Сказка гордая пальма читать. "Attalea Princeps." Сказка о гордой и сильной пальме

В одном большом городе был ботанический сад, а в этом саду – огромная оранжерея из железа и стекла. Она была очень красива: стройные витые колонны поддерживали всё здание; на них опирались легкие узорчатые арки, переплетенные между собою целой паутиной железных рам, в которые были вставлены стекла. Особенно хороша была оранжерея, когда солнце заходило и освещало ее красным светом. Тогда она вся горела, красные отблески играли и переливались, точно в огромном, мелко отшлифованном драгоценном камне.

Сквозь толстые прозрачные стекла виднелись заключенные растения. Несмотря на величину оранжереи, им было в ней тесно. Корни переплелись между собою и отнимали друг у друга влагу и пищу. Ветви дерев мешались с огромными листьями пальм, гнули и ломали их и сами, налегая на железные рамы, гнулись и ломались. Садовники постоянно обрезали ветви, подвязывали проволоками листья, чтобы они не могли расти, куда хотят, но это плохо помогало. Для растений нужен был широкий простор, родной край и свобода. Они были уроженцы жарких стран, нежные, роскошные создания; они помнили свою родину и тосковали о ней. Как ни прозрачна стеклянная крыша, но она не ясное небо. Иногда, зимой, стекла обмерзали; тогда в оранжерее становилось совсем темно. Гудел ветер, бил в рамы и заставлял их дрожать. Крыша покрывалась наметенным снегом. Растения стояли и слушали вой ветра и вспоминали иной ветер, теплый, влажный, дававший им жизнь и здоровье. И им хотелось вновь почувствовать его веянье, хотелось, чтобы он покачал их ветвями, поиграл их листьями. Но в оранжерее воздух был неподвижен; разве только иногда зимняя буря выбивала стекло, и резкая, холодная струя, полная инея, влетала под свод. Куда попадала эта струя, там листья бледнели, съеживались и увядали.

Но стекла вставляли очень скоро. Ботаническим садом управлял отличный ученый директор и не допускал никакого беспорядка, несмотря на то что большую часть своего времени проводил в занятиях с микроскопом в особой стеклянной будочке, устроенной в главной оранжерее.

Была между растениями одна пальма, выше всех и красивее всех. Директор, сидевший в будочке, называл ее по-латыни Attalea! Но это имя не было ее родным именем: его придумали ботаники. Родного имени ботаники не знали, и оно не было написано сажей на белой дощечке, прибитой к стволу пальмы. Раз пришел в ботанический сад приезжий из той жаркой страны, где выросла пальма; когда он увидел ее, то улыбнулся, потому что она напомнила ему родину.

– А! – сказал он. – Я знаю это дерево. – И он назвал его родным именем.

– Извините, – крикнул ему из своей будочки директор, в это время внимательно разрезывавший бритвою какой-то стебелек, – вы ошибаетесь. Такого дерева, какое вы изволили сказать, не существует. Это – Attalea princeps, родом из Бразилии.

– О да, – сказал бразильянец, – я вполне верю вам, что ботаники называют ее – Attalea, но у нее есть и родное, настоящее имя.

– Настоящее имя есть то, которое дается наукой, – сухо сказал ботаник и запер дверь будочки, чтобы ему не мешали люди, не понимавшие даже того, что уж если что-нибудь сказал человек науки, так нужно молчать и слушаться.

А бразильянец долго стоял и смотрел на дерево, и ему становилось всё грустнее и грустнее. Вспомнил он свою родину, ее солнце и небо, ее роскошные леса с чудными зверями и птицами, ее пустыни, ее чудные южные ночи. И вспомнил еще, что нигде не бывал он счастлив, кроме родного края, а он объехал весь свет. Он коснулся рукою пальмы, как будто бы прощаясь с нею, и ушел из сада, а на другой день уже ехал на пароходе домой.

А пальма осталась. Ей теперь стало еще тяжелее, хотя и до этого случая было очень тяжело. Она была совсем одна. На пять сажен возвышалась она над верхушками всех других растений, и эти другие растения не любили ее, завидовали ей и считали гордою. Этот рост доставлял ей только одно горе; кроме того, что все были вместе, а она была одна, она лучше всех помнила свое родное небо и больше всех тосковала о нем, потому что ближе всех была к тому, что заменяло им его: к гадкой стеклянной крыше. Сквозь нее ей виднелось иногда что-то голубое: то было небо, хоть и чужое, и бледное, но все-таки настоящее голубое небо. И когда растения болтали между собою, Attalea всегда молчала, тосковала и думала только о том, как хорошо было бы постоять даже и под этим бледненьким небом.

– Скажите, пожалуйста, скоро ли нас будут поливать? – спросила саговая пальма, очень любившая сырость. – Я, право, кажется, засохну сегодня.

– Меня удивляют ваши слова, соседушка, – сказал пузатый кактус. – Неужели вам мало того огромного количества воды, которое на вас выливают каждый день? Посмотрите на меня: мне дают очень мало влаги, а я все-таки свеж и сочен.

– Мы не привыкли быть чересчур бережливыми, – отвечала саговая пальма. – Мы не можем расти на такой сухой и дрянной почве, как какие-нибудь кактусы. Мы не привыкли жить как-нибудь. И кроме всего этого, скажу вам еще, что вас не просят делать замечания.

Сказав это, саговая пальма обиделась и замолчала.

– Что касается меня, – вмешалась корица, – то я почти довольна своим положением. Правда, здесь скучновато, но уж я, по крайней мере, уверена, что меня никто не обдерет.

– Но ведь не всех же нас обдирали, – сказал древовидный папоротник. – Конечно, многим может показаться раем и эта тюрьма после жалкого существования, которое они вели на воле.

Тут корица, забыв, что ее обдирали, оскорбилась и начала спорить. Некоторые растения вступились за нее, некоторые за папоротник, и началась горячая перебранка. Если бы они могли двигаться, то непременно бы подрались.

– Зачем вы ссоритесь? – сказала Attalea. – Разве вы поможете себе этим? Вы только увеличиваете свое несчастье злобою и раздражением. Лучше оставьте ваши споры и подумайте о деле. Послушайте меня: растите выше и шире, раскидывайте ветви, напирайте на рамы и стекла, наша оранжерея рассыплется в куски, и мы выйдем на свободу. Если одна какая-нибудь ветка упрется в стекло, то, конечно, ее отрежут, но что сделают с сотней сильных и смелых стволов? Нужно только работать дружнее, и победа за нами.

