Кто из русских писателей номинировался на нобелевскую премию, но так и не стал лауреатом. Владимир Набоков: биография Набоков нобелевская премия

Синестезия - это явление восприятия, когда при раздражении одного органа чувств наряду со специфическими для него ощущениями возникают и ощущения, соответствующие другому органу чувств, иными словами, сигналы, исходящие от различных органов чувств, смешиваются, синтезируются. Человек не только слышит звуки, но и видит их, не только осязает предмет, но и чувствует его вкус. Слово «синестезия» происходит от греч. ??????????? и означает смешанное ощущение (в противовес «анестезии» - отсутствию ощущений).

Вот что писал в автобиографии Владимир Набоков:

Кроме самого Владимира, синестетиками были его мать, его жена; синестезией обладал и его сын Дмитрий Владимирович Набоков .

Нобелевская премия по литературе

Начиная с 1960-х годов распространились слухи о возможной номинации Владимира Набокова на Нобелевскую премию. В 1972 году, спустя два года после получения престижной премии, Александр Солженицын написал письмо в шведский комитет, в котором рекомендовал номинировать Набокова на Нобелевскую премию по литературе. Несмотря на то, что номинация не состоялась, Набоков выразил глубокую благодарность Солженицыну за этот жест в письме, отправленном в 1974 году, после высылки Солженицына из СССР. Впоследствии авторы многих изданий (в частности London Times, The Guardian, New York Times) причисляли Набокова к тем писателям, кто незаслуженно не был включён в списки номинантов.

Преподавательская деятельность

Преподавал русскую и мировую литературу и издал несколько курсов литературоведческих лекций, создал переводы «Евгения Онегина» и «Слова о полку Игореве» на английский язык.

Шахматы

Серьёзно увлекался шахматами: был достаточно сильным практическим игроком и опубликовал ряд интересных шахматных задач.

В некоторых романах шахматный мотив становится сквозным: помимо очевидной зависимости ткани «Защиты Лужина» от шахматной тематики, в «истинной жизни Себастьяна Найта» многие смыслы раскрываются, если правильно прочитать фамилии героев: главный герой Найт - конь на шахматной доске романа, Бишоп - слон.

Энтомология

Набоков был энтомологом-самоучкой. Внёс значительный вклад в лепидоптерологию (раздел энтомологии, фокусирующийся на чешуекрылых), открыл двадцать видов бабочек, автор восемнадцати научных статей. Курировал отдел бабочек в Музее сравнительной зоологии Гарвардского университета.

Коллекцию бабочек в 4324 экземпляра после смерти писателя его жена Вера подарила университету Лозанны.

В 1945 году на основании анализа гениталий бабочек-голубянок разработал новую классификацию для рода Polyommatus, отличающуюся от общепризнанной. Много десятилетий гипотезу Набокова не воспринимали серьезно. Позднее гипотеза подтвердилась при помощи анализа ДНК.

Набоков о себе

Библиография

Экранизации

Телеверсии театральных постановок

  • 1992 - «Лолита» (театр Романа Виктюка), продолжительность 60 мин. (Россия, режиссёр: Роман Виктюк, в ролях: Неизвестный джентльмен - Сергей Виноградов, Гумберт Гумберт - Олег Исаев, Лолита - Людмила Погорелова, Шарлотта - Валентина Талызина, Куилти - Сергей Маковецкий, Аннабел / Луиза / Рута / Старшая сестра / Вторая сестра - Екатерина Карпушина, Рита - Светлана Пархомчик, Молодой человек - Сергей Журковский, Дик / Билл - Антон Хомятов, Маленькая девочка - Варя Лазарева)
  • 2000 - «Король, дама, валет», продолжительность 2 ч. 33 мин. (Россия, режиссёр: В. Б. Пази, в ролях: Елена Комиссаренко, Дмитрий Барков, Михаил Пореченков, Александр Сулимов, Ирина Балай, Маргарита Алешина, Константин Хабенский, Андрей Зибров)
  • 2001 - «Машенька» - телеверсия спектакля Театральной Компании Сергея Виноградова. В 1997 году Сергей поставил спектакль «Набоков, Машенька», которым открылась «Театральная Компания Сергея Виноградова». За эту работу, в 1999 году, он получил приз «За лучшую пластическую режиссуру» на театральном фестивале, посвященном 100-летию Набокова. Продолжительность 1 ч. 33 мин. (Россия, режиссёр: Сергей Виноградов, в ролях: Ганин - Евгений Стычкин, Машенька - Елена Захарова, Алферов - Борис Каморзин, Подтягин - Анатолий Шаляпин, Клара - Ольга Новикова, Колин - Григорий Перель, Горноцветов - Владимир Тягичев, Мария Алферова - Наталья Захарова)
  • 2002 - «Лолита, или В поисках потерянного рая» (Донецкий академический ордена Почета областной русский драматический театр, г. Мариуполь), продолжительность 2 ч. 25 мин. (1 акт - 1 ч. 18 мин., 2 акт - 1 ч. 07 мин.) (Украина, режиссёр: Анатолий Левченко, в ролях: Гумберт Гумберт - Олег Гришкин, Лолита - Оксана Лялько, Шарлота Гейз - Наталья Атрощенкова, Клер Куилти - Александр Арутюнян, Луиза - Наталья Метлякова, Гумберт в детстве - Михаил Стародубцев, Юноша - Валентин Пилипенко, Доктор - Игорь Курашко, Дик - Андрей Макарченко, Констанс - Инна Мешкова)

Фильмы о Набокове

  • 2007 - «Набоков: Счастливые годы (2 фильма)» - документальный фильм о Владимире Набокове. Продолжительность около 60 мин. (2 части, примерно по 30 мин. каждая) (реж. Мария Герштейн)
  • 2009 - «Гении и злодеи уходящей эпохи: Владимир Набоков» - документальная телепередача из известного в России цикла. Продолжительность 26 мин. (эфир от 17 ноября 2009 года)

Музеи

В октябре 2006 года в петербургском музее Владимира Набокова проходила фотовыставка «Набоковские адреса», на которой представлены фотографии домов, в которых жил Набоков и его семья. Авторы фото - Д. Конрадт, Д. Риппл, И. Казноб, А. Наката и главный хранитель «Музея Набокова» Е. Кузнецова.

