Лексикология ученые. Предмет лексикологии и ее практическое значение

§1. ЛЕКСИКОЛОГИЯ

Самая великая лежит на нас нужда – управлять,

Как должно, языком своим и обуздывать его.

Двигатель языка – сердце; чем полно сердце,

То изливается языком. Но обратно изменивше-

Еся через язык чувство сердцем укрепляется

И укореняется в сердце. Потому язык есть

Один из немалых деятелей в образовании

Нашего нрава.

Никодим Святогорец

Лексикология (от греч. lexikos - относящийся к слову и logos - учение) – раздел языкознания, изучающий словарный состав, лексику языка.

Предметом изучения в лексикологии являются следующие аспекты словарного состава языка: проблема слова как его основной единицы, лексическое значение слова и типы этих значений, структура словарного состава.

При выделении слова как единицы звучащей речи руководствуются следующими критериями:

1.Слово – цельнооформленная единица , т.е. воспринимается как нечто целое. Сравните: черноглазый – чёрные глаза, квадрат – равносторонний треугольник.

2. Слово выделяется в потоке речи. Это происходит благодаря ударению (как правило, каждое слово имеет самостоятельное ударение).

3. Слово воспроизводимо , т.е. оно существует в нашей памяти в готовом виде, мы не составляем его каждый раз отдельно из звуков или букв, когда говорим или пишем.

Однако главными являются содержательные, смысловые – семантические (от греч. sēmantikos – обозначающий) признаки слова . Слово способно выражать какое-то значение и указывать на отношения с другими словами в предложении, т.е. обладает лексическим и грамматическим значениями.

Лексическое значение слова позволяет нам говорить о мире, называя словами разнообразные предметы и явления. В этом заключается важнейшая функция слова – номинативная (называющая). Грамматическое значение позволяет связывать слова в предложении. Лексическое значение индивидуально, присуще только одному слову. Например, лексическое значение слова берёза – «лиственное дерево с белой корой и сердцевидными листьями», слова кибернетика - «наука о системах и методах управления», волна – «водяной вал, образуемый колебанием водной поверхности». Но грамматическое значение у всех этих слов одно – они принадлежат к одной части речи (имени существительному), обладают постоянным признаком женского рода, употреблены в именительном падеже единственного числа. Грамматическое значение принадлежит целому классу слов и обязательно выражает себя в тексте или в высказывании при помощи предлогов, окончаний, порядка слов: берёза, от берёзы, к берёзе, берёзу, с берёзой, о берёзе, берёзы, от берёз, к берёзам, берёзы, с берёзами, о берёзах. Берёзы растут (именительный падеж). Вижу берёзы (винительный падеж). Лексическое значение во всех формах слова остаётся неизменным, оно выражается самой последовательностью звуков, и ничем иным.

Когда были начаты работы по машинному переводу, необходимо было «обучить» машину расчленять предложения на отдельные слова, а потом установить, что значат эти слова. И тут учёные столкнулись с парадоксальной вещью: никто не смог определить, что такое слово. Если речь идёт о единицах типа лес, ходить, пять, сегодня , то они, несомненно, являются словами. Но кое-кто – одно слово или два? Сравните: кое у кого, кое с кем. Вряд ли следует считать самостоятельными словами под мышкой , хотя орфография требует от нас раздельного написания.

Не все слова обладают «полным набором» перечисленных выше признаков. Так, в потоке речи служебные слова примыкают к знаменательным, имеют с ними общее ударение и образуют одно фонетическое слово (на нос, шёл бы ). Спорным является вопрос о наличии у служебных слов самостоятельного лексического значения, и всё же мы считаем их отдельными словами. Признаком воспроизводимости обладают и раздельнооформленные языковые единицы: съесть собаку, бить баклуши, белый гриб . Всё это свидетельствует о том, что невозможно дать полное, исчерпывающее определение такому феномену, как слово. Оно принадлежит к числу фундаментальных научных понятий (как число в математике), которые составляют базу данной науки, осознаются интуитивно, но точных, строгих определений не имеют.

Лексикология изучает семантические типы слов, например, такие семантические особенности лексических единиц, как однозначность и многозначность , исследует структуру многозначных слов, выявляет типы значений, пути изменения и развития этих значений.

Структура словарного состава рассматривается в двух аспектах . Во-первых, описываются системные отношения между словами, т.е. как, каким образом слова связаны между собой, что лежит в основе общности групп слов, образующих систему. Во-вторых, лексика классифицируется по разным основаниям: по сфере употребления (общеупотребительная и ограниченная в употреблении – диалектная, профессиональная, жаргонная); по стилевой принадлежности (межстилевая и стилистически окрашенная – официально-деловая, научная, публицистическая, разговорная, просторечная); по происхождению (исконная лексика и заимствования); с точки зрения активного и пассивного состава (пассивный состав – устаревшие слова и неологизмы).

Основы лексикологии как науки в России заложены М.В.Ломоносовым, создавшим теорию «трёх штилей», т.е. обратившим внимание на стилистическую неоднородность лексики. С именами таких русских учёных, как И.И.Срезневский, А.Х.Востоков, Я.К.Грот, связано развитие исторической лексикологии и этимологии – раздела языкознания, изучающего происхождение слов. В.И.Даль, А.И.Соболевский, И.А.Бодуэн де Куртене положили начало исследованию территориальных диалектов и социальной дифференциации лексики. А.А.Потебня глубоко разработал проблемы, связанные с общей теорией слова (определение его формальных и смысловых границ, проблемы многозначности, смысловых отношений слов). Основы семасиологии – раздела языкознания, занимающегося изучением значений слов, общих закономерностей их развития, заложены М.М. Покровским. В дальнейшем этот аспект изучения слова был углублен в трудах Л.А. Булаховского, В.А. Звегинцева, Д.Н. Шмелёва, А.Е. Супруна.

