Литературе также нужны талантливые читатели, как и талантливые писатели. Именно на них, на этих талантливых, чутких, обладающих творческим воображением читателей, и рассчитывает автор, когда напрягает все свои душевные силы в поисках верного образа, верного поворота действия, верного слова. Художник-автор берет на себя только часть работы. Остальное должен дополнить своим воображением художник-читатель. Но не всякая книга заставляет читателя, даже самого талантливого, работать - думать, чувствовать, догадываться, воображать. Хороший читатель: читает всегда, каждый день и не может без этого обходиться, читает разные книги (научно-популярные, исторические, художественные и другие) умеет искать нужную ему книгу понимает и запонимает то, что прочитал. Настоящий читатель любит книгу не как вещь (иногда довольно дорогую) и ценит не только за те сведения, что из нее можно почерпнуть. Для настоящего читателя книга - живое существо, с которым можно общаться и к которому можно обратиться в любую минуту. Настоящий читатель умеет использовать в жизни то, о чем прочел в книгах. Читать и понимать необходимо, потому что выбранная литература даёт радость открытия, помогает пережить высокие чувства, делает нас умнее, добрее, лучше. Талантливым должен быть не только писатель, но и читатель. Воспитание словом О мастерстве О талантливом читателе Поговорим о читателе. О нем говорят редко и мало. А между тем читатель - лицо незаменимое. Без него не только наши книги, но и все произведения Гомера, Данте, Шекспира, Гете, Пушкина - всего лишь немая и мертвая груда бумаги. Отдельные читатели могут иной раз ошибочно судить о книгах, но за Читателем в большом, собирательном значении этого слова - и притом на протяжении более или менее продолжительного периода времени - всегда остается последнее слово в оценке литературного произведения. Правда, оценка книги, утвердившаяся на известный срок, очень часто меняется. Какая-нибудь будка, расположенная вблизи, может заслонить башню, стоящую вдали. Но рано или поздно мы осознаем этот обман зрения и начинаем представлять себе литературные величины в более правильных масштабах. Время идет, одно поколение сменяет другое, и каждое из них по-своему оценивает дошедшее до него литературное наследство. И если прозаик или поэт сохраняют свое значение и вес в течение веков, то это объясняется не тем, что они были однажды зачислены в ряды гениев и классиков или увековечены воздвигнутыми в их честь монументами, а тем, что и новые поколения признают их ценными и нужными для жизни. А бывают случаи, когда книга, мирно лежащая у нас на полке, постепенно и незаметно теряет свое обаяние. Она как бы уничтожается, сливаясь с другими, ей подобными. Решает судьбу книги живой человек, читатель. Все струны, которыми владеет автор, находятся в сердцах у читателей. Иных струн у автора нет. И в зависимости от качества игры на этих струнах они отзываются в душах людей то глухо, то звонко, то громко, то тихо. Об этом не надо забывать, когда мы говорим о языке, о словаре поэта. Вспомните, как приблизил Лермонтов к сердцу русского читателя стихи Гейне, переведя немецкие слова такими русскими: И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим Одета, как ризой, она1. Тютчевский перевод того же стихотворения Гейне, очень близкий к подлиннику, не вызвал у нас, однако, столь же глубокого отклика и потому не вошел в русскую поэзию наравне с оригинальными стихами2. Слова и сочетания слов связаны в нашем сознании со многим множеством самых сложных ассоциаций и способны поднять со дна нашей души целый мир воспоминаний, чувств, образов, представлений. А это зависит от того, что у самого автора на душе и за душой и насколько он владеет той мощной словесной клавиатурой, которая приводит в движение струны читательских сердец. И дело
О талантливом читателе
Поговорим о читателе. О нем говорят редко и мало. А между тем читатель - лицо незаменимое. Без него не только наши книги, но и все произведения Гомера, Данте, Шекспира, Гете, Пушкина - всего лишь немая и мертвая груда бумаги.
Отдельные читатели могут иной раз ошибочно судить о книгах, но за Читателем в большом, собирательном значении этого слова - и притом на протяжении более или менее продолжительного периода времени - всегда остается последнее слово в оценке литературного произведения.
Правда, оценка книги, утвердившаяся на известный срок, очень часто меняется. Какая-нибудь будка, расположенная вблизи, может заслонить башню, стоящую вдали. Но рано или поздно мы осознаем этот обман зрения и начинаем представлять себе литературные величины в более правильных масштабах.
Время идет, одно поколение сменяет другое, и каждое из них по-своему оценивает дошедшее до него литературное наследство. И если прозаик или поэт сохраняют свое значение и вес в течение веков, то это объясняется не тем, что они были однажды зачислены в ряды гениев и классиков или увековечены воздвигнутыми в их честь монументами, а тем, что и новые поколения признают их ценными и нужными для жизни.