В честь Владимира Набокова в 1985 году назван астероид 7232 Набоков.

Лев Толстой (1902–1906)

© РИА Новости

История Нобелевской премии по литературе началась в 1901 году - и сразу со скандала. Ее первым лауреатом стал французский поэт Сюлли-Прюдом. Сорок два шведских критика и писателя - в том числе будущие нобелиаты Сельма Лагерлеф и Вернер фон Хейденстам - были ошарашены: главным автором в мире, по их мнению, был Лев Толстой. Август Стриндберг разразился многословной статьей, обозвав академиков недобросовестными ремесленниками и дилетантами в литературе. Сам Толстой получил , авторы которого называли его «самым почитаемым патриархом современной литературы» и оправдывались: выбор комитета, мол, не отражает мнения ни критиков, ни читателей. Отвечая Оскару Левертину, одному из сорока двух авторов, Толстой сказал: «Я был очень доволен, что Нобелевская премия не была мне присуждена. <…> это избавило меня от большого затруднения - распорядиться этими деньгами, которые, как и всякие деньги, по моему убеждению, могут приносить только зло».

Пикантная деталь: среди двадцати трех претендентов на первую премию Толстого вообще не было. Зато теперь - в основном стараниями французских академиков - граф номинировался каждый год. Однако премии он так и не получил - не в последнюю очередь из-за нелестной характеристики, которую составил для комитета Альфред Йенсен, эксперт по славянским литературам. Йенсен философию позднего Толстого разрушительной и противоречащей идеалистистическому характеру премии. В дальнейшем, впрочем, исследователь отзывался о Толстом более лестно - но тот все равно не обиделся. В 1906 году писатель даже шведских коллег «постараться сделать так, чтобы мне не присуждали этой премии», поскольку, «если бы это случилось, мне было бы очень неприятно отказываться». Комитет прислушался и с облегчением перестал вносить его в списки.

Дмитрий Мережковский (1914, 1915, 1930–1937)


© РИА «Новости»

После смерти Толстого самым известным в Европе русским романистом стал Дмитрий Мережковский, чью кандидатуру в 1914 году предложил первый директор Пушкинского Дома Нестор Котляревский. Комитет снова обратился за отзывом к Альфреду Йенсену: филолог отметил родство его творчества с произведениями Надсона, Пушкина и Бодлера и в целом похвалил кандидата «за художественное мастерство изображения, универсальное содержание и идеалистическое направление». Впрочем, в дело вмешалась история: грянула Первая мировая - и премию решили не вручать.

В следующем году кандидатуру Мережковского выставил шведский писатель , с подачи которого уже получила награду Сельма Лагерлеф. В своем новом отзыве Йенсен был к Мережковскому беспощаден, назвав его «собирателем деталей, цитат и просто списанных страниц» и указав, что ему далеко до настоящих мастеров вроде Льва Толстого; поразительное суждение, учитывая, что прежде он Толстого критиковал. Однако когда в числе номинантов впервые появился автор «На дне» и «Матери», Йенсен снова переменил позицию, посетовав на то, что «в список 1918 года из русских писателей включен Максим Горький, в то время как имя Мережковского не фигурирует», и , что наследие Мережковского «навсегда сохранит его имя независимо от Нобелевской премии».

На руку Мережковскому могла сыграть невысокая конкуренция: воюющей Европе было не до литературы. Но в феврале комитет добавить к одиннадцати претендентам еще тринадцать имен, оставшихся с прошлого года. Лауреатом тогда стал Ромен Роллан, который позже сам трех русских авторов - Максима Горького, Ивана Бунина и Константина Бальмонта.

Мережковский снова стал претендовать на премию лишь пятнадцать лет спустя. Поэт и переводчик Сигурд Агрель выдвигал его семь лет кряду - то одного, то в компании с Буниным и Горьким. Мережковского многие считали фаворитом (фельетонист Александр Амфитеатров даже поторопился поздравить его с получением Нобелевки), но сам писатель не переоценивал свои шансы. Вера Бунина , как Мережковский деловито предложил Бунину разделить премию: если один из них победит, то отдаст второму 200 000 франков. Бунин с презрением отказался, а в 1933 году получил ее - сольно. Мережковский, тем не менее, не оставлял попыток - он заводил связи, строчил письма, сдружился с Густавом Нобелем, племянником Альфреда, - но тщетно: награда ему так и не досталась.

Максим Горький (1918, 1923, 1928, 1933)


© РИА «Новости»

Максим Горький выдвигался на Нобелевскую премию не так часто, как некоторые, - всего четырежды. Зато номинации он получал с математической точностью: раз в пятилетку и всегда в год своего очередного юбилея.

Горький представлял для Нобелевского комитета проблему. С одной стороны, талант такого масштаба не получалось игнорировать - с другой, шведов смущали его политические воззрения. Все тот же Йенсен в 1918 году, когда пятидесятилетнего Горького номинировали впервые, хвалил ранние произведения писателя и - поздние: «анархистские и часто совершенно сырые творения» Горького «никоим образом не вписываются в рамки Нобелевской премии». Впрочем, в тот раз награду снова не вручили.
Спустя пять лет преемник Йенсена Антон Карлгрен добавлял к обвинениям новые: в творчестве Горького после 1905 года, по его мнению, нет «ни малейшего отголоска горячей любви к родине», и вообще его книги - сплошная «стерильная пустыня». С ним согласился и комитет, предпочтя Горького (а заодно и Бунина) ирландцу Уилльяму Батлеру Йейтсу.

В 1928 году за «буревестника революции» поручились сразу два шведских писателя - Вернер фон Хейденстам и Тор Хедберг. Нобелевский комитет был впечатлен настойчивостью поклонников русского автора, и Горький даже считался фаворитом, но приз получила норвежская романистка Сигрид Унсет.

