Сказка по щучьему хотению. По щучьему веленью (2)

Лингвистическая сказка

Приставки пре- и при-

Жили-были две сестры – приставки пре- и при-. Они были очень похожи друг на друга, и их часто путали. Это сестёр обижало, потому что по характеру они были абсолютно разные.

Пре- была очень умная, очень любопытная и очень храбрая. Дружила она с приставкой пере- . Где пере- , там и пре-. Пре- преграждает дорогу, и пере- рядом. Пре- что-нибудь преломит, и пере- тут же. Пре- преодолевает препятствие, и пере- не отстаёт.

Вторая сестра, при-, всегда старалась к кому-нибудь присоединиться, приклеиться, прицепиться. Она никогда не доводила начатое дело до конца. Скажут ей закрыть дверь, а она её только прикроет, попросят её сесть на стул, а она только на краешек присядет. Но при- всегда и везде успевала. Идёшь на вокзал, а при- уже на привокзальной площади. Едешь в город, а при- уже въехала в пригород. Спешишь в школу, а при- уже на пришкольном участке.

Так и жили приставки пре- и при-, совсем разные, но так необходимые нам. Не путайте их, ребята, их это очень обижает.

Лингвистическая сказка

Разделительные Ъ и Ь

Давным-давно жили два друга Ъ и Ь. Жили они дружно, потому что оба должны были разделять на письме согласные буквы от гласных. Но однажды друзья поссорились. Собрался Ъ в слово, а там уже Ь. В следующий раз Ъ занял место Ь. И разругались старые знакомцы в пух и прах.

Надоело на это смотреть королеве Орфографии. И издала мудрая правительница указ: «Отныне Ъ будет стоять только на стыке приставки и корня после согласных перед буквами Е,Ё,Ю,Я. А Ь пусть займёт место перед буквами Е,Ё,Ю,Я,И в корне и перед окончаниями слов».

Поблагодарили Ъ и Ь умную Орфографию за то, что рассудила их. И стали жить опять в мире и согласии, потому что каждый стал занимать своё место.

Лингвистическая сказка - это очень интересный вид обучения, который лучше всего себя зарекомендовал для учеников младших и средних классов. С ее помощью можно увлекательно рассказать о правилах русского языка, членах предложения, различных частях речи. Это легко, интересно и познавательно.

Элементы лингвистической сказки

С помощью игры лингвистическая сказка объясняет правила и законы языка. Хоть она появилась на свет гораздо позже традиционных фольклорных сказок, у нее обязательно должны быть свои герои, элементы волшебства и сказочные превращения.Композиционно лингвистическая сказка состоит из присказки, зачина, самого действия и концовки. При этом характерной чертой является то, что в концовке обязательно делается упор на лингвистические понятия, которые вытекают содержания самой сказки.

Сюжет

Сюжет сказки обычно построен на каких-то конкретных лингвистических понятиях. Героями могут быть слова, части речи или буквы, которые живут в каком-либо царстве-государстве. Здесь у каждого героя сказки свой характер и свои правила жизни, которые подчиняются абсолютно всем правилам русского языка. Для лингвистических сказок непреложным условием должно быть знание лингвистического материала и родного языка, здесь недопустимы фактические ошибки.Характерная особенность лингвистической сказки состоит в том, что весь учебный материал преподносится учащимся в занимательной форме, что значительно облегчает процесс запоминания. Используя этот метод для закрепления, обобщения или повторения пройденного материала у ребенка активно задействуются все виды памяти – произвольная, оперативная, смысловая, неоперативная.

Виды лингвистической сказки

По своей структуре лингвистические сказки условно можно разделить на: - сказки-игры, которые основаны на активном участии школьников в сказочном действии;- сказки-упражнения, которые являются интересным дидактическим материалом; - информативные сказки, цель которых состоит в ознакомлении с новыми фактами и понятиями;- сказки, помогающие развивать речь ребенка (сочинение сказок самими учащимися).

Значение сказок в процессе обучения

Занимательные лингвистические сказки помогают сконцентрировать внимание учеников, повышают их творческую активность, создают идеальную эмоциональную атмосферу для общения, а самое главное, формируют стойкий интерес к процессу обучения. Если ученик погружается в сказочную атмосферу, то и сам урок становится похож на увлекательное путешествие по волшебной стране. Из-за этого меняется не только отношение к обучаемому предмету, сам родной язык воспринимается по-новому. Запоминание и закрепление пройденного материала происходит на уровне эмоций, что очень важно для поддержания интереса к учебе.

Об авторе

Здравствуйте. Меня зовут Артём Лукашов, десяти лет от роду. Я ученик пятого класса. Учусь в самой замечательной СОШ №41. Живу в самом легендарном городе-герое Севастополе, в Крыму, Республика Украина.

Очень люблю наш Великий Могучий Русский Язык. Интересов масса: пишу сказки и фантастику, учусь играть на саксофоне, занимаюсь тхэквондо.