Социолингвистическое исследование лексики (лексики разных групп населения, изменений в ней) связано с именами учёных Е.Д. Поливанова, Б.А. Ларина, Д.С. Лихачёва, В.М. Жирмунского, В.В.Виноградова. Большой вклад в общую теорию слова внесли А.М. Пешковский, Л.В. Щерба, В.В. Виноградов, А.И. Смирницкий.

Проблемам системности лексики уделялось внимание в работах А.А. Уфимцевой, Ю.Н. Караулова. Взаимодействие лексики с другими уровнями языка изучалось Ю.Д. Апресяном.

С лексикологией тесно связаны такие лингвистические дисциплины, как лексикография, перевод, лингвопедагогика, культура речи; её данные используются в психолингвистике, нейролингвистике, социолингвистике.

Некоторые аспекты и виды языковых единиц изучаются в особых разделах языкознания, таких, как, например, фразеология .

В данной статье речь пойдет о лексикологии. Что она изучает, что из себя представляет, на какие разделы делится и какими обладает способами действия, мы рассмотрим именно здесь.

Введение

Лексикология является лингвистическим разделом, изучающим лексику. Что изучает лексикология, мы узнали, а теперь ознакомимся с ее общей и частной частью. Последняя занята изучением лексического состава определенного языка. Все свое внимание эта наука обратила на:

  • слово и заключенное в нем значение;
  • систему взаимоотношения слов;
  • исторические факты, посредством которых формировалась лексика в современном понимании;
  • имеющееся различие слов по функционально-стилевому характеру в разнообразных речевых сферах.

Объект и предмет

Слово служит объектом, который изучает лексикология. Другим объектом изучения служит словообразование и морфология. Однако, если в этих разделах наук слово представляет собой средство, при помощи которого изучается грамматический строй и словообразовательная модель, а также языковые правила, то в науке лексикологии слово изучается с целью познания смысла самого слова и языкового словарного состава. Она изучает не отдельные языковые единицы устной речи, а, непосредственно, всю систему языка.

Что изучает лексикология в русском языке? В первую очередь она занята рассмотрением русского и славянского языков, которые имели активное развитие в ходе исторических событий.

Предметом лексикологии служит

  • Слово, как часть языка, рассматриваемая при помощи теории слова.
  • Структура языкового состава слов.
  • Функциональные возможности лексической единицы.
  • Возможные способы пополнения языкового состава.
  • Взаимосвязь с внеязыковым типом деятельности, например с культурой.

Главные разделы

Лексикология - это наука, изучающая лексику, ее основу. Наука довольно обширная и имеющая множество разделов, среди которых:

  • ономасиология - раздел о процессе наименования предметов;
  • семасиология - раздел, изучающий слово и словосочетания, а именно их значение;
  • фразеология - изучает словарное отношение друг между другом, и между собой;
  • ономастика - занята изучением существующих имен;
  • этимология - раздел, обративший внимание на историческое происхождение слова, также рассматривает обилие словарного состава в целом;
  • лексикография - сосредоточилась на теории и практике по составлению словарей;
  • стилистика - раздел, изучающий значение изречений и слов коннотативного типа.

Общие данные

Лексикология - это наука, изучающая словарный состав языка, и количество слов в нем сосчитать невозможно. Одно, только семнадцатитомное собрание «Словаря современного Р.Я.» включает в себя более 130000 слов, а в Оксфордском словаре находится свыше 300000 слов.

Лексикология изучает словарный состав языка, среди которого также есть малоизвестные единицы речи, такие как агнонимы, которые относятся к словам с непонятным значением.

Речевые единицы, которые используют часто, относятся к активному словарю языка. Существуют частотные словари, при помощи которых можно определить часто используемые слова. Однако существует понятие о пассивном словаре, в состав которого входят элементы языка, которые несут в себе информацию о чем-то, но используются относительно редко. Такие слова относятся к ограниченно употребляемой лексике - диалектное, профессиональное или жаргонное слово.

Пополнение словарного состава

Что изучает лексикология, мы узнали, а теперь обратим свое внимание на пути, при помощи которых происходит пополнение запаса слов.

Явление заимствования лексики из языков других народов относится к одному из главных таких путей. Взятые давно, чужеродные слова в настоящее время считаются исконно русскими. Однако очень часто это не так, примером тому может служить единица речи - хлеб, который пришел в русский язык из германского. Вследствие заимствования исходное значение слова может изменяться.

Другим путем обогащения лексических компонентов является образование нового ряда слов. Такие компоненты речи называются неологизмами.

Дальнейшее развитие судьбы новых слов может быть разнообразным: какие-то теряют новизну и закрепляются среди других элементов языка, другие могут считаться новообразованиями, созданными индивидуальным автором (окказионализмы). Расширение границ лексики происходит также благодаря развитию нового ряда значений у слов, которые были известны уже давно и хорошо.

Слова, канувшие в лету

Лексикология изучает слова, среди которых также рассматриваются устаревшие единицы языка. Вследствие влияния времени на слово, кстати, происходит его выход из употребления. Это можно наблюдать, например, при исчезновении предмета или явления, которое раньше часто употреблялось. Данные слова именуют историзмами. Исчезновение такого слова ведет и к потере реалии, которую оно в себе несет, однако иногда сами реалии не пропадают, а переименовываются и называются архаизмами.

Лексика - как система подвижного типа

Лексика похожа на систему, способную к продвижению. Это позволяет нам определить, что слова имеют между собой разнообразнейшее отношение по различным смысловым причинам. К таким словам можно отнести синонимы - речевые единицы, имеющие различие в форме, но близки между собой в значении.

Встречаются слова, связанные между собой по наличию причины общности в противоположном значении - антонимы. Они указывают на противоположные «вещи». Имеющееся противоположное значение у одной речевой единицы именуется энантиосемией. Примером могут служить фразы: "прослушать" в понимании фразы "внимательно выслушать", и в понимании "пропустить мимо ушей".