Наконец, в 1933 году кандидатуру Горького внес Сигурд Агрель. По его , приз стоило либо вручить Бунину, либо разделить между ним и Мережковским (последнему такой вариант пришелся бы по душе), либо разделить между Буниным и Горьким. Комитет отдал предпочтение автору «Жизни Арсеньева». Горький же умер в 1936 году, так и не дождавшись очередной номинации.

Владимир Набоков (1963–…)


© Horst Tappe/Hulton Archive/Getty Images

Еще в 1930-е годы, когда за премию сражались Бунин, Горький и Мережковский, Вера Бунина записала в дневнике: «Прочла Сирина. Какая у него легкость и как он современен. Вот кто скоро будет кандидатом на Нобелевскую премию». Предсказание почти сбылось: свою первую номинацию Набоков получил только в 1963 году. К этому моменту он уже вошел в число лучших романистов столетия, но одна из его книг все еще смущала академию: «Автор аморального и успешного романа «Лолита» ни при каких обстоятельствах не может рассматриваться в качестве кандидата на премию», - писал постоянный член Шведской академии Андерс Эстерлинг.

Как минимум три года подряд Набоков входил в число номинантов, но проиграл. В 1964 году премию присудили Сартру (француз от нее отказался), в 1965 году - бывшему соотечественнику Набокова Шолохову. Скорее всего, выдвигался Набоков и позднее (мы узнаем об этом, когда откроются архивы). В мае 1969 года в рецензии на роман «Ада» критик The New York Times Джон Леонард : «Если он не получит Нобелевской премии, то только потому, что она недостойна его».

В 1970 году лауреатом стал Александр Солженицын. От автора «Архипелага ГУЛАГ» - как и от Бродского - Набоков был не в восторге, но в прессе никогда их не критиковал и отзывался со сдержанным уважением. Тот в ответ , что Набоков оставил родной язык, но признавал в нем «ослепительное литературное дарование, именно такое, какое мы зовем гениальностью», и публично просил Нобелевский комитет отдать наконец должное русско-американскому писателю.
Когда в феврале 1974 года Солженицына лишили гражданства и выслали из СССР, Набоков тут же ему написал, поблагодарил за поддержку и предложил увидеться. Осенью Солженицын приехал в швейцарский город Монтре, где жили Набоков с женой, и ему записку с предложением встречи. Ничего не ответив, Набоков немедленно заказал отдельный кабинет в ресторане и отправился туда ждать Солженицына. Тот же находился в неведении и все утро 6 октября названивал в пустой набоковский номер, не решаясь зайти в ресторан. По культуролога Бориса Парамонова, Набоков нарочно «избегнул встречи с Солженицыным», но, по всей видимости, невстреча была результатом нелепой случайности. Сам Набоков считал, что это Солженицын передумал с ним знакомиться. «Наверное, я кажусь ему слишком словесным, беспечно аполитичным», - жаловался он Белле Ахмадулиной. Два главных русских писателя-эмигранта так и не пересеклись.. Первой парой были Мигель Анхель Астуриас и Хорхе Луи Борхес: Астуриас стал лауреатом в 1967 году, тогда как аргентинский прозаик некстати подружился с Пиночетом и тем лишил себя шанса на Нобелевку. Шмуэль Йосеф Агнон и Нелли Закс разделили премию на следующий год. Ну а третьим вариантом было параллельное награждение Михаила Шолохова и Анны Ахматовой. Председатель комитета Андерс Эстерлинг, однако, посчитал такой ход слишком компромиссным и настоял на том, чтобы премия ушла в одни руки. Ее получил Шолохов, который выдвигался в седьмой раз. Через год Ахматова умерла, и эта номинация осталась для нее единственной.

Влади́мир Влади́мирович Набо́ков (публиковался также под псевдонимом Си́рин ;10 апреля 1899, Санкт-Петербург - 2 июля 1977, Монтрё) - русский и американский писатель, поэт, переводчик, литературовед и энтомолог.

Биография

Санкт-Петербургский музей В. В. Набокова. Музей размещается в доме, который принадлежал семье Набоковых с 1897 года. Владимир Набоков родился здесь в 1899 году и провёл в этом доме первые 18 лет своей жизни

Владимир Набоков родился 10 (22) апреля 1899 года в Санкт-Петербурге в состоятельной дворянской семье.

Отец - Владимир Дмитриевич Набоков (1869-1922), юрист, известный политик, один из лидеровКонституционно-демократической партии (партии кадетов), из русского стародворянского родаНабоковых. Мать - Елена Ивановна (урождённая Рукавишникова; 1876-1939), дочь богатейшего золотопромышленника, происходила из мелкопоместного дворянского рода.

Кроме Владимира, в семье было ещё четверо братьев и сестёр:

  • Сергей Владимирович Набоков (1900-1945) - переводчик, журналист, погиб в нацистском концлагере Нойенгамме.
  • Ольга Владимировна Набокова (1903-1978), в первом браке Шаховская, во втором - Петкевич.
  • Елена Владимировна Набокова (1906-2000), в первом браке Сколари, во втором - Сикорская. Опубликована её переписка с Владимиром Набоковым.
  • Кирилл Владимирович Набоков (1912-1964) - поэт, крестник брата Владимира.

Дед по линии отца, Дмитрий Николаевич Набоков, был министром юстиции в правительствах Александра II и Александра III, бабушка по линии отца Мария Фердинандовна, баронесса фон Корф (1842-1926), дочь барона Фердинанда-Николая-Виктора фон Корфа (1805-1869), немецкого генерала русской службы. Дед по линии матери Иван Васильевич Рукавишников (1843-1901), золотопромышленник, меценат, бабушка по линии матери Ольга Николаевна Рукавишникова, ур. Козлова (1845-1901), дочь Николая Илларионовича Козлова (1814-1889), врача, профессора, начальника Императорской медико-хирургической академии.

В обиходе семьи Набокова использовалось три языка: русский, английский и французский, - таким образом, будущий писатель владел тремя языками с раннего детства. По собственным словам, он научился читать по-английски прежде, чем по-русски. Первые годы жизни Набокова прошли в комфорте и достатке в доме Набоковых на Большой Морской в Петербурге и в их загородном имении Выра (под Гатчиной).