А бывают случаи, когда книга, мирно лежащая у нас на полке, постепенно и незаметно теряет свое обаяние. Она как бы уничтожается, сливаясь с другими, ей подобными.
Решает судьбу книги живой человек, читатель.
Об этом не надо забывать, когда мы говорим о языке, о словаре поэта.
Вспомните, как приблизил Лермонтов к сердцу русского читателя стихи Гейне, переведя немецкие слова такими русскими:
И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим
Одета, как ризой, она .
Тютчевский перевод того же стихотворения Гейне, очень близкий к подлиннику, не вызвал у нас, однако, столь же глубокого отклика и потому не вошел в русскую поэзию наравне с оригинальными стихами .
Слова и сочетания слов связаны в нашем сознании со многим множеством самых сложных ассоциаций и способны поднять со дна нашей души целый мир воспоминаний, чувств, образов, представлений.
И дело тут не только в тонком и основательном знании языка, какое бывает у языковедов.
В поисках наиболее выразительного, единственного, незаменимого слова поэт или прозаик обращается не к одной лишь памяти, как врач, припоминающий латинские названия лекарств.
Слова расположены в нашем сознании не так, как в словарях, не порознь, не по алфавиту и не по грамматическим категориям. Они тесно связаны с многообразными нашими чувствами и ощущениями. Нам не придет на память гневное, острое, меткое словцо, пока мы по-настоящему не разгневаемся. Мы не найдем горячих, нежных, ласковых слов, пока не проникнемся подлинной нежностью. Вот почему Маяковский говорит о добыче драгоценного слова "из артезианских людских глубин" .
Это отнюдь не значит, что поэту нужны для выражения чувств какие-то необычные, изысканные, вычурные слова.
Найти самое простое и в то же время самое меткое слово подчас гораздо труднее.
Вспомните описание зимнего вечера в чеховском рассказе "Припадок".
"Недавно шел первый снег, и все в природе находилось под властью этого молодого снега. В воздухе пахло снегом, под ногами мягко хрустел снег, земля, крыши, деревья, скамьи на бульварах - все было мягко, бело, молодо, и от этого дома выглядывали иначе, чем вчера, фонари горели ярче, воздух был прозрачней, экипажи стучали глуше, и в душу вместе со свежим, легким морозным воздухом просилось чувство, похожее на белый, молодой, пушистый снег..."
Вот какими обычными, всем и каждому известными словами дает нам ощущение первого снега Чехов. Где же тут словесные "артезианские глубины", о которых говорилось выше?
В лирической сосредоточенности, в скупом и строгом отборе тончайших подробностей, в том ритме, который переносит нас в обстановку зимнего вечернего города.
В сущности, самые простые слова обладают наибольшей силой, если читатель воспринимает их с той свежей непосредственностью, какая свойственна поэтам и детям.
Чехов полушутя противопоставлял всем вычурным описаниям моря простейшее его определение:
А в народном эпосе "Калевала" заяц, который приносит весть о гибели Айно, говорит ее родным, что девушка
В мокрое упала море.
"Большое море", "мокрое море" - так мог бы выразиться любой ребенок, воспринимающий мир впервые - крупно, сильно и просто.
Взрослый человек может найти более сложные эпитеты для характеристики моря. Но счастлив тот, кому удается сочетать зрелый опыт с таким свежим и непосредственным виденьем мира.
В народном эпосе, в древнегреческой поэзии, в латинской прозе, в надписях на древних памятниках простые глаголы полны движения и силы:
Пришел, увидел, победил.
А какая сила и вес в строчке лермонтовского стихотворения "Два великана" - в глаголе "упал", поставленном в конце стиха, словно над крутым обрывом:
Ахнул дерзкий - и упал!
Поэт как бы возвращает словам первоначальную свежесть, энергию, полнозвучность - достоинства, которыми они не обладали, покоясь в бездействии на страницах словарей.
В глаголе "хохотать" звучат раскаты громкого смеха - "хо-хо-тать".
Мы давно привыкли к этому смеющемуся слову и, произнося скороговоркой, комкаем его, скрадываем безударные гласные.
А как явственно и сильно зазвучал каждый его слог в пушкинских стихах:
Все ходит, ходит он кругом,
Толкует громко сам с собою -
И вдруг, ударив в лоб рукою,
Захохотал...
Кажется, впервые этому слову предоставлен простор, необходимый для полного его звучания. Стихотворный размер заставляет нас ясно и четко произносить все гласные. Неизбежная после предыдущего стиха пауза создает ту тишину, после которой громом прокатывается заключенный в слове хохот - "захохотал".
Наша торопливая, подчас небрежная разговорная речь, которою мы пользуемся в быту для утилитарных целей, часто обесцвечивает и "обеззвучивает" слова, превращая их в служебные термины, в какой-то условный код.