Сначала никто не возражал пальме: все молчали и не знали, что сказать. Наконец саговая пальма решилась.

– Всё это глупости, – заявила она.

– Глупости! Глупости! – заговорили деревья, и все разом начали доказывать Attalea, что она предлагает ужасный вздор. – Несбыточная мечта! – кричали они.

– Вздор! Нелепость! Рамы прочны, и мы никогда не сломаем их, да если бы и сломали, так что ж такое? Придут люди с ножами и с топорами, отрубят ветви, заделают рамы и всё пойдет по-старому. Только и будет. что отрежут от нас целые куски…

– Ну, как хотите! – отвечала Attalea. – Теперь я знаю, что мне делать. Я оставлю вас в покое: живите, как хотите, ворчите друг на друга, спорьте из-за подачек воды и оставайтесь вечно под стеклянным колпаком. Я и одна найду себе дорогу. Я хочу видеть небо и солнце не сквозь эти решетки и стекла, – и я увижу!

И пальма гордо смотрела зеленой вершиной на лес товарищей, раскинутый под нею. Никто из них не смел ничего сказать ей, только саговая пальма тихо сказала соседке-цикаде:

– Ну, посмотрим, посмотрим, как тебе отрежут твою большую башку, чтобы ты не очень зазнавалась, гордячка!

Остальные хоть и молчали, но все-таки сердились на Attalea за ее гордые слова. Только одна маленькая травка не сердилась на пальму и не обиделась ее речами. Это была самая жалкая и презренная травка из всех растений оранжереи: рыхлая, бледненькая, ползучая, с вялыми толстенькими листьями. В ней не было ничего замечательного, и она употреблялась в оранжерее только для того, чтобы закрывать голую землю. Она обвивала собою подножие большой пальмы, слушала ее, и ей казалось, что Attalea права. Она не знала южной природы, но тоже любила воздух и свободу. Оранжерея и для нее была тюрьмой. «Если я, ничтожная, вялая травка, так страдаю без своего серенького неба, без бледного солнца и холодного дождя, то что должно испытывать в неволе это прекрасное и могучее дерево! – так думала она и нежно обвивалась около пальмы и ласкалась к ней. – Зачем я не большое дерево? Я послушалась бы совета. Мы росли бы вместе и вместе вышли бы на свободу. Тогда и остальные увидели бы, что Attalea права».

Тема: ВЧ В.М. Гаршин. Сказка « Attalea princeps ».

Тип урока: урок изучения нового материала.

Цель урока: ознакомить с биографией и творчеством В.М. Гаршина, ввести их в художественный мир писателя; помочь учащимся понять идейно-смысловое и художественное содержание, нравственные проблемы сказки « Attalea princeps »; формировать нравственные ориентиры; создать условия для развития умения интерпретировать художественное произведение, устной речи, образного и логического мышления.

Задачи: а) образовательная – познакомить с биографией В.М.Гаршина, со сказкой «Attalea Princeps», идейно-смысловым и художественным содержанием произведения;

б) развивающая – развивать умения интерпретировать художественное произведение, развивать устную речь, развивать образное и логическое мышление, развивать творческие способности учащихся;

в) воспитательная – воспитание норм морали и нравственности через понимание смысла художественного произведения.

Планируемые образовательные результаты:

Личностные: осознает свои трудности и стремится к их преодолению, проявляет способность к самооценке своих действий, поступков.

Метапредметные –

Познавательные: выполняет учебно-познавательные; осуществляет операции анализа, синтеза, сравнения, классификации, устанавливает причинно-следственные связи, делает выводы.

Коммуникативные : строит небольшие высказывания, осуществляет совместную деятельность в парах и рабочих группах с учетом конкретных учебно-познавательных задач.

Предметные: знать : сведения о жизни и творчестве В.М. Гаршина (кратко); сюжет и содержание сказки; уметь : характеризовать героев и их поступки.

Формы работы: фронтальная, индивидуальная.

ХОД УРОКА:

I. Оргмомент. Создание эмоционального настроя.

II. Объявление темы и целей урока.

III. Работа над темой урока.

1) Рассказ учителя о жизни и творчестве писателя. (Рассказ учителя может быть заменен сообщением учащегося.)

Всеволод Гаршин. Это имя писателя, создавшего всего лишь один том рассказов и умершего в возрасте 33 лет. Он оставил нам несколько замечательных сказок: «Сказка о жабе и розе», «Attalea princeрs», «То, чего не было». А последним произведением этого писателя стала известная многим сказка «Лягушка-путешественница».

Родился Всеволод Михайлович Гаршин 2 февраля 1855 года в Екатеринославской губернии, в имении бабушки, которое называлось «Приятная долина». Один его дед был помещик, другой – морской офицер, отец – тоже военный, офицер кирасирского полка. С самых ранних лет сцены военной жизни запечатлелись в сознании мальчика.

В семье Гаршиных жил слуга – старый солдат Жуков, участник многих военных походов. Его рассказы очень любил слушать маленький Всеволод. Под их влиянием ещё в четыре года он неоднократно собирался в «поход», на войну. Он заказывал повару на дорогу пирожки, собирал немного белья, всё увязывал в узелок, надевал его на плечи и являлся прощаться с домашними. Печальный, приходил он к матери прощаться. «Прощайте, мама, – говорил он, – что же делать, все должны служить!» «Но ты подожди, пока вырастешь, – отвечала мать, – куда же тебе идти, голубчик, такому малому?». «Нет, мама, я должен», – и глаза мальчика наполнялись слезами. Когда же очередь доходила до прощанья с няней, та начинала плакать и причитать над ним, как над настоящим новобранцем. Всеволод заливался горькими слезами и, наконец, соглашался на убеждения матери отложить поход до утра.

Когда отец вышел в отставку, он купил дом в степном городке Старобельске. Там и прошло детство будущего писателя.

Когда Всеволоду было пять лет, его мать уехала со старшими братьями в Петербург, а Всеволод остался с отцом.. «Жили мы с ним /отцом/ то в деревне, то в городе, то у одного из моих дядей в Старобельском же уезде, – писал Гаршин. – Никогда, кажется, я не перечитал такой массы книг, как в три года жизни с отцом, от пяти- до восьмилетнего возраста». Спустя много лет Гаршин вспоминал себя маленьким ребёнком, когда жил с отцом, как сидели они вдвоём в долгие зимние вечера, отец – за счётами, Всеволод – за книгой. Неярко горела сальная свечка, потом пламя становилось тусклым, и нужно было снимать со свечи нагар специальными щипцами. Годы, проведённые с отцом, – это не только чтение книг; это и деревенская природа, степное раздолье, птицы и животные. Всеволод целыми днями бродил по окрестностям, собирал грибы, наблюдал за насекомыми, ящерицами, лягушками, изучал повадки зверей.