Имение в Рождествено по соседству с Батово и Вырой

Образование начал в Тенишевском училище в Петербурге, где незадолго до этого учился Осип Мандельштам. Литература и энтомология становятся двумя основными увлечениями Набокова.

Осенью 1916, за год до Октябрьской революции Владимир Набоков получил имение Рождествено и миллионное наследство от Василия Ивановича Рукавишникова, дяди со стороны матери. В 1916 году Набоков, ещё будучи учеником Тенишевского училища, на собственные деньги издаёт в Петербурге под своей фамилией первый поэтический сборник «Стихи» (68 стихотворений, написанных с августа 1915 по май 1916). Это единственная книга Набокова, официально изданная в России при его жизни. Сам Набоков стихов из сборника впоследствии никогда не переиздавал.

Октябрьская революция заставила Набоковых перебраться в Крым, где к Владимиру пришёл первый литературный успех - его работы печатались в газете «Ялтинский голос» и использовались театральными труппами, во множестве спасавшимися на южном берегу Крыма от опасностей революционного времени. В апреле 1919 года, перед захватом Крыма большевиками, семья Набоковых навсегда покинула Россию. Некоторые из семейных драгоценностей удалось вывезти с собой, и на эти деньги семья Набоковых жила в Берлине, в то время как Владимир получал образование в Кембриджском университете (Тринити-колледж), где он продолжает писать русские стихи и переводит на русский язык «Алису в стране чудес» Льюиса Кэрролла. В Кембриджском университете Набоков основал Славянское общество, впоследствии переродившееся в Русское Общество Кембриджского университета.

В марте 1922 года был убит отец Владимира Набокова Владимир Дмитриевич Набоков. Это произошло на лекции П. Н. Милюкова «Америка и восстановление России» в здании Берлинской филармонии. В. Д. Набоков попытался нейтрализовать стрелявшего в Милюкова черносотенца, но был застрелен его напарником.

Берлин (1922-1937)

В 1922 году Набоков переезжает в Берлин; зарабатывает на жизнь уроками английского языка. В берлинских газетах и издательствах, организованных русскими эмигрантами, печатаются рассказы Набокова.

В 1922 году заключает помолвку со Светланой Зиверт; помолвка была расторгнута семьёй невесты в начале 1923 года, поскольку Набоков не смог найти постоянную работу.

В 1925 году Набоков женится на Вере Слоним, петербуржанке из еврейско-русской семьи. Их первый и единственный ребёнок, Дмитрий (1934-2012) много занимался переводами и изданием произведений отца и способствовал популяризации его творчества, в частности, и в России.

Вскоре после женитьбы завершает свой первый роман - «Машенька» (1926). После чего до 1937 года создаёт 8 романов на русском языке, непрерывно усложняя свой авторский стиль и всё более смело экспериментируя с формой. Печатается под псевдонимом В. Сирин. Печатался в журнале «Современные записки» (Париж). Романы Набокова, не печатавшиеся в Советской России, имели успех у западной эмиграции, и ныне считаются шедеврами русской литературы (особ. «Защита Лужина», «Дар», «Приглашение на казнь» (1938)).

Франция и отъезд в США (1937-1940)

В 1936 году В. Е. Набокова была уволена с работы в результате усиления антисемитской кампании в стране. В 1937 году Набоковы уезжают во Францию и поселяются в Париже, проводя также много времени в Канне, Ментоне и других городах. В мае 1940 году Набоковы бегут из Парижа от наступающих немецких войск и переезжают в США последним рейсом пассажирского лайнераChamplain , зафрахтованного американским еврейским агентством ХИАС с целью спасения еврейских беженцев.

Могила Набоковых в Cimetière de Clarens (Швейцария) США

В Америке с 1940 до 1958 года Набоков зарабатывает на жизнь чтением лекций по русской и мировой литературе в американских университетах.

Свой первый роман на английском языке («Подлинная жизнь Себастьяна Найта») Набоков пишет ещё в Европе, незадолго до отъезда в США. С 1937 года и до конца своих дней Набоков не написал на русском языке ни одного романа (если не считать автобиографию «Другие берега» и авторский перевод «Лолиты» на русский язык). Его первые англоязычные романы «Подлинная жизнь Себастьяна Найта» и «Под знаком незаконнорождённых» («Bend Sinister»), несмотря на свои художественные достоинства, не имели коммерческого успеха. В этот период Набоков близко сходится с Э. Уилсоном и другими литературоведами, продолжает профессионально заниматься энтомологией. Путешествуя во время отпусков по Соединённым Штатам, Набоков работает над романом «Лолита», тема которого (история взрослого мужчины, страстно увлекшегося двенадцатилетней девочкой) была немыслимой для своего времени, вследствие чего даже на публикацию романа у писателя оставалось мало надежд. Однако роман был опубликован (сначала в Европе, затем в Америке) и быстро принёс его автору мировую славу и финансовое благосостояние. Интересно, что первоначально роман, как описывал сам Набоков, был опубликован в одиозном издательстве «Олимпия Пресс», которое, как он понял уже после публикации, выпускало в основном «полупорнографические» и близкие к ним романы.

Вновь Европа

Набоков возвращается в Европу и с 1960 года живёт в Монтрё, Швейцария, где создаёт свои последние романы, наиболее известные из которых - «Бледное пламя» и «Ада» (1969).

Последний незавершённый роман Набокова «Лаура и её оригинал» (англ. The Original of Laura ) вышел на английском языке в ноябре 2009 года. Издательство «Азбука» в этом же году выпустило его русский перевод (пер. Г. Барабтарло, ред. А. Бабиков).

Скончался В. В. Набоков 2 июля 1977 года, похоронен на кладбище в Кларансе, вблизи Монтрё, Швейцария.

Адреса в Санкт-Петербурге - Петрограде

Адресная табличка на доме В. В. Набокова в Санкт-Петербурге

10.04.1899 - 1917 - Большая Морская улица, 47.