Писатель пользуется теми же общепринятыми словами (хотя словарь его должен быть гораздо шире и богаче разговорного лексикона), но, мастер своего дела, он умеет так поставить слово в ряду других, чтобы оно играло всеми своими красками, звучало неожиданно, веско и ново.
А это удается ему только в том случае, если сам он относится к словам неравнодушно и непривычно, если он не только понимает их значение, но и воображает все то, что вложено в них "языкотворцем" - народом.
Не боясь нарушить правила стилистики, Чехов в своем описании первого снега не один раз повторяет слово "снег", которое и само по себе - без эпитетов - может много сказать читателю. Поэт верит в силу этого простого слова, как верит в него неискушенный в словесном искусстве взрослый человек или ребенок, для которого слова так же ощутимы и весомы, как и самые предметы. Но, конечно, не в одном только слове "снег" сила и обаяние чеховских строчек. В них есть и запах молодого снега, и мягкий хруст его под ногами, и заглушенный снегом стук экипажей, и белизна снега, и прозрачность зимнего воздуха, от которого фонари горят ярче обычного.
Вместе с Чеховым читатель не только видит этот первый "молодой" снег, но и слышит его поскрипыванье, и вдыхает свежий зимний воздух, пахнущий снегом, и, кажется, даже ощущает у себя на ладони холодок тающей снежинки.
Все пять наших чувств отзываются на те простые и в то же время магические слова, которыми так бережно пользуется в этом отрывке Чехов.
Его зимний вечерний пейзаж будит у читателей столько тонких, милых сердцу ощущений, что они и сами начинают припоминать нечто свое - такое, чего не назвал Чехов.
Читатель перестает быть только читателем. Он становится участником всего, что пережил и перечувствовал поэт.
И, напротив, он остается равнодушен, если автор проделал за него всю работу и так разжевал свой замысел, тему, образы, что не оставил ему места для работы воображения. Читатель тоже должен и хочет работать. Он тоже художник - иначе мы не могли бы разговаривать с ним на языке образов и красок.
Литературе так же нужны талантливые читатели, как и талантливые писатели. Именно на них, на этих талантливых, чутких, обладающих творческим воображением читателей, и рассчитывает автор, когда напрягает все свои душевные силы в поисках верного образа, верного поворота действия, верного слова.
Но не всякая книга заставляет читателя, даже самого талантливого, работать - думать, чувствовать, догадываться, воображать.
В жизни нас почему-то пленяют, кажутся нам особенно поэтичными отдаленные звуки - далекий крик петуха, дальний лай собак, по которому мы узнаем, что где-то впереди деревня, дальний людской говор на дороге или обрывок песни, доносящийся к нам издалека. Нам интересно увидеть неизвестных людей в лесу у костра, пламя которого выхватывает из полутьмы их отдельные черты. Проходя по улице, мы иной раз не можем устоять против соблазна заглянуть в освещенное окошко, за которым идет какая-то своя, нам неизвестная жизнь.
Нам интересно все, что будит наше поэтическое воображение, умеющее по немногим подробностям воссоздавать целую картину.
Мы бесконечное число раз перечитываем "Тамань", написанную так немногословно, просто и строго, как пишут в прозе только поэты. Но что-то в этом рассказе всегда остается для нас загадочным, недовиденным, недослышанным.
Я имею в виду не какие-то лукавые недомолвки или сугубо тонкие намеки, которыми часто пользуются претенциозные писатели, желающие придать некиим полумраком таинственную многозначительность тому, что при ярком свете показалось бы примитивным и даже плоским.
Нет, речь идет о той сложности и глубине образа, мысли, чувства, при которых добраться до дна не так-то легко.
Что, казалось бы, мудреного в портрете Катюши Масловой, написанном рукою Льва Толстого? Но мы без конца перечитываем страницы, посвященные ей, чтобы понять, разглядеть, что именно в этом образе молоденькой девушки с такими счастливыми, чуть раскосыми, "черными, как мокрая смородина", глазами, а потом женщины-арестантки с бледным подпухшим лицом так поразило и взволновало нас на всю жизнь. Мы только догадываемся и поэтому стараемся прочесть между строк толстовского романа, что происходит в ее душе после трудного и болезненного перелома, как и когда проснулась в ней ее первая, так жестоко растоптанная любовь, примет ли она искупительную жертву Нехлюдова или найдет для себя какой-то другой путь, более трудный и высокий. Все эти вопросы не перестают волновать нас до последних страниц книги. Да и после того, как мы дочитаем ее до конца, для нашего воображения и мысли остается еще много работы.
И оттого, что автор заставляет нас на протяжении всего романа так много чувствовать, думать и воображать, мы не пропускаем в тексте ни одного слова, мы жадно ловим каждое движение действующих лиц, стараясь предугадать повороты их судеб.