Между тем мальчик рос, поступил в гимназию. Учился он, по его собственному признанию, «довольно плохо», хорошие отметки получал только за русские «сочинения» и по естественным наукам, которые очень любил. Однако о гимназии у него остались «самые дружелюбные воспоминания», и о своих учителях и воспитателях он вспоминал с благодарностью. Товарищи в нём души не чаяли, и он сохранил с ними добрые отношения.

После окончания гимназии Всеволод поступил в Горный институт.

Но пора «послужить» всё же пришла, когда в 1877 году началась русско-турецкая война. Всеволод Гаршин пошёл воевать добровольцем. На войне Гаршин был ранен в ногу, его произвели из рядовых солдат в офицеры, а по окончании войны уволили в запас.

ервый рассказ, который он написал, принёс ему известность, он назывался «Четыре дня» и был посвящён военным событиям. «Поводом к этому послужил действительный случай с одним из солдат нашего полка», – написал в своей автобиографии Всеволод Гаршин. В рассказе говорится о том, как раненый солдат четверо суток лежал на поле боя, мечтая всё же выжить, спасла его лишь случайность».

70-е годы были омрачены тяжелой болезнью. Гаршин с детства страдал душевным расстройством. Умер и похоронен в Петербурге.

2) Научное сообщение учащейся о пальме («научный консультант» - учащиеся 5 класса

Атталея - род пальм с крупными перистыми листьями. Существует около 20 видов атталеи. Атталея произрастает в тропиках Америки. Из листьев бразильской атталеи добывают грубые, темные волокна, идущие на щётки, половики, канаты, верёвки. Твердые семена других видов идут на токарные изделия. Некоторые атталеи выращивают в оранжереях.

3) Чтение сказки учителем.

В.М. Гаршин

В одном большом городе был ботанический сад, а в этом саду – огромная оранжерея из железа и стекла. Она была очень красива: стройные витые колонны поддерживали всё здание; на них опирались легкие узорчатые арки, переплетенные между собою целой паутиной железных рам, в которые были вставлены стекла.

Особенно хороша была оранжерея, когда солнце заходило и освещало ее красным светом. Тогда она вся горела, красные отблески играли и переливались, точно в огромном, мелко отшлифованном драгоценном камне. Сквозь толстые прозрачные стекла виднелись заключенные растения.

Ботаническим садом управлял отличный ученый директор и не допускал никакого беспорядка, несмотря на то, что большую часть своего времени проводил в занятиях с микроскопом в особой стеклянной будочке, устроенной в главной оранжерее.

Была между растениями одна пальма, выше всех и красивее всех. Директор, сидевший в будочке, называл ее по-латыни Attalea! Но это имя не было ее родным именем: его придумали ботаники. Родного имени ботаники не знали, и оно не было написано сажей на белой дощечке, прибитой к стволу пальмы. Раз пришел в ботанический сад приезжий из той жаркой страны, где выросла пальма; когда он увидел ее, то улыбнулся, потому что она напомнила ему родину.

А! – сказал он. – Я знаю это дерево. – И он назвал его родным именем.

Извините, – крикнул ему из своей будочки директор, в это время внимательно разрезывавший бритвою какой-то стебелек, – вы ошибаетесь. Такого дерева, какое вы изволили сказать, не существует. Это – Attalea princeps, родом из Бразилии.

О да, – сказал бразильянец, – я вполне верю вам, что ботаники называют ее – Attalea, но у нее есть и родное, настоящее имя.

Настоящее имя есть то, которое дается наукой, – сухо сказал ботаник и запер дверь будочки, чтобы ему не мешали люди, не понимавшие даже того, что уж если что-нибудь сказал человек науки, так нужно молчать и слушаться.

А бразильянец долго стоял и смотрел на дерево, и ему становилось всё грустнее и грустнее.

Вспомнил он свою родину, ее солнце и небо, ее роскошные леса с чудными зверями и птицами, ее пустыни, ее чудные южные ночи. И вспомнил еще, что нигде не бывал он счастлив, кроме родного края, а он объехал весь свет.

Он коснулся рукою пальмы, как будто бы прощаясь с нею, и ушел из сада, а на другой день уже ехал на пароходе домой. А пальма осталась. Ей теперь стало еще тяжелее, хотя и до этого случая было очень тяжело. Она была совсем одна.

Скажите, пожалуйста, скоро ли нас будут поливать? – спросила саговая пальма, очень любившая сырость. – Я, право, кажется, засохну сегодня.

Меня удивляют ваши слова, соседушка, – сказал пузатый кактус. – Неужели вам мало того огромного количества воды, которое на вас выливают каждый день? Посмотрите на меня: мне дают очень мало влаги, а я все-таки свеж и сочен.

Мы не привыкли быть чересчур бережливыми, – отвечала саговая пальма. – Мы не можем расти на такой сухой и дрянной почве, как какие-нибудь кактусы. Мы не привыкли жить как-нибудь. И кроме всего этого, скажу вам еще, что вас не просят делать замечания.

Сказав это, саговая пальма обиделась и замолчала.

Что касается меня, – вмешалась корица, – то я почти довольна своим положением. Правда, здесь скучновато, но уж я, по крайней мере, уверена, что меня никто не обдерет.

Но ведь не всех же нас обдирали, – сказал древовидный папоротник. – Конечно, многим может показаться раем и эта тюрьма после жалкого существования, которое они вели на воле.

Тут корица, забыв, что ее обдирали, оскорбилась и начала спорить. Некоторые растения вступились за нее, некоторые за папоротник, и началась горячая перебранка. Если бы они могли двигаться, то непременно бы подрались.

Зачем вы ссоритесь? – сказала Attalea. – Разве вы поможете себе этим? Вы только увеличиваете свое несчастье злобою и раздражением. Лучше оставьте ваши споры и подумайте о деле. Послушайте меня: растите выше и шире, раскидывайте ветви, напирайте на рамы и стекла, наша оранжерея рассыплется в куски, и мы выйдем на свободу. Если одна какая-нибудь ветка упрется в стекло, то, конечно, ее отрежут, но что сделают с сотней сильных и смелых стволов? Нужно только работать дружнее, и победа за нами.