Юный Владимир Набоков. Санкт-Петербург. 1907 год

Писательский стиль

Произведения Набокова характеризуются сложной литературной техникой, глубоким анализом эмоционального состояния персонажей в сочетании с непредсказуемым, порой почти триллерным сюжетом. Среди известнейших образцов творчества Набокова можно отметить романы «Машенька», «Защита Лужина», «Приглашение на казнь», «Дар». Известность у широкой публики писатель получил после выхода в свет скандального романа «Лолита», по которому впоследствии было сделано несколько экранизаций (1962, 1997).

В романах «Защита Лужина» (1929-1930), «Дар» (1937), «Приглашение на казнь» (антиутопия;1935-1936), «Пнин» (1957) - коллизия духовно одарённого одиночки с тоскливо-примитивным «среднечеловеческим» миром - «мещанской цивилизацией», или миром «пошлости», где властвуют мнимости, иллюзии, фикции. Однако Набоков не остаётся на узко-социальном уровне, а переходит к разработке скорее метафизической темы соотношения разных «миров»: мира реального и мира писательского воображения, мира Берлина и мира воспоминания о России, мира обычных людей и мира шахматного и т. д. Свободное перетекание этих миров является модернистской чертой. Также чувство новизны и свободы этим произведениям даёт то, что в них Набоков разрабатывает яркие языковые приёмы, совершенствует свой стиль, достигая особой выпуклости, осязаемости кажущихся мимолётными описаний.

Сенсационный бестселлер «Лолита» (1955) - опыт соединения эротики, любовной прозы и социально-критического нравоописания, одновременно с затрагиванием популярных тем, достигший высот изощрённой эстетики и определённых философских глубин. Одной из ведущих проблем в романе оказывается проблема эгоизма, разрушающего любовь. Роман написан от лица рафинированного европейца, учёного, страдающего болезненной страстью к девочкам-нимфеткам вследствие детской любви к девочке, с которой его разлучили через короткое время после знакомства.

Лирика с мотивами ностальгии; мемуары («Память, говори», 1966).

Рассказы удивительной лирической силы. В миниатюре содержат многие проблемы крупных творений писателя: тему «другого» мира, переплетённую с ним тему мимолётного, ускользающего переживания и т. д. Наиболее выдающиеся произведения в этом жанре: рассказы «Возвращение Чорба», «Весна в Фиальте», «Рождество», «Облако, озеро, башня», «Terra Incognita», повесть «Соглядатай».

Эссеистика («Николай Гоголь», 1944).

Переводы на английский язык «Евгения Онегина» Александра Пушкина, «Слова о полку Игореве» и «Героя нашего времени» Михаила Лермонтова.

Поэтику стилистически изысканной прозы слагают как реалистические, так и модернистские элементы (лингвостилистическая игра, всеохватное пародирование, мнимые галлюцинации). Принципиальный индивидуалист, Набоков ироничен в восприятии любых видов массовой психологии и глобальных идей (в особенности марксизма, фрейдизма). Своеобразному литературному стилю Набокова была присуща игра в шараду изреминисценций и головоломки из зашифрованных цитат.

Набоков - синестетик

Синестезия - это явление восприятия, когда при раздражении одного органа чувств наряду со специфическими для него ощущениями возникают и ощущения, соответствующие другому органу чувств, иными словами, сигналы, исходящие от различных органов чувств, смешиваются, синтезируются. Человек не только слышит звуки, но и видит их, не только осязает предмет, но и чувствует его вкус. Слово «синестезия» происходит от греч. Συναισθησία и означает смешанное ощущение (в противовес «анестезии» - отсутствию ощущений).

Вот что писал в автобиографии Владимир Набоков:

Исповедь синэстета назовут претенциозной и скучной те, кто защищён от таких просачиваний и отцеживаний более плотными перегородками, чем защищён я. Но моей матери всё это казалось вполне естественным. Мы разговорились об этом, когда мне шёл седьмой год, я строил замок из разноцветных азбучных кубиков и вскользь заметил ей, что покрашены они неправильно. Мы тут же выяснили, что некоторые мои буквы того же цвета, что её, кроме того, на неё оптически воздействовали и музыкальные ноты. Во мне они не возбуждали никаких хроматизмов.

Кроме самого Владимира, синестетиками были его мать, его жена; синестезией обладал и его сын Дмитрий Владимирович Набоков.

Нобелевская премия по литературе

Начиная с 1960-х годов, распространились слухи о возможной номинации Владимира Набокова на Нобелевскую премию.

В 1972 году, спустя два года после получения престижной премии, Александр Солженицын написал письмо в шведский комитет, в котором рекомендовал номинировать Набокова на Нобелевскую премию по литературе. Несмотря на то, что номинация не состоялась, Набоков выразил глубокую благодарность Солженицыну за этот жест в письме, отправленном в 1974 году, после высылки Солженицына из СССР. Впоследствии авторы многих изданий (в частности, London Times , The Guardian , New York Times ) причисляли Набокова к тем писателям, кто незаслуженно не был включён в списки номинантов.

Преподавательская деятельность

Преподавал русскую и мировую литературу, перевёл «Евгения Онегина» и «Слово о полку Игореве» на английский язык. Лекции были изданы посмертно американским библиографом Фредсоном Бауэрсом (англ.)русск. при содействии вдовы писателя В. Е. Набоковой и сына Д. В. Набокова: «Lectures on Literature» (1980), «Lectures on Russian Literature» (1981), «Lectures on Don Quixote» (1983).

Шахматы

Серьёзно увлекался шахматами: был достаточно сильным практическим игроком и опубликовал ряд интересных шахматных задач.

В некоторых романах шахматный мотив становится сквозным: помимо очевидной зависимости ткани «Защиты Лужина» от шахматной тематики, в «истинной жизни Себастьяна Найта» многие смыслы раскрываются, если правильно прочитать фамилии героев: главный герой Найт - конь на шахматной доске романа, Бишоп - слон.

Энтомология

Набоков был энтомологом-самоучкой. Внёс весомый вклад в лепидоптерологию (раздел энтомологии, посвящённый чешуекрылым), открыл двадцать видов бабочек, автор восемнадцати научных статей. Куратор коллекции бабочек (Lepidoptera ) в Музее сравнительной зоологии Гарвардского университета.