По сложным, внутренне логичным, но в то же время не поддающимся расчетливому предвидению законам развиваются судьбы героев в повестях Чехова "Дуэль", "Рассказ неизвестного человека", "Три года".
А попробуйте заранее угадать, как и куда поведет вас М. Горький в "Отшельнике" или в "Рассказе о безответной любви".
Да и в нашем современном искусстве можно найти немало повестей, поэм, кинокартин, которые дают возможность читателю и зрителю быть полноправными участниками той реальности, которую создает художник.
Сложен и противоречив путь Григория Мелехова. Трудно предопределить - несмотря на всю их закономерность - повороты судеб героев "Хождения по мукам". На протяжении всей стихотворной повести, от первой строки до последней, ищет "страну Муравию" Никита Моргунок, и вместе с ним бродит по "тысяче путей и дорог" читатель, деля с героем поэмы раздумья и тревоги.
Однако и до сих пор еще в нашей беллетристике и поэзии не перевелись "маршрутные" автомобили, которые везут читателя не только к заранее намеченной цели, но и по заранее определенной трассе, не сулящей ничего нового, неожиданного и непредвиденного.
Читателю и его фантазии на такой наезженной дороге делать нечего.
И сам автор в процессе подобного писания вряд ли может найти или открыть что-либо ценное и значительное для себя, для жизни, для искусства. В сущности говоря, такие легкие дороги проходят мимо жизни и мимо искусства.
Читатель получает лишь тот капитал, который вложен в труд автором. Если во время работы не было затрачено ни настоящих мыслей, ни подлинных чувств, ни запаса живых и точных наблюдений, - не будет работать и воображение читателя. Он останется равнодушен, а если и расшевелится на один день, то завтра же забудет свое кратковременное увлечение.
Когда поднимается занавес в театре или раскрывается книга, зритель или читатель искренне расположен верить автору и актеру. Ведь для того-то он и пришел в театр или раскрыл книгу, чтобы верить. И не его вина, если он теряет доверие к спектаклю или книге, а иной раз, по вине спектакля и книги, к театру и литературе.
Зритель готов предаться скептицизму, может потерять доверие к приклеенным бородам и нарисованным лесам, если в считанные минуты спектакля он не занят внутренне, не следит за развитием сюжета, за разрешением жизненной проблемы, если он не взволнован и не заинтересован. Следя за взаимоотношениями действующих лиц, зритель забывает, что они сочиненные, вымышленные. Он плачет над трагической судьбой полюбившихся ему героев, он радуется победе добра и справедливости. Но фальшь, банальность или невыразительность того, что происходит на сцене, сразу же заставляют его насторожиться, превращают актеров в жалких комедиантов, обнажают всю дешевую бутафорию сценической обстановки.
Источник задания: Решение 5750. ЕГЭ 2017. Русский язык. И.П. Цыбулько. 36 вариантов.
Задание 15. Расставьте знаки препинания. Укажите два предложения, в которых нужно поставить ОДНУ запятую. Запишите номера этих предложений.
1) Литературе нужны как талантливые писатели так и талантливые читатели.
2) На уроке-зачёте или устном экзамене стремитесь построить свой ответ в форме связного высказывания.
3) На первом снегу в осиновых и берёзовых рощах попадаются заячьи и беличьи следы.
4) В силу обстоятельств после революции Куприн оказался в эмиграции и почти двадцать лет писатель страстно стремился вернуться в Россию.
5) Лес и поле и цветущий луг залиты солнцем.
Решение.
В этом задании нужно поставить запятые в сложном предложении или при однородных челах предложения.
1. Определим количество грамматических основ в данных предложениях: простое предложение или сложное.
1) Литературе нужны как талантливые писатели так и талантливые читатели. Простое.
2) На уроке-зачёте или устном экзамене стремитесь построить свой ответ в форме связного высказывания. Простое.
3) На первом снегу в осиновых и берёзовых рощах попадаются заячьи и беличьи следы. Простое.
4) В силу обстоятельств после революции Куприн оказался в эмиграции и почти двадцать лет писатель страстно стремился вернуться в Россию. Сложное.
5) Лес и поле и цветущий луг залиты солнцем. Простое.
2. Определим постановку запятых в сложных предложениях. Правило: запятая на границе частей сложного предложения ставится в случае, если простые предложения не имеют общий второстепенный член.
4) В силу обстоятельств после революции Куприн оказался в эмиграции (,) и почти двадцать лет писатель страстно стремился вернуться в Россию. Сложное, нет общего второстепенного члена, запятая нужна. ОДНА запятая.
3. Определим постановку запятых в простых предложениях. Правило: одна запятая ставится перед вторым однородным членом при отсутствии союзов, перед одиночным противительным союзом или перед второй часть сложного союза (как … так и и т.д.).