Связь слов может выражаться в форме. Практически каждый язык несет на себе слова, имеющие внешнюю идентичность, могут иметь разные значения. Примером может служить разнообразие значения слова - коса, которое может быть, как сельскохозяйственным инструментом, так и сплетением волос. Этот тип слов называется омонимами.

Омонимы, в свою очередь, включают в себя разные виды различия одного характера. Если языковые единицы совпадают по «форме» звучания лишь при наличии отдельных причин, то такие слова именуют омоформами. Слова, совпадающие по написанию, но отличающиеся по звучанию обусловили создание термина - омограф. Если же произношение совпадает, но написание разное, то такое слов называют омофоном.

К паронимам относятся схожие слова, но имеющие отличие в тождественности по характеризующимся параметрам формы и значения. Они также прекрасно нам показывают всю суть формального вида связи.

Существует понятие об межъязыковых омонимах и паронимах. Такие слова имеют формальное сходство, но в разных языках могут иметь множество значений. Их называют «ложными друзьями переводчиков».

Лексические единицы

Лексикология, как раздел лингвистики изучает словарные составные любых языков, и знает, что они имеют огромнейшее разнообразие и разнородность. Существуют категории, которые выделили благодаря наличию в них особых отличительных очертаний. В лексикологии Русского языка предвидится следующее множество подвидов:

  • по сферам применения, делятся на: общеупотребляемый вид слов и единицы лексики, что применяются при стечении особых обстоятельств в науке, поэзии, просторечье, диалекте и т. д.;
  • по величине значения эмоциональной нагрузки, которые включают в себя единицы речи, окрашенные по эмоциональному или нейтральному «цвету»;
  • в соответствие с историческим развитием, делящиеся на архаизмы и неологизмы;
  • по истории происхождения и развитию делящиеся на интернационализм, заимствование и т. д.;
  • в соответствие с функциональностью - единицы лексики активного и пассивного типа;

С учетом непрерывного развития языков то, что рассматривает лексикология, включает в себя непреодолимые границы изучения, постоянно расширяющиеся и изменяющиеся.

Лексические проблемы

В данной науке существует понятие некоторых проблем, изучением которых она занята. Среди них выделяют:

  1. Структурную проблематику, решающую форму восприятия слова, структурную основа его элементов.
  2. Семантическую проблему, занятую изучением вопроса о значении лексической единицы.
  3. Функциональные проблемы общей системы языка, исследующие роль в самом языке слов и речевых единиц.

Говоря о первой проблеме, и аспекте развития, можно подытожить, что эта наука занята установлением конкретных критериев, по которым можно определять отличия и тождество отдельного ряда слов. Чтобы избежать этого, происходит сопоставление лексической единицы со словосочетанием, при этом разрабатывается структура для анализа, позволяющая установить инвариантность слов.

Семантической проблемой выражает себя вопрос семасиологии - науки, что изучает связи между словами и конкретными объектами. В лексикологии это один из чрезвычайно важных объектов изучения. Его изучение сосредоточено на значении слова, его отдельных категорий и типов, что позволяют создавать термины: моносимии (однозначности) и полисимии (многозначности). Лексикология старается исследовать причинно-следственные связи, которые ведут к утратам или появлению новых значений у слов.

Функциональная проблема старается изучить лексическую единицу, в форме объекта, который связывается с другим подобным элементом и создает целостную языковую систему. В таком понимании роль взаимодействия грамматики с лексикой считается чрезвычайно важной. Они могут друг друга, как поддерживать, так и ограничивать.

Выводы

Мы определили, что лексикология изучает словарный состав языка, его структуру, исчезающие единицы речи, например такие как, историзмы, построили представление о значение слов. Рассмотрели их виды и вариации, определили проблематику этой науки. Благодаря этому мы можем подытожить, что ее значение не переоценить, так как она является чрезвычайно важной для общей системы языка и отслеживанием тенденций его развития.

1. Лексикология, основные разделы

Термин "лексикология" составлен из двух греческих элементов: lexis(лексис) и logos (логос). И то и другое означало в древнегреческом языке "слово". Таким образом, лексикология - это слово о слове, или наука о словах. Лексика какого-либо языка представляет собой совокупность всех слов и эквивалентных им словосочтаний (фразеологические единицы).

Разделы лексикологии

1. Ономасиология - изучает словарный состав языка, его номинативные средства, типы словарных единиц языка, способы номинации.
2. Семасиология - изучает значение словарных единиц языка, типы лексических значений, семантическую структуру лексемы.
3. Фразеология - изучает фразеологические единицы.
4. Ономастика - наука об именах собственных. Здесь можно выделить крупнейшие подразделы: антропонимику, которая изучает имена собственные, и топонимику, которая изучает географические объекты.
5. Этимология - изучает происхождение отдельных слов.
6. Лексикография - занимается вопросами составления и изучения словарей.
7. В центре изучения лексикологии находится слово.

2. Проблемы слова в языке

Щерба в одной из своих последних статей писал:" В самом деле, что такое слово? Мне думается, что в разных языках это будет по-разному. Из этого следует, что понятие слова вообще не существует".
Иначе освещает этот вопрос Смирницкий, который в своей статье "К вопросу о слове" писал, что "слово выступает не только как основная единица словарного состава, но и как центральная узловая единица вообще языка". При изложении материала о словах будем придерживаться именно этой точки зрения.
В лингвистическом энциклопедическом словаре (М., 1990) дается следующее определение понятия слова:
Слово - основная структурно-семантическая единица языка, служащая для именования предметов и их свойств, явлений, отношений действительности, обладающая совокупностью семантических, фонетических и грамматических признаков, специфичных для данного языка.