Коллекцию бабочек в 4324 экземпляра после смерти писателя его жена Вера подарила университету Лозанны.

В 1945 году на основании анализа гениталий самцов бабочек-голубянок разработал новую классификацию для рода Polyommatus, отличающуюся от общепризнанной. Позднее точка зрения Набокова на систематику голубянок была подтверждена при помощи анализа ДНК.

Набоков о себе

Я американский писатель, рождённый в России, получивший образование в Англии, где я изучал французскую литературу перед тем, как на пятнадцать лет переселиться в Германию. …Моя голова разговаривает по-английски, моё сердце - по-русски, и моё ухо - по-французски.

Телеверсии театральных постановок

  • 1992 год - «Лолита» (театр Романа Виктюка), продолжительность 60 мин. (Россия, режиссёр: Роман Виктюк, в ролях: Неизвестный джентльмен - Сергей Виноградов, Гумберт Гумберт - Олег Исаев, Лолита - Людмила Погорелова, Шарлотта - Валентина Талызина, Куилти - Сергей Маковецкий, Аннабел / Луиза / Рута / Старшая сестра / Вторая сестра - Екатерина Карпушина, Рита - Светлана Пархомчик, Молодой человек - Сергей Журковский, Дик / Билл - Антон Хомятов, Маленькая девочка - Варя Лазарева)
  • 2000 год - «Король, дама, валет», продолжительность 2 ч. 33 мин. (Россия, режиссёр: В. Б. Пази, в ролях: Елена Комиссаренко, Дмитрий Барков, Михаил Пореченков, Александр Сулимов, Ирина Балай, Маргарита Алешина, Константин Хабенский, Андрей Зибров)
  • 2001 год - «Машенька» - телеверсия спектакля Театральной Компании Сергея Виноградова. В 1997 году Сергей поставил спектакль «Набоков, Машенька», которым открылась «Театральная Компания Сергея Виноградова». За эту работу, в 1999 году, он получил приз «За лучшую пластическую режиссуру» на театральном фестивале, посвященном 100-летию Набокова. Продолжительность 1 ч. 33 мин. (Россия, режиссёр: Сергей Виноградов, в ролях: Ганин - Евгений Стычкин, Машенька - Елена Захарова, Алферов - Борис Каморзин, Подтягин - Анатолий Шаляпин, Клара - Ольга Новикова, Колин - Григорий Перель, Горноцветов - Владимир Тягичев, Мария Алферова - Наталья Захарова)
  • 2002 год - «Лолита, или В поисках потерянного рая» (Донецкий академический ордена Почета областной русский драматический театр, г. Мариуполь), продолжительность 2 ч. 25 мин. (1 акт - 1 ч. 18 мин., 2 акт - 1 ч. 07 мин.) (Украина, режиссёр: Анатолий Левченко, в ролях: Гумберт Гумберт - Олег Гришкин, Лолита - Оксана Лялько, Шарлота Гейз - Наталья Атрощенкова, Клер Куилти - Александр Арутюнян, Луиза - Наталья Метлякова, Гумберт в детстве - Михаил Стародубцев, Юноша - Валентин Пилипенко, Доктор - Игорь Курашко, Дик - Андрей Макарченко, Констанс - Инна Мешкова)

Фильмы о Набокове

  • 1993 год - «Мадемуазель О.» - художественный фильм Жерома Фулона, производства России и Франции.
  • 1997 год - «Владимир Набоков - Тайная страсть» фильм Валерия Балаяна, ТВЦ, 1997 год.
  • 1999 год - «Век Набокова». Фильм Леонида Парфёнова.
  • 2007 год - «Набоков: Счастливые годы (2 фильма)» - документальный фильм о Владимире Набокове. Продолжительность около 60 мин. (2 части, примерно по 30 мин каждая) (реж. Мария Герштейн)
  • 2009 год - «Гении и злодеи уходящей эпохи: Владимир Набоков» - документальная телепередача из известного в России цикла. Продолжительность 26 мин (эфир от 17 ноября 2009 года)
  • 2009 год - «Владимир Набоков. Русские корни» - документальный фильм о семье известного русского и американского писателя Владимира Набокова. Продолжительность 52 мин (авторы сценария - О. Н. Попова, О. В. Чекалина, режиссёр - О. В. Чекалина) (кинокомпания «ТИГР» при участии кинокомпании «СтудиОль»)

Музеи

В октябре 2006 года в петербургском музее Владимира Набокова проходила фотовыставка «Набоковские адреса», на которой представлены фотографии домов, в которых жил Набоков и его семья. Авторы фото - Д. Конрадт, Д. Риппл, И. Казноб, А. Наката и главный хранитель «Музея Набокова» Е. Кузнецова.

В честь Владимира Набокова в 1985 году назван астероид (7232) Набоков.

Романы

  • «Машенька» (1926)
  • «Король, дама, валет» (1928)
  • «Защита Лужина» (1930)
  • «Камера обскура» (1932)
  • «Подвиг» (1932)
  • «Отчаяние» (1934)
  • «Приглашение на казнь» (1936)
  • «Дар» (1938)
  • «Подлинная жизнь Себастьяна Найта» (англ. The Real Life of Sebastian Knight ) (1941)
  • «Под знаком незаконнорожденных» (англ. Bend Sinister ) (1947)
  • «Лолита» (англ. Lolita ) (1955)
  • «Пнин» (англ. Pnin ) (1957)
  • «Бледное пламя» (англ. Pale Fire ) (1962)
  • «Ада, или Радости страсти: Семейная хроника» (англ. Ada or Ardor: A Family Chronicle ) (1969)
  • «Прозрачные вещи» (англ. Transparent Things ) (1972)
  • «Смотри на арлекинов!» (англ. Look at the Harlequins! ) (1974)
  • «Лаура и её оригинал» (англ. The Original of Laura ) (1975-1977, опубликован посмертно в 2009)

Повести

  • «Соглядатай» (1930)
  • «Волшебник» (1939, опубликовано посмертно в 1986)