Сначала никто не возражал пальме: все молчали и не знали, что сказать. Наконец саговая пальма решилась.

Всё это глупости, – заявила она.

Глупости! Глупости! – заговорили деревья, и все разом начали доказывать Attalea, что она предлагает ужасный вздор.

Несбыточная мечта! – кричали они.

Вздор! Нелепость! Рамы прочны, и мы никогда не сломаем их, да если бы и сломали, так что ж такое? Придут люди с ножами и с топорами, отрубят ветви, заделают рамы и всё пойдет по-старому. Только и будет, что отрежут от нас целые куски…

Ну, как хотите! – отвечала Attalea. – Теперь я знаю, что мне делать. Я оставлю вас в покое: живите, как хотите, ворчите друг на друга, спорьте из-за подачек воды и оставайтесь вечно под стеклянным колпаком. Я и одна найду себе дорогу. Я хочу видеть небо и солнце не сквозь эти решетки и стекла, – и я увижу!

И пальма гордо смотрела зеленой вершиной на лес товарищей, раскинутый под нею. Никто из них не смел ничего сказать ей, только саговая пальма тихо сказала соседке-цикаде:

Ну, посмотрим, посмотрим, как тебе отрежут твою большую башку, чтобы ты не очень зазнавалась, гордячка!

Остальные хоть и молчали, но все-таки сердились на Attalea за ее гордые слова.

Только одна маленькая травка не сердилась на пальму и не обиделась ее речами. Это была самая жалкая и презренная травка из всех растений оранжереи: рыхлая, бледненькая, ползучая, с вялыми толстенькими листьями. В ней не было ничего замечательного, и она употреблялась в оранжерее только для того, чтобы закрывать голую землю. Она обвивала собою подножие большой пальмы, слушала ее, и ей казалось, что Attalea права. Она не знала южной природы, но тоже любила воздух и свободу. Оранжерея и для нее была тюрьмой.

Но она была не большое дерево, а только маленькая и вялая травка. Она могла только еще нежнее обвиться около ствола Attalea и прошептать ей свою любовь и желание счастья в попытке.

Конечно, у нас вовсе не так тепло, небо не так чисто, дожди не так роскошны, как в вашей стране, но все-таки и у нас есть и небо, и солнце, и ветер. У нас нет таких пышных растений, как вы и ваши товарищи, с такими огромными листьями и прекрасными цветами, но и у нас растут очень хорошие деревья: сосны, ели и березы. Я – маленькая травка и никогда не доберусь до свободы, но ведь вы так велики и сильны! Ваш ствол тверд, и вам уже недолго осталось расти до стеклянной крыши. Вы пробьете ее и выйдете на божий свет. Тогда вы расскажете мне, всё ли там так же прекрасно, как было. Я буду довольна и этим.

Отчего же, маленькая травка, ты не хочешь выйти вместе со мною? Мой ствол тверд и крепок: опирайся на него, ползи по мне. Мне ничего не значит снести тебя.

Нет уж, куда мне! Посмотрите, какая я вялая и слабая: я не могу приподнять даже одной своей веточки. Нет, я вам не товарищ. Растите, будьте счастливы. Только прошу вас, когда выйдете на свободу, вспоминайте иногда своего маленького друга!

Тогда пальма принялась расти. И прежде посетители оранжереи удивлялись ее огромному росту, а она становилась с каждым месяцем выше и выше. Директор ботанического сада приписывал такой быстрый рост хорошему уходу и гордился знанием, с каким он устроил оранжерею и вел свое дело.

И она росла, тратя все соки только на то, чтобы вытянуться, и лишая их свои корни и листья. Иногда ей казалось, что расстояние до свода не уменьшается. Тогда она напрягала все силы. Рамы становились всё ближе и ближе, и наконец молодой лист коснулся холодного стекла и железа.

Смотрите, смотрите, – заговорили растения, – куда она забралась! Неужели решится?

Как она страшно выросла, – сказал древовидный папоротник.

Что ж, что выросла! Эка невидаль! Вот если б она сумела растолстеть так, как я! – сказала толстая цикада, со стволом, похожим на бочку.

И чего тянется? Всё равно ничего не сделает. Решетки прочны, и стекла толсты.

Прошел еще месяц. Attalea подымалась. Наконец она плотно уперлась в рамы. Расти дальше было некуда. Тогда ствол начал сгибаться. Его лиственная вершина скомкалась, холодные прутья рамы впились в нежные молодые листья, перерезали и изуродовали их, но дерево было упрямо, не жалело листьев, несмотря ни на что давило на решетки, и решетки уже подавались, хотя были сделаны из крепкого железа. Маленькая травка следила за борьбой и замирала от волнения.

Скажите мне, неужели вам не больно? Если рамы уж так прочны, не лучше ли отступить? – спросила она пальму.

Больно? Что значит больно, когда я хочу выйти на свободу? Не ты ли сама ободряла меня? – ответила пальма.

Да, я ободряла, но я не знала, что это так трудно. Мне жаль вас. Вы так страдаете.

Молчи, слабое растенье! Не жалей меня! Я умру или освобожусь!

И в эту минуту раздался звонкий удар. Лопнула толстая железная полоса. Посыпались и зазвенели осколки стекол. Один из них ударил в шляпу директора, выходившего из оранжереи.

Что это такое? – вскрикнул он, вздрогнув, увидя летящие по воздуху куски стекла. Он отбежал от оранжереи и посмотрел на крышу. Над стеклянным сводом гордо высилась выпрямившаяся зеленая крона пальмы.

«Только-то? – думала она. – И это всё, из-за чего я томилась и страдала так долго? И этого-то достигнуть было для меня высочайшею целью

Была глубокая осень, когда Attalea выпрямила свою вершину в пробитое отверстие. Моросил мелкий дождик пополам со снегом; ветер низко гнал серые клочковатые тучи.

И Attalea поняла, что для нее всё было кончено. Она застывала. Вернуться снова под крышу? Но она уже не могла вернуться. Она должна была стоять на холодном ветре, чувствовать его порывы и острое прикосновение снежинок, смотреть на грязное небо, на нищую природу, на грязный задний двор ботанического сада, на скучный огромный город, видневшийся в тумане, и ждать, пока люди там, внизу, в теплице, не решат, что делать с нею. Директор приказал спилить дерево.