3. Важнейшие признаки слова

Слово, как и любая другая единица языка, по Смирницкому, обладает двумя важнейшими признаками:
1) Оно имеет не только внешнюю(звуковую) сторону, но и внешне выраженное значение (смысловое или эмоциональное содержание).
Рассматривая вопрос о двусторонности слова, следует остановиться на самом характере этой связи между звучанием слова и его значением.
Связь между звучанием и значением слова в принципе условная, произвольная, или немотивированная. Так, например, нет никакой обязательной по природе связи между значением стол и звучанием Tisch. Как известно, в разных языках со значением стол связаны различные звуковые комплексы: в англ. table, в русс. Стол, в нем. Tisch. Принцип условности относится к простым, неразложимым единицам; полностью, собственно к морфемам.
Что касается более сложных образований, то в них кроме принципа условности (так как в сложные образования входят простые единицы) на первое место выходит принцип мотивированности. С понятием мотивированности соотносится термин "внутренняя форма слова", под которой понимается мотивировка лексического значения слова его словообразовательной с семантической структурой. Внутренняя форма слова вскрывает какой-нибудь признак предмета, на основе которого произошло наименование. Так, например, птица горихвостка некогда поразила человека своим необычайно ярким, как бы горящим хвостом. Этот поразивший человека признак и был положен в основу названия данной птицы. Разумеется, признак, который кладется в основу названия, не всегда такой яркий и эффектный. Он обычно бывает гораздо более спокойным: подсвечник - это то, что находится под свечой, а наперсток то, что надевается на перст - палец, подснежник, цветок, который появляется весной, когда на полях еще лежит снег.
2) Слово выступает не как произведение, создаваемое в процессе речи, а как нечто, уже существующее и лишь воспроизводимое в речи.
Кстати сказать, морфемы также удовлетворяют названным выше требованиям, а потому с полным основанием могут считаться единицами языка. Следует также заметить, что пословицы, поговорки, афоризмы и вообще различные изречения, воспоизводимые вновь и вновь как целые единицы, также выступают, по мнению Смирницкого, единицами языка, так как они уже существуют в языке и лишь воспроизводятся в речи. А вот предложение тогда не является, по мнению Смирницкого, единицей языка.
Следует остановиться на вопросе выделимости слова в потоке речи. В известных случаях те или иные фонетические моменты служат для выделения слова, для отграничения его от соседних слов. Так, например, отсутствие ударения на полнозначной единице, имеющей субстантивное значение, в германских языках обычно является показателем того, что мы имеем дело лишь с частью слова, напр. англ. Railway, blackboard, нем. Eisenbahn, Schwarzbrot, где отсутствие ударения на -way, -board, -bahn, -brot показывают, что эти единицы в данных случаях не представляют собой отдельных слов, но являются лишь компонентами слов. Подобные фонетические моменты, способные выражать различие между словом и частью слова, следует рассматривать лишь как некоторые дополнительные, вспомогательные средства выделения слова. Почему? Дело в том, что при таком выделении слово рассматривается так, как если бы оно представляло собой только звуковой отрезок. Между тем слово, как единица языка, представляет собой образование, имеющее как звуковую сторону, так и сторону смысловую, семантическую. Основные признаки выделимости, законченности слова следует искать, исходя из понимания слова как основной единицы словарного состава языка и вместе с тем такой единицы, которая способна грамматически изменяться и грамматически соединяться в предложения, в связную осмысленную речь с другими единицами такого же порядка.
Изменяемость слова предполагает известную его оформленность : поскольку одно и то же слово изменяется, постольку в нем выделяется нечто основное, собственно словарное, лексическое, остающееся тем же самым при различных изменениях слова, и, с другой стороны, - нечто дополнительное, переменное, принадлежащее вместе с тем не данному конкретному слову, а известному классу или разряду слов, отвлекаемое от конкретных слов - грамматическое, связанное с использованием слова в различных произведениях речи. Таким образом, основное, лексическое значение слова оказывается дополненным, осложненным теми или другими грамматическими значениями, которые являются материально выраженными во внешних, звуковых различиях между отдельными разновидностями - грамматическими формами слова: это и придает слову определенную оформленность.
Слова оказываются грамматически, как морфологически, так и синтаксически оформленными, определенным образом приспособленными к их совместному функционированию в связной осмысленной речи. Этой оформленностью слова ему придается известная законченность, позволяющая достаточно легко выделить его из речи.
Внутренняя целостность слова (цельноооформленность) слова выявляется сравнительно со строением словосочетания. В отличие от слов как цельнооформленных образований словосочетания могут быть определены как образования раздельноооформленные. Сказанное можно пояснить следующими примерами. Если сопоставить языковое образование das Schwarzbrot и языковое образование das schwarze Brot, включающее те же самые корневые элементы, что и первое образование, то легко увидеть, что они, обозначая один и тот же предмет объективной действительности и существенно не отличаясь по своему значению, принципиально различаются по своему отношению к грамматическому строю, по своей оформленности. Это различие состоит в том, что в первом языковом образовании - слове - оба компонента оформлены единажды, между тем как во втором языковом образовании - словосочетании -имеется самостоятельное грамматическое оформление для каждого компонента. Иначе говоря, образование Schwarzbrot является цельнооформленным, а образование das schwarze Brot раздельноооформленным.
Цельнооформленность слова сама по себе выражает известную смысловую цельность: она подчеркивает, что данный предмет или явление мыслится как нечто одно, особое целое, даже если при этом отмечается сложность его строения или выделяются отдельные его признаки. Так говоря das Schwarzbrot, мы обращаем основное внимание на обозначаемый этим словом предмет, хотя и имеем в виду отдельные его стороны: а) хлеб, продукт питания и б) качество этого продукта по цвету. Напротив, если мы говорим das schwarze Brot, на первый план выдвигаются отдельные стороны обозначаемого явления, а уже через восприятие отдельных сторон этого предмета или явления осознается и сам предмет или явление в целом.