Сборники рассказов

  • Возвращение Чорба (1930)
  • Соглядатай (1938)
  • Nine Stories (1947)
  • Весна в Фиальте (1956)
  • Nabokov’s Dozen: A Collection of Thirteen Stories (1958)
  • Nabokov’s Quartet (1966)
  • Nabokov’s Congeries (1968)
  • A Russian Beauty and Other Stories (1973)
  • Tyrants Destroyed and Other Stories (1975)
  • Details of a Sunset and Other Stories (1976)
  • The Stories of Vladimir Nabokov (1995)
  • Cloud, Castle, Lake (2005)

Драматургия

  • «Скитальцы» (1921)
  • «Смерть» (1923)
  • «Дедушка» (1923)
  • «Агасфер» (1923)
  • «Полюс» (1924)
  • «Трагедия господина Морна» (1924)
  • «Человек из СССР» (1927)
  • «Событие» (1938)
  • «Изобретение Вальса» (1938)
  • «Русалка»
  • «Лолита» (1974), (киносценарий)

Поэзия

  • Стихи (1916). Шестьдесят восемь стихотворений на русском языке.
  • Альманах: Два пути (1918). Двенадцать стихотворений на русском языке.
  • Гроздь (1922). Тридцать шесть стихотворений на русском языке (под псевдонимом В. Сирин).
  • Горный путь (1923). Сто двадцать восемь стихотворений на русском языке (под псевдонимом В. Сирин).
  • Стихотворения 1929-1951 (1952). Пятнадцать стихотворений на русском языке.
  • Poems (1959)
  • Poems and Problems (1969)
  • Стихи (1979). Двести двадцать два стихотворения на русском языке

Документальная

  • Николай Гоголь (англ. Nikolai Gogol ) (1944)
  • Notes on Prosody (1963)
  • Лекции по зарубежной литературе (англ. Lectures on Literature ) (1980)
  • Lectures on Ulysses (1980)
  • Лекции по русской литературе (англ. Lectures on Russian Literature ) (1981)
  • Лекции о Дон Кихоте (англ. Lectures on Don Quixote ) (1983)

Автобиографии

  • «Curtain-Raiser» (1949)
  • «Убедительное доказательство» (англ. Conclusive Evidence: A Memoir ) (1951)
  • «Другие берега» (1954)
  • «Память, говори» (англ. Speak, Memory: An Autobiography Revisited ) (1967)
  • «Набоков о Набокове и прочем. Интервью, рецензии, эссе.» Составитель Николай Мельников. Москва: Независимая Газета, (2002) («Strong Opinions. Interviews, reviews, letters to editors.» N.Y.: McGraw-Hill, (1973))
  • «The Nabokov-Wilson Letters Letters between Nabokov and Edmund Wilson» (1979)
  • «Переписка с Сестрой» (1984)
  • «Carrousel» (1987)
  • «Dear Bunny, Dear Volodya: The Nabokov-Wilson Letters, 1940-1971.» (2001)

Переводы

  • «Николка Персик». (фр. Colas Breugnon ) (1922)
  • «Аня в стране чудес». (англ. Alice"s Adventures in Wonderland ) (1923)
  • "Three Russian Poets . (Selections from Pushkin, Lermontov and Tyutchev in New Translations by Vladimir Nabokov) (1944)
  • «A Hero of Our Time» (1958)
  • «The Song of Igor’s Campaign. An Epic of the Twelfth Century» (1960)
  • «Verses and Versions: Three Centuries of Russian Poetry Selected and Translated by Vladimir Nabokov » (2008)

Эссеистика («Николай Гоголь», 1944).

Переводы на английский язык «Евгения Онегина» Александра Пушкина , «Героя нашего времени» Михаила Лермонтова и «Слова о полку Игореве ».

Поэтику стилистически изысканной прозы слагают как реалистические, так и модернистские элементы (лингвостилистическая игра, всеохватное пародирование, мнимые галлюцинации). Принципиальный индивидуалист, Набоков ироничен в восприятии любых видов массовой психологии и глобальных идей (в особенности марксизма, фрейдизма). Своеобразному литературному стилю Набокова была присуща игра в шараду из реминисценций и головоломки из зашифрованных цитат.

Набоков - синестетик

Синестезия - это явление восприятия, когда при раздражении одного органа чувств наряду со специфическими для него ощущениями возникают и ощущения, соответствующие другому органу чувств, иными словами, сигналы, исходящие от различных органов чувств, смешиваются, синтезируются. Человек не только слышит звуки, но и видит их, не только осязает предмет, но и чувствует его вкус. Слово «синестезия» происходит от Συναισθησία и означает смешанное ощущение (в противовес «анестезии» - отсутствию ощущений).

Вот что писал в автобиографии Владимир Набоков:

Исповедь синэстета назовут претенциозной и скучной те, кто защищён от таких просачиваний и отцеживаний более плотными перегородками, чем защищён я. Но моей матери всё это казалось вполне естественным. Мы разговорились об этом, когда мне шёл седьмой год, я строил замок из разноцветных азбучных кубиков и вскользь заметил ей, что покрашены они неправильно. Мы тут же выяснили, что некоторые мои буквы того же цвета, что её, кроме того, на неё оптически воздействовали и музыкальные ноты. Во мне они не возбуждали никаких хроматизмов.

Кроме самого Владимира, синестетиками были его мать, его жена; синестезией обладал и его сын Дмитрий Владимирович Набоков.

Нобелевская премия по литературе

Начиная с 1960-х годов, распространились слухи о возможной номинации Владимира Набокова на Нобелевскую премию.

В 1972 году, спустя два года после получения престижной премии, Александр Солженицын написал письмо в шведский комитет, в котором рекомендовал номинировать Набокова на Нобелевскую премию по литературе. Несмотря на то, что номинация не состоялась, Набоков выразил глубокую благодарность Солженицыну за этот жест в письме, отправленном в 1974 году, после высылки Солженицына из СССР. Впоследствии авторы многих изданий (в частности, London Times , The Guardian , New York Times ) причисляли Набокова к тем писателям, кто незаслуженно не был включён в списки номинантов.