1) Литературе нужны как талантливые писатели (,) так и талантливые читатели. – Однородные подлежащие соединены сложным союзом «как … , так и…» (как писатели, так и читатели). ОДНА запятая.
2) На уроке-зачёте или устном экзамене стремитесь построить свой ответ в форме связного высказывания. Однородные обстоятельства соединены союзом «или» (на уроке-зачете или экзамене). Запятая не нужна.
3) На первом снегу в осиновых и берёзовых рощах попадаются заячьи и беличьи следы. Однородные определения, относящиеся к слову «рощи» соединены союзом «и» (осиновых и березовых»), однородные определения, относящиеся к слову «следы» соединены союзом «и» (заячьи и беличьи). Между собой пары неоднородны. Запятая не нужна.
Самуил Маршак (1887 - 1964) - автор знаменитых детских книг и не менее известных переводов. Его первым учителем был архивист и историк искусства Владимир Стасов, к которому в своих ранних письмах Маршак обращался «Дорогой дедушка». Молодому поэту покровительствовали и , а сам он с юных лет помогал детям: участвовал в организации помощи малолетним сиротам и беженцам - жертвам Первой мировой войны; в 1917-м организовал и возглавил «Детский городок» - комплекс детских учреждений (библиотека, школа и творческие мастерские), куда вошел и один из первых советских театров юного зрителя.
Маршак был не только практиком, но и теоретиком. Он много говорил о значимости поэзии, теории перевода и своих авторских наблюдениях за литературным процессом. Большую часть своих статей и заметок о литературе он объединил в сборник «Воспитание словом», вышедший в 1961 году.
Мы отобрали из него 10 цитат:
Как зритель, не видевший первого акта, |
Из всех искусств самым ходким, распространенным, можно сказать, даровым материалом пользуется поэзия. Музыке нужны инструменты - от оргàна до простой дудки, живопись немыслима без красок, а поэтическое искусство имеет дело со словом - с теми обыкновенными, всем знакомыми словами, которые служат нам для повседневной разговорной речи. |
Литературе так же нужны талантливые читатели, как и талантливые писатели. Именно на них, на этих талантливых, чутких, обладающих творческим воображением читателей, и рассчитывает автор, когда напрягает все свои душевные силы в поисках верного образа, верного поворота действия, верного слова. |
Можно сказать с полной уверенностью, что в своих волшебных сказках Андерсен рассказал больше и правдивее о реальном мире, чем очень многие романисты, претендующие на звание бытописателей. |
Самая короткая эпиграмма - так же, как и большая эпическая поэма, - может переходить от поколения к поколению, побеждая пространство и время. |
Писатель должен чувствовать возраст каждого слова. Он может свободно пользоваться словами и словечками, недавно и ненадолго вошедшими в нашу устную речь, если умеет отличать эту мелкую разменную монету от слов и оборотов речи, входящих в основной - золотой - фонд языка. |
Литература без критики подобна улице без фонарей. |
Словарь отражает все изменения, происходящие в мире. Он запечатлел опыт и мудрость веков и, не отставая, сопутствует жизни, развитию техники, науки, искусства. |
Руководители литературных кружков обычно считают формальными достоинствами стиха музыкальность, образность и прочие легко измеримые свойства. Они подсчитывают количество метафор, сравнений, образов, оценивают богатство рифмы и таким способом очень легко решают, какие стихи лучше, какие - хуже. Это соблазнительно легкий подход к поэзии, но надежен ли он? Ведь при таких критериях Бальмонт наверняка окажется «поэтичнее» Пушкина, а Северянин, уж конечно, победит Лермонтова. |
Дорого вовремя время. |
Расставьте знаки препинания. Укажите номера предложений, в которых нужно поставить ОДНУ запятую.
1) Литературе нужны как талантливые писатели так и талантливые читатели.
2) На уроке-зачёте или устном экзамене стремитесь построить свой ответ в форме связного высказывания.
3) На первом снегу в осиновых и берёзовых рощах попадаются заячьи и беличьи следы.
4) Лес и поле и цветущий луг залиты солнцем.
5) Девушку охватила если не досада то явное неудовольствие собой.
Пояснение (см. также Правило ниже).
Приведём верное написание.
1)Литературе нужны как талантливые писатели, так и талантливые читатели.
2)На уроке-зачёте или устном экзамене стремитесь построить свой ответ в форме связного высказывания.
3)На первом снегу в осиновых и берёзовых рощах попадаются заячьи и беличьи следы.
4)Лес, и поле, и цветущий луг залиты солнцем.
5)Девушку охватила если не досада, то явное неудовольствие собой.
