит романс Даргомыжского «Ночной зефир». Это романс-серенада, как бы жанровая сценка с реальным местом действия и очерченными характерами.

Стихотворение «Ночной зефир» написано А. С. Пушкиным 13 ноября 1824 г. ; опубликовано в 1827 г. К тексту стихотворения, озаглавленного при публикации «Испанский романс», прилагались ноты А. Н. Верстовского, положившего стихи на музыку. Строфичность структуры стихотворения подчеркнута Пушкиным чередованием ямбического и хореического размеров.

Пушкинский текст дает Даргомыжскому повод для создания пейзажной картины таинственной ночи, непроницаемой, исполненной бархатной мягкости и, вместе с тем, беспокойной от наполняющего её шума Гвадалквивира.

Романс написан в форме рондо. Аккомпанемент рефрена («Ночной зефир») носит звукоизобразительный характер: это мягко льющаяся непрерывная волна.

После шума Гвадалквивира в эпизоде «вот взошла луна златая» - тишина ночной улицы. Широкое плавное звучание мелодии рефрена 6/8 уступает место сжатому собранному ритму ¾. Атмосферу таинственности, загадочности создают упругость и как бы настороженность аккордов сопровождения, воздух пауз. Образ прекрасной испанки Даргомыжский рисует в танцевальном жанре болеро.

Второй эпизод романса (Moderato, As-dur, «Сбрось мантилью»), состоит как бы из двух частей и обе носят танцевальный характер. Первая написана в темпе менуэта, вторая – болеро. Этот эпизод развивает сюжетную линию. В соответствии с пушкинским текстом здесь появляется образ восторженного влюбленного. Пылкие призывные интонации менуэта принимают все более страстный характер и снова появляется болеро («сквозь чугунные перилы»).

Таким образом, Даргомыжский превратил серенаду в драматическую миниатюру.

Романс «В крови горит» написан А. С. Даргомыжским на стихотворение А. С. Пушкина «В крови горит огонь желанья» (1825 г. ; опубликовано в 1829 г.) и представляет собой вариацию текста «Песни Песней» (гл. I, строфы 1-2). Лирическая ситуация здесь носит очевидный эротический характер. Пушкин стилизует пышный и экзотический стиль библейского источника.

Восточный чувственный колорит достигается поэтом сочетанием приемов русской элегии рубежа 1810-1820 гг. (перифразы: «огонь желанья», «пока дохнет веселый день», словосочетания типа: «ночная тень», «главою нежной») и высокой лексики как стилевой доминанты библейского пышного слога: «твои лобзанья /Мне слаще мирра и вина», «и да почию безмятежный», «двигнется ночная тень».

Вместе с миниатюрой «Вертоград моей сестры» стихотворение было опубликовано под общим названием «Подражания». Источник по цензурным соображениям назван быть не мог.

Романс «В крови горит» написан Даргомыжским в темпе Allegro passionate: это пылкое, страстное объяснение в любви. Мелодический орнамент вступления нанизан на упругую, гармоническую основу. Упругая ритмика как бы сдерживает внутренний порыв. В кульминации первой части и репризы (романс написан в трехчастной форме) звучание приобретает напористый, мужественный характер, а затем сменяется нежным повтором фразы «мне слаще мирра и вина». Следует обратить внимание, что в аккомпанементе идет смена динамики, смена характера звучания.

В середине (р, docle, «склонись ко мне главою нежной») та же самая фактура предстает в ином, более трепетном, нежном звучании. Выдержанные гармонии, более низкий регистр создают сумрачный, несколько таинственный колорит. В начале каждой части в вокальной партии есть форшлаг, который придает изысканность, грациозность звучанию голоса.

Особый разговор – о романсе А. С. Даргомыжского «Владыка дней моих», написанном на текст пушкинской «Молитвы» («Отца пустынники и жены непорочны»).

Стихотворение «Молитва» написано Пушкиным за полгода до смерти - летом 1836 года. Оно является своеобразным духовным завещанием великого поэта.