4. Типы слов

Различают следующие типы слов:
1) знаменательные, то есть слова, непосредственно выражающие понятия. К этому типу слов относятся имена существительные и прилагательные, глаголы и наречия.
2) Служебные слова. Сюда относятся предлоги, союзы, частицы, вспомогательные глаголы, лишенные самостоятельного лексического значения, но имеющие значение грамматическое. Служебные слова передают не самостоятельные понятия, а отношения между словами, выражающими понятия.
3) Особое положение между словами знаменательными и служебными занимают слова местоименные, слова числительные, слова междометные. Эти слова предполагают чаще всего лишь фон других более самостоятельных слов, к которым они относятся. Напр. Он отправился в Москву? (Кто он - студент, инженер и т.д.). Или "Увы! - воскликнула она". Увы может выражать в зависимости от контекста Как жаль! Как досадно! Или "Сколько у вас книг?" - "Три", то есть "три книги".

5. Лексема

Ознакомившись с типами слов, представленными в языке, можно ввести еще одно понятие, представленное в лексикологии, а именно, понятие лексического слова, или лексемы . Лексема - это знаменательное слово, которое указывает на предметы и обозначает понятия о них. Лексема способна выступать членом предложения и образовывать предложения, может быть простой (лексема - слово) и составной (лексема - составное наименование, например: железная дорога, дом отдыха) В таком понимании служебные слова и формы слов не входят в понятие "лексемы".
Как соотносятся термины лексема и слово?
В ряде случаев они обозначают один и тот же факт языка. Так человек - одновременно и слово и лексема; в, бы. Из - это слова, но не лексемы. В предложении "Человек человеку друг" - три слова, но две лексемы. Следовательно, термин лексема расходится с термином слово. Последнее называет и служебное слово и форму слова. Словоформы, различающиеся только грамматическим значением, не считаются отдельными лексемами (кот - кота - коту - котом). Они образуют парадигму, то есть систему словоформ одной лексемы.
Лексическое значение слова - это содержание слова, отражающее в сознании и закрепляющее в нем представление о предмете, свойстве процессе, явлении и так далее. Это устанавливаемая нашим мышлением соотнесенность между звуковым комплексом и предметом или явлением действительности, которые обозначенным этим комплексом звуков.
Носителем лексического значения является основа слова. Значение слова отражает общие и одновременно существенные признаки предмета, познанные в результате общественной практики людей. Лексические значения могут быть конкретными и абстрактными, общими (нарицательными) и единичными (собственными).

6. Развитие лексических значений

Лексика каждого языка подвержена значительным изменениям. Слово может расширять свое значение или сузить его. Примеры расширения значения.
Раньше слово стрелять обозначало "выпускать стрелу". Теперь оно обозначает не столько "выпускать стрелу", сколько "производить выстрелы" из различного вида оружия.
Слово накануне означало сначала " время перед праздником, когда поется канон" Затем связь с первоначальным понятием канон была утрачена. Накануне стало означать "время перед всяким праздником", а затем и "всякий предшествующий день" или состояние, предшествуюшее чему-либо ожидаемому.
Раньше слово пиво обозначало напиток вообще. Теперь в результате сужения значения слова пиво обозначает вполне определенный слабоалкогольный напиток.

7. Полисемия

Полисемия, или многозначность слов возникает вследствие того, что язык представляет систему, ограниченную по сравнению с бесконечным многообразием реальной действительности, так что говоря словами академика Виноградова, " Язык оказывается вынужденным разносить бесчисленное множество значений по тем или иным рубрикам основных понятий". (Виноградов "Русский язык" 1947). Нужно различать различное употребление слов в одном лексико-семантическом варианте и действительное различие слова. Так, например, словом (das)Ol можно обозначить ряд различных масел, кроме коровьего (для которого существует слово Butter). Однако из этого не следует, что, обозначая различные масла, слово Ol будет иметь каждый раз другое значение: во всех случаях значение его будет одно и то же, а именно масло(всякое, кроме коровьего). Так же как например значение слова Tisch стол независимо от того, какой вид стола обозначает слово в данном конкретном случае. Иначе обстоит дело, когда слово Ol обозначает нефть. Здесь на первый план выдвигается уже не сходство нефти по линии маслянистости с различными сортами масла, а особое качество нефти - горючесть. И при этом со словом Ol будут соотноситься уже слова, обозначающие различные виды топлива: Kohl, Holz и т.д. Это дает нам возможность выделить у слова Ol два значения (или говоря иначе, два лексико-семантических варианта): 1) масло (не животное) 2) нефть.
Обычно новые значения возникают путем переноса одного из существующих слов на новый предмет или явление. Так образуются переносные значения. В их основе лежит либо сходство предметов, либо связь одного предмета с другим. Известны несколько типов переноса названий. Важнейшие из них - метафора или метонимия.
При метафоре перенос основан на сходстве вещей по цвету, форме, характеру движения и так далее. При всех метафорических изменениях какой-нибудь признак первоначального понятия остается.

8. Омонимия

Многозначность слова настолько большая и многоплановая проблема, что самые разнообразные проблемы лексикологии так или иначе оказываются связанными с нею. В частности с этой проблемой некоторыми своими сторонами соприкасается и проблема омонимии.
Омонимы - это слова, одинаковые по звучанию, но разные по своему значению. Омонимы в ряде случаев возникают их полисемии, подвергнувшейся процессу разрушения. Но омонимы могут возникнуть и в результате случайных звуковых совпадений. Ключ, которым открывают дверь, и ключ - родник или коса - прическа и коса - земледельческое орудие - эти слова имеют различное значение и различное происхождение, но случайно совпавшие в своем звучании.
Омонимы различают лексические (относятся к одной части речи, напр.ключ - для открывания замка и ключ - родник. источник) морфологические (относятся к разным частям речи, напр. три - числительное, три - глагол в повелительном наклонении), лексико- грамматические, которые создаются в результате конверсии, когда данное слово переходит в другую часть речи. например в анг. look- смотреть и look-взгляд. Особенно много лексико-грамматических омонимов в английском языке.
От омонимов нужно отличать омофоны и омографы. Омофонами называют разные слова, которые, различаясь при их принаписании, совпадают в произношении, например: лук - луг, Seite - страница и Saite - струна.
Омографами называют такие разные слова, которые совпадают по написанию, хотя и произносятся различно (как в отношении звукового состава, так и и места ударения в слове), например Замок - замок.