Одна запятая необходима:
в первом и 5 предложениях: их однородные члены соединены при помощи двойных союзов
Ответ: 1 и 5
Ответ: 15|51
Актуальность: 2016-2017
Сложность: обычная
Раздел кодификатора: Знаки препинания в ССП и предложении с однородными членами
Правило: Задание 16. Знаки препинания в ССП и в предложении с однородными членами
ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ В СЛОЖНОСОЧИНЁННОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ И В ПРЕДЛОЖЕНИИ С ОДНОРОДНЫМИ ЧЛЕНАМИ
В этом задании проверяются знания двух пунктограмм:
1. Запятые в простом предложении с однородными членами.
2. Запятые в сложносочинённом предложении, части которого соединяют сочинительные союзы, в частности, союз И.
Цель : найти ДВА предложения, в которых нужно поставить ПО ОДНОЙ запятой в каждом. Не две, не три (а такое бывает!) запятых, а одну. При этом нужно указывать номера тех предложений, где была ПОСТАВЛЕНА пропущенная запятая, так как бывают такие случаи, что в предложении уже есть запятая, например, при деепричастном обороте. Её мы не считаем.
Не следует искать запятые при различных оборотах, вводных словах и в СПП: по спецификации в данном задании проверяются лишь три указанные пунктограммы. Если в предложении будут необходимы запятые на другие правила, они уже будут расставлены
Верным будет ответ из двух цифр, от 1 до 5, в любой последовательности, без запятых и пробелов, например: 15, 12, 34.
Условные обозначения:
ОЧ - однородные члены.
ССП - сложносочинённое предложение.
Алгоритм выполнения задания должен быть таким:
1. Определяем количество основ.
2. Если предложение простое, то находим в нём ВСЕ ряды однородных членов и обращаемся к правилу.
3. Если основ две, то это сложное предложение, и каждая часть рассматривается отдельно (см. пункт 2).
Не забываем, что однородные подлежащие и сказуемые создают НЕ сложное, а простое осложнённое предложение.
15.1 ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНАХ
Однородные члены предложения - это такие члены, которые отвечают на один и тот же вопрос и относятся к одному и тому же члену предложения. Однородные члены предложения (как главные, так второстепенные) всегда соединёны сочинительной связью, с союзом или без него.
Например: В «Детских годах Багрова–внука» С. Аксаков с подлинно поэтическим воодушевлением описывает и летние , и зимние картины русской природы.
В данном предложении есть один ряд ОЧ, это два однородных определения.
В одном предложении может быть несколько рядов однородных членов. Так, в предложении Вскоре ударил тяжёлый ливень и покрыл шумом дождевых потоков и порывы ветра, и стоны соснового бора рядов два: два сказуемых, ударил и покрыл ; два дополнения, порывы и стоны .
Обратите внимание : в каждом ряду ОЧ действуют свои пунктуационные правила.
Рассмотрим различные схемы предложений с ОЧ и сформулируем правила постановки запятых.
15.1.1. Ряд однородных членов, соединённых ТОЛЬКО интонацией, без союзов.
Общая схема : О , О , О .
Правило: если два или несколько ОЧ соединенных только интонацией, между ними запятая ставится.
Пример : жёлтые, зелёные, красные яблоки.
15.1.2 Два однородных члена соединены союзом И, ДА (в значении И), ЛИБО, ИЛИ
Общая схема : О и/да/либо/или О .
Правило: если два ОЧ соединены одиночным союзом И/ДА, между ними запятая не ставится.
Пример 1 : На натюрморте изображены жёлтые и красные яблоки.
Пример 2 : Везде её встречали весело и дружелюбно .
Пример 3 : Только ты да я останемся жить в этом доме.
Пример 4 : Я приготовлю рис с овощами либо плов .
15.1.3 Последний ОЧ присоединён союзом И.
Общая схема : О , О и О .
Правило: Если последний однородный член присоединяется союзом и, то запятая перед ним не ставится.
Пример : На натюрморте изображены жёлтые, зелёные и красные яблоки.
15.1.4. Однородных членов больше двух и союз И повторяется хотя бы дважды
Правило: При различных комбинациях союзного (пункт 15.1.2) и бессоюзного (пункт 15.1.1) сочетания однородных членов предложения соблюдается правило: если однородных членов больше двух и союз И повторяется хотя бы дважды, то запятая ставится между всеми однородными членами
Общая схема : О , и О , и О .
Общая схема : и О , и О , иО .
Пример 1 : На натюрморте изображены жёлтые, и зелёные, и красные яблоки.
Пример 2 : На натюрморте изображены и жёлтые, и зелёные, и красные яблоки.
Более сложные примеры :
Пример 3 : От дома, от деревьев, и от голубятни, и от галереи - от всего побежали далеко длинные тени.
Два союза и, четыре ОЧ. Запятая между ОЧ.
Пример 4 : Было грустно и в весеннем воздухе , и на темневшем небе , и в вагоне . Три союза и, три ОЧ. Запятая между ОЧ.