Можно бы надстроить над нею особенный колпак, – сказал он, – но надолго ли это? Она опять вырастет и всё сломает. И притом это будет стоить чересчур дорого. Спилить ее!

Пальму привязали канатами, чтобы, падая, она не разбила стен оранжереи, и низко, у самого корня, перепилили ее. Маленькая травка, обвивавшая ствол дерева, не хотела расстаться со своим другом и тоже попала под пилу. Когда пальму вытащили из оранжереи, на отрезе оставшегося пня валялись размозженные пилою, истерзанные стебельки и листья.

Вырвать эту дрянь и выбросить, – сказал директор. – Она уже пожелтела, да и пила очень попортила ее. Посадить здесь что-нибудь новое.

Один из садовников ловким ударом заступа вырвал целую охапку травы. Он бросил ее в корзину, вынес и выбросил на задний двор, прямо на мертвую пальму, лежавшую в грязи и уже полузасыпанную снегом.

4) « Attalea princeps »: героическое и обыденное в сказке. Антитеза как основной художественный прием. Пафос произведения.

1. Беседа по вопросам:

- О чем эта сказка?

- Есть ли что-то общее между этим произведением и сказкой А. Погорельского «Черная курица»?

- Какими вы представляете себе характеры персонажей?

2. Словарная работа.

- Найдите в толковом словаре объяснения слов «гордость» и «гордыня». Выпишите их в тетрадь. О ком из героев прочитанных вами русских сказок («Волшебное кольцо», «Аленький цветочек», «Финист - Ясный Сокол») можно сказать: «это гордый человек», «этого человека гордыня заела»).

- Составьте письменно по одному описанию - гордого и горделивого, заносчивого человека - по следующему плану:

рост;

положение головы (голова поднята, плечи распрямлены; голова задрана);

выражение лица (нос, губы, глаза);

прическа;

походка;

одежда.

- Разыграйте дома перед родителями роль гордого и горделивого человека: как он говорит, как ходит. Потом кто-то из вас должен будет разыграть эти роли в классе.

ФИЗКУЛЬТМИНУТКА

3. Анализ сказки по эпизодам.

1) Анализ 1-го фрагмента сказки от слов: «В одном большом городе...» - до слов: «там листья бледнели, съеживались и увядали».

Важные положения на которых стоит заострить внимание:

Интонации в начале сказки спокойные, повествовательные.

Первый абзац - любование оранжереей как чудесным произведением искусства, созданием человеческих рук.

Во втором абзаце вместе со словами «заключенные растения» появляется тревога, интонации становятся напряженными.

- С каких сторон показывает нам писатель оранжерею? В чем ее двойственность? (С одной стороны, это прекрасный драгоценный камень с другой - для растений это тюрьма.)

- Как чувствовали себя в оранжерее растения? Как вы понимаете фразу: «Как ни прозрачна стеклянная крыша, но она не ясное небо»?

- Каким был воздух в оранжерее? О каком ветре мечтали растения?

- Какие чувства и эмоции проявляли растения в момент борьбы за влагу и пищу?

- Какое отношение к оранжерее создается у читателя после первой страницы сказки?

2) Анализ 2-го фрагмента сказки от слов: «Но стекла вставляли очень скоро» - до слов: «…а на другой день он уже ехал на пароходе домой». (При описании директора, при чтении его реплик звучит сухой, педантичный тон, несколько ворчливый в неприязненный. При чтении реплик бразильянца и абзаца, посвященного его воспоминаниям о родине, тон становится лиричным, мечтательным, задумчивым.)

- Как вы думаете, похожи ли друг на друга директор оранжереи и путешественник из Бразилии? Чем они не похожи?

- Каково основное занятие директора? Чем занимался последние годы бразильянец? (Директор в бразильянец противопоставлены друг другу: первый сидит в стеклянной будочке и рассматривает препараты, второй ездит по свету и видит весь мир. Первый видит и слышит лишь то, что хочет видеть в слышать (Отказывается узнать родное имя пальмы): глаза второго открыты миру, он воспринимает явления во всей их полноте, не отвергая мнений других людей («...я вполне верю вам, что ботаники называют ее Attalea , но у нее есть в родное, настоящее имя».)

- Почему бразильянец принял решение уехать на родину?

- Кто из людей - директор или путешественник - ближе по духу пальме?

3) Анализ 3-го фрагмента сказки от слов: «А пальма осталась» - до слов: «Остальные хоть и молчали, но все-таки сердились на Attalea за ее слова».

(Первый абзац этого отрывка показывает нам прекрасную душу пальмы, ее переживания и тоску. Ей противопоставлены болтающие между собой растения: капризная саговая пальма, самодовольный кактус, по-обывательски удовлетворенная жизнью корица, язвительный папоротник. Спор растений прерывает гордая пальма, призывающая их вместе вырваться на свободу.)

- На что похоже поведение растений в оранжерее? Что их заботило? Чем они гордились?

- Почему растения стали доказывать пальме, что она предлагает им «ужасный вздор»? Что является причиной их возмущения? (Страх за свою жизнь, боязнь изменений.)

- Почему растения не поддержали пальму в ее стремлении к свободе? Почему они были настроены к пальме враждебно, желали ей зла, как саговая пальма, и сердились на нее?

4) анализ 4-го фрагмента сказки от слов: «Только одна маленькая травка...» - до слов: «...вспоминайте иногда своего маленького друга!» (с. 157-159).

(С помощью изменения интонаций в громкости голоса при чтении сказки надо постараться передать контраст между пальмой в маленькой травкой и в то же время ту любовь и уважение, которые испытывала травка к пальме.)

- Почему травка, в отличие от других растений, понимала пальму? («Она не знала южной природы, но тоже любила воздух и свободу. Оранжерея в для нее была тюрьмой».)

- Почему травка желала пальме выйти на Божий свет? Почему считала, что сама никогда не доберется до свободы?

- Какое чувство вызывает у нас травка? (Мы жалеем ее в восхищаемся ее способностью сострадать, понимать чувства пальмы.)

5) Анализ 5-го фрагмента сказки от слов: «Тогда пальма принялась расти» - до слов: «Над стеклянным сводом гордо высилась выпрямившаяся зеленая крона пальмы». (Это самый динамичный отрывок. Интонации во время чтения становятся все напряженнее, ожидание развязки вызывает волнение. Растения удивляются, но все равно пытаются злорадствовать. Травка сочувствует и жалеет пальму. Перед нами кульминация сказки. Напряжение борьбы сменяется гордыми интонациями победы.)