9. Синонимия

Синонимы - это близкие по значению, но разно звучащие слова, выражающие оттенки одного понятия.
Выделяются три вида синонимов:
1. Понятийные, или идеографические. Они отличаются друг от друга лексическим значением. Это различие проявляется в разной степени обозначаемого признака (мороз - стужа, сильный, мощный, могучий), в характере его обозначения (ватник - стеганка - телогрейка), в обеъеме выражаемого понятия (знамя - флаг, дерзкий - смелый), в степени связанности лексического значения (коричневый - карий, черный - вороной).
2. Синонимы стилевые, или функциональные. Они отличаются друг от друга сферой употребления, например, глаза - очи, лицо - лик, лоб - чело. Синонимы эмоционально - оценочные. Эти синонимы открыто выражают отношение говорящего к обозначаемому лицу, предмету или явлению. Например, ребенка можно торжественно назвать дитя, ласкательно мальчуган и мальчонка, презрительно мальчишка и молокосос, а также усилительно - презрительно щенок, сосунок, сопляк.
3. Антонимы - объединения слов, противоположных по своему лексическому значению, например: верх - низ, белый - черный, говорить- молчать, громко- тихо.

10. Антонимия

Есть три вида антонимов:
1. Антонимы градуальной и координированной противоположности, например, белый - черный, тихо - громко, близкий - далекий, добрый - злой и так далее. У этих антонимов есть общее в их значении, которое и допускает их противопоставления. Так понятия черный и белый обозначают противоположные цветовые понятия.
2. Антонимы дополняющей и конверсивной противоположности: война -мир, муж - жена, женатый - холостой, можно - нельзя, закрывать - открывать.
3. Антонимы дихотомического деления понятий. Они часто являются однокоренными словами: народный - антинародный, законный - противозаконный, человечный - бесчеловечный.
Интерес представляет собой и т. н. внутрисловная антонимия, когда противопоставляются значения слов, имеющих одну и ту же материальную оболочку. Например, в русском языке глагол одолжить кому-нибудь денег значит "дать в долг", а одолжить у кого-нибудь денег уже означает взять у кого-нибудь в долг. Внутрисловное противопоставление значений получило название энантиосемии.

λέξις - слово, выражение, λόγος - наука, суждение) - раздел лингвистики, изучающий лексику . Лексикология делится на общую и частную. Частная лексикология изучает лексический состав какого-либо конкретного языка . В лексикологии рассматриваются:
  • слово и его значение
  • система взаимоотношений слов
  • история формирования современной лексики
  • функционально-стилевое различие слов в разных сферах речи

Объектом изучения является слово. Оно изучается также в морфологии и словообразовании . Однако если в них слова оказываются средством для изучения грамматического строя и словообразовательных моделей и правил языка, то в лексикологии слова изучаются для познания самих слов, а также словарного состава языка (лексики). Так как лексика является не просто суммой слов, а определенной системой взаимоотносительных и взаимосвязанных фактов, то лексикология предстает как наука не об отдельных словах, а о лексической системе языка в целом.

Предмет лексикологии:

  • 1) Слово с точки зрения теории слова . Например как значение слова соотносится с понятием. Какова роль слова в тексте и в языке.
  • 2) Структура словарного состава языка. То есть: как лексические единицы соотносятся (в каких они отношениях).
  • 3) Функционирование лексических единиц. Сочетаемость слов, частотность употребления и т. д.
  • 4) Пути пополнения словарного состава языка. Как создаются новые слова и как формируются новые значения у слов.
  • 5) Соотношения лексики и внеязыковой действительности. Например, как лексика может соотноситься с культурой .

Разделы лексикологии

Разделы лексикологии:

  • 1) Ономасиология (др.-греч. ὄνομα имя, др.-греч. λόγος суждение) - исследует процесс называния предметов.
  • 2) Семасиология (др.-греч. σημασία знак, значение, др.-греч. λόγος суждение) - исследует значение слов и словосочетаний. Отвечает на вопрос, как в словах отображается внеязыковая действительность.
  • 3) Фразеология (др.-греч. φράσις способ выражения, др.-греч. λόγος суждение) - изучает фразеологический состав языка, отношение слов между собой и с другими единицами языка.
  • 4) Ономастика (др.-греч. ὀνομαστική букв. - искусство давать имена) - изучает уже существующие имена собственные в широком смысле слова: а) топонимика - изучает географические названия; б) антропонимика - изучает имена и фамилии людей.
  • 5) Этимология (др.-греч. ἔτυμον первоначальное значение [слова]) - изучает происхождение слов и словарного состава в целом.
  • 6) Лексикография - занимается теорией и практикой составления словарей.