Пример 5 : Дома, и деревья, и тротуары были укрыты снегом . Два союза и, три ОЧ. Запятая между ОЧ.
Обратите внимание, после последнего ОЧ нет запятой , ибо это не между ОЧ, а после него.
Именно эта схема часто воспринимается за ошибочную и несуществующую, учтите это при выполнении задания.
Обратите внимание : данное правило работает лишь при условии, что союз И повторяется в одном ряду ОЧ, а не во всём предложении.
Рассмотрим примеры.
Пример 1 : По вечерам за столом собирались дети и взрослые и читали вслух. Сколько рядов? Два: дети и взрослые ; собирались и читали . Союз и не повторяется в каждом ряду, он употреблён по одному разу. Поэтому запятые НЕ ставятся по правилу 15.1.2.
Пример 2: Вечером Вадим ушёл в свою комнату и сел перечитывать письмо и писать ответ. Два ряда: ушёл и сел; сел (зачем? с какой целью?) перечитывать и писать.
15.1.5 Однородные члены соединены союзом А, НО, ДА(=но)
Схема: О , а/но/да О
Правило: При наличии союза А, НО, ДА(=но) запятые ставятся.
Пример 1: Ученик пишет быстро , но неаккуратно .
Пример 2: Малыш уже не хныкал , а плакал навзрыд.
Пример 3: Мал золотник, да дорог .
15.1.6 При однородных членах повторяются союзы НИ, НИ; НЕ ТО, НЕ ТО; ТО, ТО; ЛИБО, ЛИБО; ИЛИ, ИЛИ
Схема: О , илиО , или О
Правило: при двукратном повторении других союзов (кроме И) ни, ни; не то, не то; то, то; либо, либо; или, или запятая ставится всегда:
Пример 1: А старик расхаживал по комнате и то вполголоса напевал псалмы, то внушительно поучал дочь.
Обратите внимание, что в предложении имеются также однородные обстоятельства и дополнения, но мы их не выделяем для более чёткой картины.
После сказуемого «расхаживал» запятой нет! Но если бы вместо союза И ТО, И ТО был бы просто И, запятых было целых три (по правилу 15.1.4)
15.1.7. При однородных членах имеются двойные союзы.
Правило: При двойных союзах запятая ставится перед второй его частью. Это союзы как... так и; не только... но и; не столько... сколько; насколько... настолько; хотя и... но; если не... то; не то что... но; не то чтобы... а; не только не, а, скорее... чем и другие.
Примеры: Я имею поручение как от судьи , так равно и от всех наших знакомых .
Грин был не только великолепным пейзажистом и мастером сюжета, но был еще и очень тонким психологом .
Мама не то что сердилась , но все-таки была недовольна .
Туманы в Лондоне бывают если не каждый день , то через день непременно.
Он был не столько расстроен , сколько удивлен сложившейся ситуацией.
Обратите внимание, что каждая часть двойного союза стоит ПЕРЕД ОЧ, что очень важно учитывать при выполнении задания 7 (тип «ошибка на однородные члены») мы уже встречались с этими союзами.
15.1.8. Часто однородные члены соединяются попарно
Общая схема: Схема: О и О , О и О
Правило: При попарном объединении второстепенных членов предложения запятая ставится между парами (союз И действует локально, только внутри групп):
Пример1: Аллеи, засаженные сиренями и липами , вязами и тополями , вели к деревянной эстраде .
Пример 2: Песни были разные: про радость и горе , день прошедший и день грядущий .
Пример 3: Книги по географии и туристские справочники , друзья и случайные знакомые твердили нам, что Ропотамо – один из самых красивых и диких уголков Болгарии.
15.1.9.Не являются однородными, поэтому не выделяются запятыми:
Ряд повторов, имеющих усилительный оттенок - это не однородные члены.
А снег шёл и шёл.
Простые осложнённые сказуемые также не являются однородными
Сказал так сказал, пойду проверю.
Фразеологизмы с повторяющимися союзами не являются однородными членами
Ни то ни сё, ни рыба ни мясо; ни свет ни заря; ни день ни ночь
Если в предложении есть неоднородные определения , которые стоят перед поясняемым словом и характеризуют один предмет с разных сторон, между ними нельзя вставить союз и.
Из глубины цветка неожиданно поднялся сонный золотистый шмель.
15.2. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ В СЛОЖНОСОЧИНЁННОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ
Сложносочиненными называются сложные предложения, в которых простые предложения равноправны по смыслу и связаны сочинительными союзами. Части сложносочиненного предложения не зависят друг от друга и составляют одно смысловое целое.
Пример: Три раза зимовал он в Мирном, и каждый раз возвращение домой казалось ему пределом человеческого счастья.