- Какие чувства испытывал директор ботанического сада, глядя на быстро растущую пальму?

- Почему пальма готова была издать вопль гнева при ударах тростью?

- Как пальма боролась за свободу? Какой ценой платила она за желание увидеть настоящее небо? («Тогда ствол начал сгибаться. Его лиственная вершина скомкалась, холодные прутья рамы впились в нежные молодые листья, перерезали в изуродовали их, но дерево было упрямо, не жалело листьев, несмотря ни на что, давило на решетки, и решетки уже поддавались, хотя были сделаны из крепкого железа».)

- Почему маленькая травка замирала от волнения?

- Почему пальма не хотела жалости? Почему она сказала: «Я умру или освобожусь!»?

- К какому идеалу стремилась пальма?

- Как вы думаете, какие чувства испытал директор, увидев гордо выпрямившуюся вершину пальмы?

6) Анализ 6-го фрагмента сказки от слов: «Только-то? - думала она» - до конца.

- Пальма достигла своей цели: она пробила крышу оранжереи, вырвалась на свободу и увидела небо. Почему же пальма испытала разочарование? Почему поняла, что для нее все было кончено?

- Что ожидала увидеть пальма и что она увидела в действительности?

Подчеркнем противоречие мечты и действительности противопоставление идеала и обретенной реальности.

- Как рассуждал директор, решая, что надо спилить пальму? Почему он приказал выбросить маленькую травку?

- Какие чувства мы испытываем, когда читаем о том, как погибла пальма? Переживаем ли мы гибель травки?

I V . Итоги урока. (Рефлексия).

- Какие чувства у вас возникли после прочтения сказки? Какое настроение было при чтении произведения? Менялось ли оно в процессе чтения?

- Как называется прием, который использует автор при описании оранжереи, сначала показывая красоту оранжереи, а потом описывая ее как тюрьму? (Антитеза .)

- На кого похожи растения, живущие в оранжерее?

- Есть ли на земле такое место, где все счастливы? У кого какое мнение по этому поводу?

- Какие мудрости вы открыли для себя из содержания произведения? Какие из этих мудростей вам наиболее близки и вы хотели бы их использовать в своей жизни?

V . Д/з. 1) Читать сказку П.П. Ершова «Конёк-Горбунок».

2) З адание: ответить на вопрос «Что, какие факты биографии В.М. Гаршина могли послужить причиной для создания сказки, Attalea princeps “?»

Одним из самых известных российских писателей 19 века является Гаршин. Attalea princeps можно назвать наиболее значимым его произведением. Эта сказка во многом схожа с сочинениями Андерсена, однако ей присущ ряд черт, характерных именно для творчества данного автора. Опубликованная в 1880 году, она сохранила свою значимость и в наши дни и входит в школьный курс по литературе.

Кратко о писателе

Гаршин, Attalea princeps которого имеет глубокий философский смысл, несмотря на видимую простоту повествования, писал кратко и лаконично. Эта сказка, как и другие сочинения автора, узнаваема благодаря неповторимому стилю: при видимой упрощенности конструкции и композиции, она привлекает читателей своей символичностью и метафоричностью. Помимо сказок, писатель сочинял и серьезные драматичные рассказы, в которые привнес свои личные впечатления о войне. Он был по натуре человек очень нервный, чуткий, такими и являются его герои, которые также особенно остро чувствуют несправедливость и пытаются с ней бороться, несмотря на то, что их попытки изначально обречены на неудачу. Тем не менее, в этих сочинениях звучит вера писателя в торжество добра и правды.

Личность автора

Многие сказки сочинил писатель Гаршин. Attalea princeps - произведение, которое предназначено не для развлечения, а для размышления, о чем говорит само его название, которое явно не предназначено для праздного чтения. Вообще автор создавал очень серьезные и драматичные произведения, что во многом было обусловлено обстоятельствами его личной жизни и особенностями характера. Будучи по натуре человеком необыкновенно чутким и глубоко ранимым, он особенно остро чувствовал социальную несправедливость и страдания простого народа. Он поддался настроениям эпохи и вместе в другими представителями студенческой молодежи тогдашнего времени разделял идею об ответственности интеллигенции перед крестьянами. Последнее обстоятельство обусловило тот факт, что его произведения отличаются тонкостью восприятия мира.

Композиция

Важный вклад в становление российского сказочного жанра внес Гаршин. Attalea princeps можно назвать образцовым сочинением в этом отношении, поскольку оно кратко, лаконично, динамично и, вместе с тем, полно глубокого философского смысла. Композиция произведения довольно проста, как и во всех остальных его сочинениях. Во вступлении автор описывает оранжерею - место обитания персонажей: растений и деревьев, а также пишет об их образе жизни, попутно кратко сообщая о прошлом каждого из них. В завязке писатель указывает на особенность в характере главной героини, которая не желает мириться с существованием в заточении, а также противопоставляет ей остальных обитателей оранжереи, которые более или менее свыклись с неволей. Особенно захватывающими делал кульминации в своих произведениях В. М. Гаршин. Attalea princeps в этом отношении является образцом динамичного, захватывающего повествования. Главным смысловым моментом сочинения является решение главной героини (пальмы) коренным образом изменить свою судьбу и вырваться на свободу, что окончилось неудачей. В финале пальма погибает, однако, несмотря на столь грустный конец, в произведении звучит тема свободы и любви к родине, что делает это сочинение таким популярным.

Характеристика директора

Особым мастерством в изображении характеров обладал известный писатель В. М. Гаршин. Attalea princeps является сказкой, в которой героями являются как люди, так и растения. В начале анализа данного сочинения следует дать краткий обзор двух людей, которые играют немаловажную роль в композиции. Речь идет о директоре оранжереи, ботанике-ученом, и бразильском путешественнике. Оба как бы противопоставлены друг другу как по своему внутреннему миру, так и по отношению к главной героине. Первый из них поначалу представлен как трудолюбивый человек, который заботится о наиболее оптимальных условиях существования своих растений. Однако очень скоро выясняется, что он по своей натуре холоден и бездушен. Растения его интересуют, в первую очередь, как объекты научного исследования, он не чувствует их страданий, они ему нужны лишь как ценные экспонаты.