Сегодня-презентация моей лингвистической сказки. В нашем классе мало кто любит «русский язык». А я его просто обожаю. Это мой любимый предмет. Нас, современных учеников, мало чем можно удивить, а тем более заинтересовать. Особенно это касается правил, орфограмм, определений, которые в учебнике кажутся очень скучными и однообразными.

Я подумал и решил сочинить лингвистическую сказку, чтобы сделать правила более интересными, вызвать положительные эмоции в классе. Моя сказка создана по законам русского языка, по плану:

1. Присказка: Сказка - ложь, да в ней намёк!

2. Зачин: У кого ушки на макушке - всё усвоит, а кто уснёт - ни с чем уйдёт.

3. Сказочное действие: Сказка о Морячке, рыбке и Великом Русском языке.

4. Концовка: Без труда - не вынешь и рыбку из моря!

Думаю, она обязательно понравится и вам, и моим одноклассникам. Выношу на ваш суд своё творение. Но прошу, не судите строго - я только учусь. Спасибо.

Сказка о Морячке и рыбке

Лингвистическая сказка

«Сказка - ложь, да в ней намёк! Добрым молодцам урок!»

Ставьте ушки на макушки - слушайте внимательно. Расскажу я сказку вам - просто замечательную. Так как город у нас - морской, то и сказка будет - про Морячка. Итак - слушайте. Сказка о Морячке и рыбке.

Жил да был Морячок со своею семьёю у самого Чёрного моря. Жили дружно, не тужили. Всё бы ничего, если бы однажды Морячок не закинул невод в пучину морскую и не пришёл бы невод с рыбкой золотою. Взмолился Морячок наш! Голосом молвит дрожащим: «Наконец-то, я нашёл тебя, рыбка! Помоги мне, дорогая, стать грамотным. Дело очень серьезное! Я очень хочу стать настоящим военным моряком, а Царь не берет меня на службу, пока я не выучу наш Великий Могучий Русский язык».

И поведал морячок рыбке свою историю о том, как он принёс Царю прошение, а тот, по мере того как читал его, становился всё серьезнее, а после - и вовсе разгневался!

«Ты чего написал, Морячок? Тельняшка - через букву «и», шинель - через букву «е», а ботинки - вообще, ужас! Ты что, Морячок? Ты слушай меня, дружок. Так вот, понимаешь, это Великий язык. В нём переставить местоимение, сказуемое и подлежащее - и появится интонация! Наша Маша горько плачет! Или, плачет наша Маша, горько! Ты, понимаешь, это же - поэзия! Это ж, былины! А есть предложения вообще в одно слово. Моросило. Вечереет. Смеркается. Ты чувствуешь, Морячок?

Когда, я читаю, что ты написал, я весь чешусь в самых скромных и нескромных местах от стыда за тебя. Тут же язык можно сломать, пока до конца абзаца доберёшься! Кто тебя учил? В школе? Не может быть! Наверное, ты «ковырялся в носу» на уроках и не слушал учителя? Ну да ладно! Дело поправимое.

Повтори правила написания и проверки безударных гласных в словах и виды предложений по эмоциональной окраске, которые передают чувства говорящего (радость, просьба, восторг, удивление). А ещё попробуй записать десять предложений, которые состоят из одного слова, будь то подлежащее, наречие или сказуемое. Хорошо? Вот и договорились! Посмотришь, когда ты это всё повторишь, тебе станет очень легко и учиться, и общаться. Выучишь - приходи! Возьму тебя служить Родине - Матушке! »

На том и порешили.


Внимательно выслушала рыбка нашего Морячка. А потом промолвила: «Помогу я тебе, друг сердешный. Слушай и запоминай. Придёшь домой, откроешь учебник по русскому языку для пятого класса, тридцать три раза прочитаешь всё, что тебе Царь велел, а затем положишь книгу под подушку на ночь и спи себе спокойно. Проснёшься - всё знать будешь!»

Поблагодарил Морячок рыбку и пошёл восвояси, набираться ума-разума. Всё сделал, как она сказала. И, о чудо! Всё получилось! Радости не было предела!

«Здорово! Классно! Ура!» - кричал Морячок. Царь простил нашего умника, взял на службу, дал жалование. И стал Морячок настоящим морским офицером. И служил своему народу долго-долго верой и правдой.

А рыбку он до сих пор вспоминает: «Хитрюга. Умница. Помогла. Спасибо!»

Отсюда итог: без труда - не вынешь и рыбку из моря!

Образование притяжательных прилагательных.

Однажды к Синтаксису пришли Словосочетания. Были среди них такие: «ремень отца», «фартук бабушки», «хвост волка» и прочие, прочие, прочие. Толкались они, пихались, перекрикивались – видно не в ладу были слова друг с другом.