Преподавательская деятельность

Преподавал русскую и мировую литературу, перевёл «Евгения Онегина» и «Слово о полку Игореве » на английский язык. Лекции были изданы посмертно американским библиографом Fredson Bowers при содействии вдовы писателя В. Е. Набоковой и сына Д. В. Набокова: «Lectures on Literature» (1980), «Lectures on Russian Literature» (1981), «Lectures on Don Quixote» (1983).

Шахматы

Серьёзно увлекался шахматами: был достаточно сильным практическим игроком и опубликовал ряд интересных шахматных задач.

В некоторых романах шахматный мотив становится сквозным: помимо очевидной зависимости ткани «Защиты Лужина» от шахматной тематики, в «истинной жизни Себастьяна Найта» многие смыслы раскрываются, если правильно прочитать фамилии героев: главный герой Найт - конь на шахматной доске романа, Бишоп - слон.

Владимир Набоков – русский и американский писатель, поэт, драматург, переводчик и литературный критик. По его произведениям до сих пор ставят спектакли и снимают фильмы.

Интересно, что Набокова 4 раза подряд выдвигали на Нобелевскую премию по литературе. даже писал письмо в комитет, чтобы писателя в пятый раз номинировали на престижную награду, однако это не дало никаких результатов.

Самым любимым предметом Набокова, после литературы, была энтомология, поскольку ему нравилось наблюдать за и изучать их жизнедеятельность.

Позже юноша даже начал коллекционировать бабочек, которых ловил сачком на улице. Интересно, что в своих произведениях он часто упоминал этих удивительных созданий.

Будучи еще учеником училища, Владимир Набоков издал сборник «Стихи», который стал первым в его биографии. В нем находилось около 70 стихотворений.

Стоит заметить, что учитель русской словесности раскритиковал творчество ученика и посоветовал Владимиру заняться чем-нибудь другим. Однако, несмотря на жесткую критику, будущий писатель все равно продолжил сочинять стихи.


Владимир Набоков в молодости

Накануне Октябрьской революции 1917 г. семья Набоковых решила переехать в Крым, поскольку чувствовала грядущие перемены.

Именно там поэт смог добиться успехов на писательском поприще. Его произведения публиковались в разных газетах, а также использовались для театральных постановок.

В 1918 г. из-под пера Владимира Набокова выходит альманах «Два пути», в соавторстве с малоизвестным поэтом Андреем Балашовым.

Вскоре он начинает интересоваться метрической теорией Андрея Белого, который, наряду с , являлся ведущим деятелем русского символизма и модернизма. Позже Набоков попытается применить эту теорию в собственных произведениях.

Эмиграция

Когда к власти в новообразованном пришли большевики во главе с , семье Набоковых пришлось покинуть и уехать в , в котором на тот момент находилось множество русских эмигрантов.

В это время биографии юноша поступает в Кембриджский университет и успешно его оканчивает. Получив диплом он начинает работать преподавателем , а также заниматься переводческой деятельностью.

Творчество Набокова

В 1926 г. Набоков представил свой первый роман «Машенька», в котором затрагивалась проблема любви. Следует отметить, что свое произведение он отправил , которого считал своим наставником.

Ему хотелось услышать мнение известного русского писателя о своей книге, однако он так и не дождался ответа от классика.


Владимир Набоков в Америке

После этого Владимир Владимирович продолжает писать романы и публиковать их в издании «Современные записки». Интересен факт, что изначально он печатался под псевдонимом «Сирин».

Когда в середине 30-х годов к власти в Германии пришел , Набокову снова пришлось поменять место жительства. В результате, он переезжает из во , а оттуда – в .

В период биографии 1940-1958 гг. он преподает в американских университетах.

Ученики с большим интересом слушали его лекции, поскольку он обладал не только глубокими знаниями, но и умением красиво преподносить любую информацию.

Став писателем, Владимир Набоков сформировал свой собственный стиль написания произведений.

В 1955 г. в свет вышел один из самых известных романов в биографии Набокова – «Лолита». В нем переплетались и мастерски завуалированная эротика.

Набоков описывал любовь взрослого мужчины к девочке-подростку, говоря о сложных вещах простыми словами.

Некоторые биографы Набокова считают, что он остался без Нобелевской премии именно из-за своей «Лолиты». Тем не менее, по мотивам этой книги было снято 2 фильма, имевшие большую популярность у зрителя.

Личная жизнь

С юных лет Владимир Набоков неоднократно заводил любовные романы с девушками. В 1922 г. в возрасте 23 лет он начал встречаться со Светланой Зиверт, после чего сделал ей предложение.

Однако родители Светланы были против того, чтобы она выходила замуж за Набокова, поскольку тот не имел постоянной работы.

Через 3 года он женился на еврейке Вере Слоним, которая была образованной и интеллигентной девушкой. В этом браке у них родился мальчик Дмитрий (1934), который в будущем стал оперным певцом и переводчиком.


Владимир Набоков и Вера Солоним

Интересно, что Вера так же, как и сам Набоков, любила бабочек. Именно поэтому она неоднократно ловила их вместе с супругом, разделяя его .

Владимир Набоков интересовался шахматами и был весьма сильным игроком. Позже, он даже опубликовал книгу со множеством интересных шахматных задач.

Сам писатель Набоков говорил о себе так:

Я американский писатель, рождённый в России, получивший образование в Англии, где я изучал французскую литературу перед тем, как на пятнадцать лет переселиться в Германию.

Моя голова разговаривает по-английски, моё сердце – по-русски, и моё ухо – по-французски.

Смерть

В конце жизни Набоков жил и работал в . В этот период биографии им были написаны 2 романа: «Бледный огонь» (1961) и «Ада» (1969).

Владимир Владимирович Набоков умер 2 июля 1977 г. от прогрессирующей бронхиальной инфекции. Ему было 78 лет.

Его тело кремировано и похоронено в Швейцарии на кладбище Кларан.

Фото Набокова

Ниже можете посмотреть фото Набокова. Тут есть как фото из личного архива Владимира Набокова, так и те фото, которые имеются в открытом доступе.


Набоков и его братья и сёстры (слева направо): Владимир, Кирилл, Ольга, Сергей и Елена, 1918 г.

Сайт . С нами всегда интересно!

Понравился пост? Нажми любую кнопку.