Описание путешественника

Анализ сказки Гаршина Attalea princeps следует продолжить анализом образа бразильца, который однажды посетил оранжерею и единственный назвал пальму ее настоящим именем. Этот персонаж несет большую смысловую нагрузку в произведении, поскольку именно встреча с ним послужила толчком к кульминации сказки. Когда героиня увидела этого путешественника и услышала от него собственное настоящее имя, в ней снова проснулось давнее желание вырваться на свободу. В отличие от директора, который совершенно не умеет ни чувствовать, ни понимать свои растения, бразильский путешественник обладает чуткой душой и отзывчивым сердцем: из людей он единственный пожалел пальму.

Об оранжерее

Рассказ Гаршина Attalea princeps начинается с описания ботанической теплицы, в которой ученый содержит свои растения. И здесь автор снова прибегает к системе контрастов: вначале он описал оранжерею как очень красивый, удобный и теплый сад, в котором, казалось бы, обитателям должно было быть хорошо и комфортно. Однако очень скоро читатель узнает, что это совсем не так. Все растения и деревья чувствуют себя очень тяжело в неволе: каждый из них мечтает о свободе, о своей родной земле. Писатель не зря уделяет так много внимания описанию тех мест, где они жили прежде. Он снова использует прием контраста, описывая небо в неволе и на свободе. Автор подчеркивает, что в заточении никто из жителей оранжереи не чувствовал себя счастливым, несмотря на то, что их регулярно кормили, за ними ухаживали, им было тепло и сухо.

Обитатели оранжереи

Одним из мастеров психологического анализа был Всеволод Михайлович Гаршин. Attalea princeps в этом отношении является образцом таланта писателя в изображении характеров. В рассматриваемом произведении он наделил растения и деревья, обитателей оранжереи, человеческими чертами. высокомерна, надменна, она любит поговорить и быть в центре внимания. Древовидный папоротник прост в общении, непритязателен, не горд. Корица заботится о себе и озабочена собственным комфортом. Кактус полон оптимизма и не унывает, по его собственным словам, он очень непритязателен и довольствуется тем, что у него есть. Несмотря на несхожесть в характерах, все эти растения объединяет одна общая черта, которая противопоставляет их главной героине: они смирились с неволей и, хотя мечтают о свободе, никто из них не хочет рисковать комфортом и удобством для того, чтобы попытаться вырваться на волю.

О траве

Сказку М. Гаршина Attalea princeps следует рассматривать в контексте всего творчества писателя, который часто прибегал к метафорам и символам для выражения своих мыслей. Именно таким является образ соседки главной героини, простой травы, которая единственная прониклась сочувствием к пальме и поддержала ее. Автор снова использовал прием контраста: он подчеркнул, это самое невзрачное растение во всей оранжерее оказало ей поддержку и моральную помощь. Писатель показал предысторию травы: она жила в простой местности, где росли самые обычные деревья, было не такое яркое небо, как на юге, однако, несмотря на это, трава обладает богатым внутренним миром: она мечтает о дальних красивых странах и понимает желание пальмы вырваться наружу. Трава обвивается вокруг ее ствола, ища у нее поддержки и помощи, вместе с ней она и погибает.

Образ главной героини

В отечественной литературе особое место занимает Гаршин. Attalea princeps, анализ которого является предметом настоящего обзора, можно назвать наиболее удачным его произведением в сказочном жанре. Особенно удачным оказался образ главной героини, бразильской пальмы. Она горда, свободолюбива, а главное, обладает сильной волей и характером, которые придают ей сил преодолеть все препятствия и выбраться (хоть и ненадолго) из заточения. Пальма привлекает читателей своей настойчивостью и уверенностью в своей правоте. Она тверда в своем решении идти до конца и не отступает, несмотря на то, что ее корни ослабели от того, что она все свои силы бросила на рост.

О природе

Очень много для развития отечественной литературы сделал Гаршин. Attalea princeps, краткое содержание которой мы рассмотрели, интересна еще и тем, что в этом произведении писатель показал себя как замечательный живописец природы: с помощью языка он воспроизводит колоритную картину южных тропиков, в которой выросла гордая пальма. Это отчасти объясняет ее характер и такое горячее жгучее стремление вырваться на волю. Дело в том, что обстановка в неволе слишком контрастировала с тем, что она видела и наблюдала на воле. На родине было жаркое солнце, ярко синее небо, прекрасные густые леса. Кроме того, в сказке дано небольшое описание тех мест, где раньше росла травка. Там, наоборот, росли очень простые деревья, и природа не была так красива, как в тропиках. Скорее всего, именно поэтому трава оказалась такой восприимчивой к красоте и лучше всего понимала пальму, которая так хотела вернуться домой.

Кульминация

Многие читатели восхищаются творчеством писателя по фамилии Гаршин. Сказка Attalea princeps особенно запоминается поступком пальмы, которая попыталась вырваться на волю, хотя с самого начала была очевидна безрезультатность такой попытки. Тем не менее, описание того, как она наливалась соками и из последних сил росла вверх, поражает своей выразительностью и глубиной, а также стилистической точностью. Писатель здесь снова вернулся к образу директора-ботаника, который приписал такой стремительный рост хорошему уходу и комфортным условиям существованиям.

Финал

Конец сказки поражает своей драматичностью: пальма, несмотря на все свои усилия, так и не смогла вернуться на родину. Вместо этого, она оказалась на холоде, посреди снега и дождя, и директор, не захотев тратиться на дополнительную пристройку к оранжерее, приказал спилить гордое дерево. Одновременно он дал приказ вырвать траву и выкинуть ее на задний двор. Такая концовка выдержана в традициях сказок Андерсена, герои которых также в конце терпят поражение в борьбе с несправедливостью и погибают. В данном контексте показателен тот факт, что писатель все время называет пальму латинским именем. Этот язык считается мертвым, и, дав дереву такое имя, автор как бы заранее показывает читателю, что дерево уже, по сути, не живет настоящей жизнью, но лишь доживает свой век в неволе. Даже в эпизоде с бразильским путешественником писатель как бы намеренно не называет пальму ее настоящим именем, тем самым еще раз подчеркнув, что она превратилась в обычный экспонат.

Идея

Произведение Гаршина Attalea princeps проникнуто пафосом свободолюбия и гуманизмом. Несмотря на мрачный финал, оно учит детей добру и справедливости. Писатель не зря выбрал в качестве главных героев растения и деревья. Тем самым, он стремился показать хрупкость и беззащитность природы и окружающего мира. Писатель противопоставил живому миру природы бездушный мир оранжереи, в которой растения служат лишь экспонатами для выставки, тем самым, потеряв свое истинное предназначение. Гаршин обращает внимание на то, что нет ничего хуже, чем смириться с такой судьбой. Сюжетом своей сказки он показал, что лучше погибнуть в борьбе за свободу, чем продолжать в неволе. В этом и состоит гуманистический пафос и главная идея всего произведения. Изучение этой сказки в школьном курсе литературы говорит об ее поскольку она учит любви к природе через символические образы. Данное произведение имеет философский смысл, поскольку в нем показана ценность жизни любого живого существа, даже растений и деревьев.