В зависимости от вида сочинительного союза, который связывает части предложения, все сложносочиненные предложения (ССП) делятся на три основных разряда:
1) ССП с соединительными союзами (и; да в значении и; ни..., ни; тоже; также; не только..., но и; как..., так и);
2) ССП с разделительными союзами (то..., то; не то..., не то; или; либо; то ли..., то ли);
3) ССП с противительными союзами (а, но, да в значении но, однако, зато, но зато, только, же).
15.2.1 Основное правило постановки запятой в ССП.
Запятая между частями сложного предложения ставится по основному правилу, то есть ВСЕГДА, за исключением особых условиях , которые ограничивают действие этого правила. Об этих условиях сказано во второй части правила. В любом случае, чтобы определить, является ли предложение сложным, необходимо найти его грамматические основы. Что нужно учитывать при этом:
а) Далеко не всегда каждое простое предложение может иметь и подлежащее, и сказуемое. Так, частотны предложения с одной безличной частью , со сказуемым в неопределённо-личном предложении . Например: Много труда предстоит ему, и он это знал .
Схема: [предстоит ], и [он знал ].
В дверь позвонили, и никто не сдвинулся с места.
Схема: [позвонили ], и [никто не сдвинулся ].
б) Подлежащее может быть выражено местоимениями, как личными, так и других разрядов: Я вдруг услышал до боли знакомый голос, и это вернуло меня к жизни.
Схема: [Я услышал ], и [это вернуло ]. Не теряйте местоимения в роли подлежащего, если оно дублирует подлежащее из первой части! Это два предложения, у каждого своя основа, например: Художник был хорошо знаком со всеми гостями, и он немного удивился , увидев незнакомое ему лицо.
Схема: [Художник был знаком], и [он удивился ]. Сравним с аналогичной конструкцией в простом предложении: Художник был хорошо знаком со всеми гостями и немного удивился , увидев незнакомое ему лицо. [О Сказ и О Сказ].
в) Поскольку сложное предложение состоит из двух простых, то вполне вероятно, что каждое из них может иметь однородные члены в своём составе. Запятые ставятся и по правилу однородных членов, и по правилу сложносочинённого предложения. Например: Листья багряные, золотые падали тихо на землю, и ветер кружил их в воздухе и подбрасывал . Схема предложения: [Листья падали], и [ветер О Сказ и О Сказ ].
15.2.2 Особые условия постановки знаков в сложносочинённом предложении
В школьном курсе русского языка единственным условием, при котором между частями сложного предложения не ставится запятая, есть наличие общего второстепенного члена .
Самое сложное для учащихся -это понять, есть ли общий второстепенный член предложения , который даст право не ставить запятую между частями, или его нет. Общий- значит, относящийся одновременно и к первой части, и ко второй. Если общий член есть -запятая между частями ССП не ставится . Если он есть, то во второй части не может быть аналогичного второстепенного члена , он только один, стоит в самом начале предложения. Рассмотрим простые случаи:
Пример 1 : Через год дочка пошла в школу и мама смогла выйти на работу .
Оба простых предложения в равной мере могут претендовать на обстоятельство времени «через год». Что случилось через год ? Дочка пошла в школу. Мама смогла выйти на работу.
Перестановка общего члена в конец предложения меняет смысл: Дочка пошла в школу, и мама смогла выйти на работу через год . И теперь этот второстепенный член уже не общий, а относится лишь ко второму простому предложению. Поэтому для нас так важно во-первых, место общего члена, только начало предложения , а во вторых, общий смысл предложения.
Пример 2 : К вечеру ветер утих и начало подмораживать . Что произошло к вечеру ? Ветер утих. Начало подмораживать.
Теперь более сложный пример 1 : На окраине города снег уже начал подтаивать, и здесь уже была вполне весенняя картина . В предложении два обстоятельства, у каждого простого- своё. Именно поэтому запятая поставлена . Общего второстепенного члена нет. Таким образом, наличие второго второстепенного члена такого же типа (места, времени, цели) во втором предложении даёт право поставить запятую.
Пример 2 : К ночи температура у мамы поднялась ещё больше, и мы не спали всю ночь. Нет оснований относить обстоятельство «к ночи» ко второй части сложного предложения, поэтому запятая ставится .
Необходимо отметить, что бывают и другие случаи, при которых запятая не ставится между частями сложносочинённого предложения. К ним относится наличие общего вводного слова, общей придаточной части, а также двух предложений неопределённо-личных, безличных одинаковых по структуре, восклицательных. Но эти случаи не включались в задания ЕГЭ, и в пособиях они не представлены и в школьном курсе не изучаются.
Гость
20.10.2013 17:03
Зачем после слова ЛЕС надо ставить запятую?
Татьяна Стаценко
Потому что союз И повторяющийся, соединяет однородные подлежащие. Когда мы имеем в предложении повторяющийся союз И, то запятая ставится уже перед первым "И"