Лексикология (от греч. lexikos - относящий­ся к слову и logos - учение) – это раздел языкознания, в котором изучается словарный состав языка, его лексика. Предметом лексикологии является слово. А ее объектом – определение слова как основной единицы языка.
Основными задачами лексикологии являются:
- выяснение связи значения слова с понятием, выде­ление различных типов значений слов;
- характеристика лексико-семантической системы, т.е. выявление внутренней организации языковых единиц и анализ их связей (семантической структуры слова, специфики различительных семанти­ческих признаков, закономерностей его отношений с другими сло­вами и пр.);
В лексикологии изучаются также устойчивые сочетания слов, которые представляют собой расчленённые наименования отдельных предметов и явлений действительности и являются эквивалентами слова. Эти сочетания относятся к фразеологии, которая включается в лексикологию как один из ее разделов (некоторыми исследователями, однако, она считается самостоятельным разделом науки о языке).Лексикология подразделяется на общую, частную, историческую и сопоставительную. Первая является разделом общего языкознания, изучающим словарный состав любого языка, то, что относится к лексическим универсалиям. Общая лексикология занимается общими закономерностями строения лексической системы, вопросами функционирования и развития лексики языков мира.Частная лексикология изучает словарный состав конкретного языка. Так, общая лексикология может рассматривать, например, принципы синонимических или антонимических отношений в языке, в то время как лексикология частная займется особенностями именно английских, русских, немецких и т.д. синонимов или антонимов.
И общие, и частные проблемы словарного состава можно анализировать в различных аспектах. Прежде всего к любому явлению можно подходить с синхронической или диахронической точки зрения. Синхронический подход предполагает, что характеристики слова рассматриваются в рамках определенного периода или какого-то одного исторического этапа их развития. Такое изучение словарного состава называют еще описательным, или дескриптивным. Диахроническая, или историческая, лексикология занимается изучением исторического развития значений и структуры слов. Предмет исследования исторической лексикологии со­ставляют история слов, формирование и развитие лексики, изменения в различных группах слов. Сопоставлением лексических явлений одного языка с фактами другого или других языков занята лексикология сопоставительная. Сопоставительная лексикология выявляет сходства и различия в членении объективной реальности лексическими средствами разных языков. Сопоставляться могут как отдельные слова, так и группы слов. Лексикология как наука о словарном составе языка прежде всего делит­ся на ономасиологию и семасиологию. Далее выде­ляются более частные разделы - фразеология, ономастика, этимология. Особое место занимает лексикография. Семасиология (от греч. semasia – значение, смысл и logos – слово, учение) – в широком смысле это наука о значениях языковых единиц вообще, т.е. семасиология – это то же, что семантика, а в узком смысле – аспект семантики, раздел языкознания, изучающий значения языковых единиц, в отличие от ономасиологии, изучающей способы языкового обозначения предметов и понятий. Таким образом, если семасиология изучает значение словарных единиц языка, типы лексических значений, семантическую структуру слова, то предметом изучения ономасиологии являются номинативные средства словарного состава языка, типы словарных единиц языка, способы номинации. Семасиология идет от средства выражения к выражаемому значению, ономасиология основывается на движении от обозначаемого предмета к средствам его обозначения, т.е. от содержание к форме. Фразеология изучает фразеологический состав языка в его современном состоянии и историческом развитии. Фразеологическая единица (фразеологизм, фразеологический оборот) – это лексически неделимое, устойчивое в своем составе и структуре, целостное по значению словосочетание, воспроизводимое в виде готовой речевой единицы. Этимология изучает происхождение слов. Предметом этимология как раздела лексикологии является исследование источников и процесса формирования словарного состава языка, включая реконструкцию словарного состава древнейшего (обычно дописьменного) периода. Предметом изучения ономастики являются собственные имена. Ономастика традиционно делится на разделы в соответствии с категориями объектов, носящих собственные имена: антропонимика изучает имена людей, топонимика – названия географических объектов, зоонимика – клички животных, астронимика – названия отдельных небесных тел и т.д. Объектом исследования ономастики являются история возникновения имен и мотивы номинации, их становление, территориальное и языковое распространение, функционирование в речи. Ономастика исследует фонетические, морфологические, словообразовательные, семантические, этимологические и другие аспекты собственного имени.
Лексикография – это раздел лексикологии, изучающий теорию и практику составления словарей.



33) Слово. Слово - центральная единица языка. Это основная номинативная и когнитивная единица языка, служащая для именования и сообщения о предметах, признаках, процессах и отношениях. Слово представляет собой структурно-семантическую двустороннюю единицу языка, обладающую формой (планом выражения) и значением (планом содержания). Слово - минимальная относительно самостоятельная значащая единица языка; относительная самостоятельность слова - большая, чем у морфемы,- последовательнее всего проявляется в отсутствии у него жесткой линейной связи с соседними словами (при наличии, как правило, жесткой связи между частями слова), а, кроме того, в способности многих слов функционировать синтаксически - в качестве минимального (однословного) предложения либо в качестве члена предложения.Как и все другие языковые единицы, слово выступает в системе языка в качестве абстрактной единицы - инварианта и наряду с этим, как правило, также в виде набора своих вариантов; в речи (в речевом акте и в тексте) оно реализуется в виде конкретного экземпляра, т. е. «речевого слова». Инвариант слова называют лексемой.Что касается языковых вариантов слова, то, поскольку слово - единица значительно более сложная, чем фонема, языковое варьирование этой единицы носит тоже более сложный характер. Это варьирование может быть чисто фонетическим варьированием экспонента (ср. такие варианты, как калоша и галоша), иногда связанным с различием стилей или профессиональных подъязыков (рапорт у моряков - рапорт в остальных случаях) либо с фонетическими условиями окружающего контекста (английский неопределенный артикль а перед согласным и an перед гласным: a thought "мысль" - an idea "идея"). Варьирование слова может быть (несущественным для значения) варьированием морфемного состава слова (прочесть - прочитать) в сочетании с той или иной стилистической дифференциацией (как в картофель - картошка) или без нее. Варьирование слова может, напротив, касаться одной только содержательной его стороны (семантические варианты многозначного слова, например аудитория "учебная комната" и аудитория "состав слушателей", о чем речь будет ниже). В таком языке, как русский, и в очень многих других весьма важным видом языкового варьирования слова является его грамматическое варьирование, т. е. образование его грамматических форм, или словоформ (пишу, пишешь, писать и т. д.), в том числе и аналитических (буду писать, писал бы).Важнейшую часть лексического значения слова, его ядро составляет у большинства знаменательных слов мыслительное отображение того или иного явления действительности, предмета (или класса предметов) в широком смысле (включая действия, свойства, отношения и т. д.). Обозначаемый словом предмет называют денотатом, или референтом, а отображение денотата (класса денотатов) - концептуальным значением слова. Кроме ядра в состав лексического значения входят так называемые коннотации, или созначения - эмоциональные, экспрессивные, стилистические «добавки» к основному значению, придающие слову особую окраску. В каждом языке есть и такие знаменательные слова, для которых не дополнительным, а основным значением является выражение тех или иных эмоций (например, междометия вроде ого! тьфу! или брр!) или же передача команд - побуждений к определенным действиям (стоп! прочь! брысь! на! в смысле "возьми" и т. п.). В лексическом значении слова выделяются три стороны, или грани: 1) отношение к денотату - это так называемая предметная отнесенность слова; 2) отношение к категориям логики, и прежде всего к понятию,- понятийная отнесенность; 3) отношение к концептуальным и коннотативным значениям других слов в рамках соответствующей лексической системы - этот аспект значения иногда называют значимостью.Основные свойства слова:

1. Фонетическая оформленность (наличие главного ударения).

2. Семантическая оформленность (наличие лексического, грамматического, структурного значения).

3. Номинативная функция (название явления реальной действительности и представление его в виде лексического значения).

4. Синтаксическая самостоятельность (способность употребляться в качестве отдельного высказывания; относительная свобода расположения слов в предложении).

5. Непроницаемость слова (невозможность разрыва единицы какими-либо элементами). Исключения: никто - ни от кого и т. п.

6. Цельнооформленность.

7. Валентность (способность сочетаться с другими словами по определенным семантическим и грамматическим законам).

34) Лексическое значение. Слово выполняет номинативную функцию, т.е. внешняя оболочка называет какое-либо явление реальной действительности. Исходя из этого, между такой единицей и предметом устанавливается связь, закрепленная практикой речевого использования. Однако чаще всего слово связано не с конкретным предметом, а понятием, которое сложилось у представителей данной нации о данном предмете, в силу чего слово обладает предметно-понятийной отнесенностью, которую называют ЛЗ. По определению В.В. Виноградова, лексическое значение – это предметно-вещественное содержание, оформленное по законам грамматики русского языка. Наглядно это можно представить в виде треугольника или трапеции, на которой отражена связь между предметом, понятием, ЛЗ и знаком (словом).

понятие значение

предмет знак

Отдельный предмет – это «кусочек» действительности, но слово называет не конкретный кусочек, представление о совокупности подобных элементов, которое сформировалось в сознании человека на протяжении веков.

Понятие – категория логическая, это мыслительная единица (форма мышления), отражающая существенные признаки предмета или предметов, итог его познания. Функции познания – выделение общего, которое достигается путем отвлечения от всех особенностей предметов. Поэтому понятие лишено какой-либо оценочности, экспрессивности.

Значение – единица лингвистическая, она не равна понятию. Хотя понятие является семантическим ядром слова, но понятием не исчерпывается его значение: ведь кроме понятийного компонента в структуру значения могут входить и различные экспрессивные созначения. Являясь составной частью слова, значение связано со знаком – образом данного слова в речи. Как видим из схемы прямой связи между знаком и предметом не существует, она опосредована нашим мышлением и языком, его национальными особенностями.

При рассмотрении многих вопросов, связанных с семантикой слова,различают сигнификативное, денотативное и коннотативное значение.

Сигнификативное значение (греч. significatio «означивание, значение, смысл») лексической единицы представляет собой специфически языковое отражение действительности. Это такое значение, которое составляет основу понятия. В толковых словарях представлено в виде толкований: мужчина – взрослый человек мужского пола; дерево – многолетнее растение с твердым стволом и отходящими от него ветвями, образующими крону. Сигнификативное значение может быть разложено на отдельные элементы, семы – «своеобразные кусочки смысла». Напр., слово мужчина состоит из следующих сем: «человек», «мужской пол», «взрослый». Если сравним с ЛЗ слов женщина или ребенок, то увидим, что у них есть общие семы – «человек», а есть и дифференциальные – «пол», «детскость / взрослость». Общая сема часто объединяет слова одного класса или рода, поэтому называется еще гиперсемой (архисема, родовая сема). Дифференциальная сема различает предметы одного класса (рода) и называется гипосемой (видовая сема). Семы внутренне организованы и образуют определенную семантическую структуру. Денотативное значение (греч. denotatum «предмет») – это конкретное значение слова применительно к конкретной ситуации. Под денотатом в лингвистике понимают отдельное явление, предмет действительности, подлежащий наименованию. Денотативное значение – это предметное значение, характеризующее связь лексической единицы с обозначаемым предметом, поэтому может быть больше по содержанию, чем сигнификативное. Напр., Береза относится к классу лиственных деревьев. Белая березапод моим окном. В первом предложении в структуре слова береза выступает сигнификативное значение, во втором – денотативное. У них давно живет попугай (связь с конкретным предметом). А сколько вообще может прожить попугай? (связь с понятием).

В структуре ЛЗ может присутствовать и эмоционально-оценочный компонент (эмотивный), или коннотация. Коннотативное значение (лат con «вместе», noto «отмечаю, обозначаю») – это дополнительное к понятийному значение, выражающее различное отношение говорящего к предмету речи. Ср. Мужчина подошел к машине. Петров – настоящий мужчина (обходительный, галантный). Наиболее ярко коннотативное значение выступает, если сравнивать слова с одинаковым сигнификативным значением, но отличные по эмоционально-экспрессивной окраске, т.е. стилистические синонимы: есть, уплетать («есть быстро, с аппетитом»); Иди отсюда! Топай отсюда! Прогнать, выгнать, вытурить.