В одном большом городе был ботанический сад, а в этом саду – огромная оранжерея из железа и стекла. Она была очень красива: стройные витые колонны поддерживали все здание; на них опирались легкие узорчатые арки, переплетенные между собою целой паутиной железных рам, в которые были вставлены стекла. Особенно хороша была оранжерея, когда солнце заходило и освещало ее красным светом. Тогда она вся горела, красные отблески играли и переливались, точно в огромном, мелко отшлифованном драгоценном камне.

Сквозь толстые прозрачные стекла виднелись заключенные растения. Несмотря на величину оранжереи, им было в ней тесно. Корни переплелись между собою и отнимали друг у друга влагу и пищу. Ветви дерев мешались с огромными листьями пальм, гнули и ломали их и сами, налегая на железные рамы, гнулись и ломались. Садовники постоянно обрезали ветви, подвязывали проволоками листья, чтобы они не могли расти, куда хотят, но это плохо помогало. Для растений нужен был широкий простор, родной край и свобода. Они были уроженцы жарких стран, нежные, роскошные создания; они помнили свою родину и тосковали о ней. Как ни прозрачна стеклянная крыша, но она не ясное небо. Иногда, зимой, стекла обмерзали; тогда в оранжерее становилось совсем темно. Гудел ветер, бил в рамы и заставлял их дрожать. Крыша покрывалась наметенным снегом. Растения стояли и слушали вой ветра и вспоминали иной ветер, теплый, влажный, дававший им жизнь и здоровье. И им хотелось вновь почувствовать его веянье, хотелось, чтобы он покачал их ветвями, поиграл их листьями. Но в оранжерее воздух был неподвижен; разве только иногда зимняя буря выбивала стекло, и резкая, холодная струя, полная инея, влетала под свод. Куда попадала эта струя, там листья бледнели, съеживались и увядали.

Но стекла вставляли очень скоро. Ботаническим садом управлял отличный ученый директор и не допускал никакого беспорядка, несмотря на то, что большую часть своего времени проводил в занятиях с микроскопом в особой стеклянной будочке, устроенной в главной оранжерее.

Была между растениями одна пальма, выше всех и красивее всех. Директор, сидевший в будочке, называл ее полаты-ни Attalea. Но это имя не было ее родным именем: его придумали ботаники. Родного имени ботаники не знали, и оно не было написано сажей на белой дощечке, прибитой к стволу пальмы. Раз пришел в ботанический сад приезжий из той жаркой страны, где выросла пальма; когда он увидел ее, то улыбнулся, потому что она напомнила ему родину.

– А! – сказал он. – Я знаю это дерево. – И он назвал его родным именем.

В одном городе находилась большая оранжерея на территории ботанического сада. Она отличалась тем, что в ней находились растения и деревья, привезенные из теплых стран. После свободной жизни здесь их ожидало заточение под стеклянной крышей с железными рамами. Все они тосковали по родине. Но больше всех грустила пальма, которая значительно отличалась ростом от остальных деревьев. Местные ботаники дали название пальме Attalea princeps, хотя у нее было родное имя, о котором никто не знал. Упомянули только, что пальма эта родом из Бразилии.

Увидев однажды бразильянца и вспомнив родные места, пальма решила во что бы то ни стало дотянуться до самого верха, сломать рамы и вырваться на свободу. Она попыталась найти понимание у других заключенных оранжереи, ведь вместе бороться намного эффективнее. Но ее соседей: корицу, кактус, саговую пальму, казалось, интересуют только споры о количестве полива. Не найдя поддержки, пальма решилась сражаться за свободу в одиночку.

С каждым месяцем пальма росла все выше и выше. Директор ботанического сада приписывал ее быстрый рост хорошему уходу. Пленницу это раздражало, но она продолжала начатое дело. Скептически настроенные, ее друзья по несчастью стали с интересом наблюдать, чем же это закончится. Даже слабенькая травка, единственная, кто поначалу ободрял пальму, стала переживать, не больно ли ей упираться ветвями в решетки.

Наконец, пальма достигла такого роста, что сломала одну из решеток и разбила стекло. Разочарованию ее не было предела. На улице была поздняя осень, дул ветер и моросил холодный дождь. Пальма начала замерзать и поняла, что для нее все кончено. Директор сада решил, что делать какие-либо приспособления для того, чтобы согреть пальму, бессмысленно, так как это ненадолго. Разозлившись, он приказал спилить дерево и выбросить.

Истерзанную пилой, пожелтевшую пальму безжалостно выбросили на задний двор прямо в грязь, вместе с маленькой травой, которая не захотела расстаться с бедным другом.

Картинка или рисунок Attalea princeps

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Пушкин Русалка

    Познакомившись с творчеством А.С. Пушкина с первых строк влюбляешься в его произведения. Они не похожи друг на друга по сюжету, но так узнаваемы по слогу. Русалка Александра Сергеевича Пушкина заставляет задуматься

  • Краткое содержание сказки Гензель и Гретель братьев Гримм

    На опушке леса жил со своей женой и двумя детишками Гензель и Гретель дровосек. Денег у семьи не хватало даже на еду. Когда кушать стало совсем нечего, жена предложила дровосеку отвести детей в лес, дать им по куску хлеба и оставить там

  • Краткое содержание Чехов Мужики

    Лакей Николай очень сильно заболел, и уехал со своей семьёй из Москвы на Родину, в бедное село Жуково. Ни жена Ольга, ни дочь Саша не были в восторге от увиденного. Ничего не сказав друг другу, семья отправилась к реке.

  • Краткое содержание Клад (Горшок) Плавт

    Однажды бедняку Эвклиону невероятно повезло, он обнаружил горшок, набитый золотом. Ошалевший от счастья и не зная, что делать с находкой, решил Эвклион спрятать ценности.

  • Краткое содержание Чехов Дама с собачкой

    Семейный мужчина в Ялте встречает замужнюю женщину. Между ними завязывается курортный роман. Однако, вернувшись по своим городам, оба не могут забыть друг друга и возобновляют свою тайную связь