Вперёд выступило Слово «ремень». И так молвило оно: «Ваше Величество Синтаксис! Приказали вы нам, словам, объединяться в словосочетания. Всё в точности мы выполнили, да только не хотят зависимые существительные подчиняться, вот, что хотите делайте, говорят, а не подчинимся!»

Вышло Слово «отец» из того же словосочетания: «Мы же не прилагательные, род, число и падеж которых зависит от слова, рядом с которым они стоят. Вы уж помогите нам, рассудите нас, царь-батюшка. Замените существительные прилагательными, а то из-за ссор наших совсем царство развалится!»

Задумался Синтаксис. Отменять свой приказ ему не хотелось, а не поможешь, может случиться бунт. «Создам-ка я новые прилагательные!» - решил он и позвал графиню Морфологию.

«Лично я не против новой группы прилагательных, - сказала графиня Синтаксису. – От них будет много пользы, но есть ли у Словообразования нужные суффиксы?»

По повелению короля пригласили герцога Словообразование, а он, садовая голова, толком не разобравшись в приказании, взял с собой лишь два суффикса: -ов- и –ин-, да несколько пажей-окончаний прихватил.

А с суффиксами всё получилось замечательно: присоединили –ов- к основе слова «отец», и получилось прилагательное «отцов»; присоединили –ин- к основе слова «бабушка», и получили «бабушкин».

А что же делать со словом «волк»? Подумал Синтаксис, да и присоединил к нему окончание –ий: получилось «волчий». Да и с другими похожими словами так же поступил. А чтобы новые прилагательные не догадались о таком конфузе, повелел король считать –ий суффиксом. И дал он прилагательным имя.

Так появилась новая группа прилагательных – притяжательные.

Ярославцев Георгий

Не- с существительными.

Не - всегда была дружелюбной и доброй приставкой. Кого ни встретит по дороге, со всеми здоровается, общается, и вместе с новыми знакомыми (ну или старыми, что не так важно) весело проводит время.

Поначалу словам нравилось её общество. Но вскоре приставка уже надоела всем своей тягой к общению, жаждой помощи и ещё другими качествами. И решили они, что смогут без неё обойтись, и оборвали узы дружбы.

Приставка в слезах ушла. Слова же повели себя очень беспечно и даже не позаботились о своём виде без приставки Не: кто-то из гордого воина без неё превратился в клоуна, кто-то в Чудо-Юдо, которому названия даже нет, а некоторые вообще стали нелепыми.

Все смеялись над этими словами. И огни стыда мелькали на их щеках каждую секунду.

Пришли все они к Не-, извинились. И вновь забегали искры дружбы по сказочной стране Русского Языка.

Силин Анатолий

Гор и Гар.

Жила-была в стране Русского Языка царица Грамматика. Служили ей два брата – Гор и Гар. И никак не могла она различить их – так похожи были братья меж собой. Оба удалые, молодые, бойкие, озорные – загляденье прям.

Прочие не обратили бы на такое недоразумение внимания, однако Грамматика была такова, что обращала свой взор на всё. Собрала она совет. Явились Гласные, Согласные, Ударения, Суффиксы, Приставки… В общем, пришли все, на ком держалась чистота Русского Языка.

«Вы служили мне много лет, - говорит Грамматика гостям, - так послужите ещё раз. Научите меня различать двух слуг моих, братьев Гор и Гар! А наградой я не обижу».

Никто не знал, что делать. Но тут вышло вперёд Ударение, взвилось над головами присутствующих и остановилось над буквой «А». Да так и осталось там навсегда.

И теперь, лишь завидев Ударение над «А», Грамматика знает – это братец Гар. А нет ударения – вот и братец Гор.

Стыценко Владислав

Кто главней?

В одной стране жили-были Прилагательные. Качественные и Относительные всё время были не в ладах, ссорились, ругались.

Мы самые главные, - говорили Качественные прилагательные, - ведь характеризуем предмет в той или иной степени. Вот, например, слово «тёмный» - темнее, более тёмный, темнейший…

Так перечисляли они тысячи примеров. В споре это было их козырем и заодно самым любимым занятием.

И что? Мы всё равно главнее! – возмущались Относительные прилагательные. – Мы не можем быть в той или иной степени, нас можно заменить существительными – вот в чём наша особенность! Деревянный стол – стол из дерева. Видите? Что там какие-то степени?..

Вот такие ответы приводили Относительные.

Так спорили они много дней. Вскоре это надоело третьим, Притяжательным прилагательным. Они вмешались в спор.

Как вы можете ссориться из-за того, кто главней? Мы, вот, тоже можем так сказать: «Мы, мол, показываем, кому принадлежит предмет, чей он: лисий хвост, отцова рубаха». Но поймите – мы все равны, все дополняем друг друга. Неужели вы не понимаете?

Осознали свою ошибку Качественные и Относительные прилагательные и помирились.

Мынова Маргарита