Из книги И. Ю. Юрьевой «Пушкин и Христианство» мы узнаем, что цикл стихотворений А. С. Пушкина 1836 года связан с воспоминанием событий Страстной недели: среда – последний день, когда на службе в храме читается молитва св. Ефрема Сирина. Александр Сергеевич Пушкин создал ее поэтическое переложение. В журнале «Пушкинский альманах» («Народное образование» - № 5, 2004 г.) в статье «Пушкин как христианин» Н. Я. Бородина подчеркивает, что «из всех христианских молитв Пушкину более всего нравилась та, в которой христианином испрашивается полнота добродетелей; та, которую (среди очень немногих) читают, стоя на коленях, с многочисленными земными поклонами»!

Александр Сергеевич Даргомыжский написал на «Молитву» А. С. Пушкина (точнее, на вторую часть этого стихотворения, т. е. именно на поэтическое переложение молитвы св. Ефрема Сирина) удивительный романс - «Владыка дней моих».

В чем же удивительность, неповторимость этого романса?

Романс отличается необыкновенной, поразительной глубиной и искренностью чувства, яркой образностью, сердечностью, совершенно особенной – молитвенной! - проникновенностью.

Союз пушкинского слова и музыкальной интонации становится откровением чистых и высоких мыслей о духе «смирения, терпения, любви», целомудрия, непринятии злословия, любоначалия, празднословия. Как молитва св. Ефрема Сирина «крепит неведомою силой», так и творение А. С. Пушкина и А. С. Даргомыжского раскрывает и возвышает наш дух, силой света озаряет человеческую душу.

Бог помочь вам, друзья мои,

И в бурях, и в житейском горе,

В краю чужом, в пустынном море,

И в мрачных пропастях земли!

Характерно, что из всего «божественного» наш слух, наше отлученное от христианской культуры восприятие улавливают только слово «Бог». А «мрачные пропасти земли» в это стихотворение попали, как нам кажется, лишь потому, что среди лицейских друзей Пушкина были декабристы. Между тем, это не просто стихотворение (такое открытие мы делаем благодаря книге И. Ю. Юрьевой «Пушкин и Христианство», вышедшей по благословению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II), это – стихотворение-молитва за друзей юности. Пушкин поддерживал своих осужденных товарищей вовсе не политически, но христиански – он молился о них! И есть конкретный источник этого стихотворения – Литургия св. Василия Великого: «Помяни, Господи, иже в пустынях и пропастех земных плавающим сплавай, путешествующим сшествуй На судище, и в рудах, и в заточениих, и в горьких работах, и всякой скорби, и нужде, и обстоянии сущих помяни, Боже».

Оторвав стихотворение от его духовного источника, мы, безусловно, не можем постичь его глубинного смысла. Согласитесь, ведь это совсем разные, неравнозначные вещи: приветствовать друзей, слать им пусть даже самые наилучшие пожелания и – молиться за них, «молить Святое Провиденье»!

Музыкальная интонация романса Даргомыжского «Бог помочь вам», как нам представляется, на редкость адекватно выражает смысл пушкинского произведения. Характер музыки раскрывает глубокий духовный смысл стихотворения, создавая сокровенное, задумчивое, проникновенное настроение. В сознание приходит откровение «молить Святое Провиденье», понимание, как молиться душой; в сердце рождается святость.

Музыка романса помогает нам пережить самые высокие из чувств: чувства любви и сострадания.

И как не порадоваться установившейся в нашей Пушкинской школе традиции: заканчивать мероприятия этим необыкновенным романсом!

Подводя итог своим размышлениям, выделим особо следующее:

Созвучие в творчестве Пушкина и Даргомыжского выражается (случайно или не случайно?!) уже в одинаковых именах и отчествах – Александр Сергеевич.

Творчество А. С. Даргомыжского – яркое явление музыкальной жизни 1840-1850-х годов. Александр Сергеевич Даргомыжский является основоположником русской классической музыки.

Благодаря гениальной поэзии А. С. Пушкина, А. С. Даргомыжский открывает новые приемы развития музыки в вокальном жанре, воплощая свой главный принцип: «Хочу, чтобы звук выражал слово. Хочу правды».

Мы, туляки, гордимся тем, что А. С. Даргомыжский – наш земляк!