Под именем противоположного пола. Псевдонимы известных

  • Афанасий Фет - Афанасий Шеншин
  • Игорь Северянин - Игорь Лотарев
  • Аркадий Гайдар - Аркадий Голиков
  • Максим Горький - Максим Пешков

псевдонимы писателей 19 века

  • Джек Лондон - Джон Гриффит Чейни
  • Козьма Прутков - Братья Алексей, Владимир и Александр Жемчужниковы и Алексей Толстой
  • Александр Грин - Александр Гриневский
  • Жорж Санд - Аврора Дюпен
  • Марк Твен - Самуэль Клеменс
  • Льюис Кэррол - Чарльз Лютвидж Доджсон
  • Андрей Белый - Бугаев Борис

псевдонимы писателей 20 века

  • Корней Чуковский - Николай Корнейчук
  • Кир Булычёв - Игорь Можейко
  • Григорий Горин - Григорий Офштейн
  • Эдуард Лимонов - Эдуард Савенко
  • Аркадий Арканов - Аркадий Штейнбок
  • Борис Акунин - Григорий Чхартишвили
  • Анна Ахматова - Анна Горенко
  • Эдуард Багрицкий - Эдуард Дзюбин
  • Александр Грин - Александр Гриневич
  • Виктор Суворов - Владимир Резун
  • Вениамин Каверин - Вениамин Зильбер
  • Даниил Хармс - Даниил Ювачев
  • Александра Маринина - Марина Алексеева

Задумалась - для чего меняли имя или фамилию?

Раньше - украшали свое имя, потом больше "прятали" свою национальность или делали более запоминаемым (запомни Чхартишвили, например, Акунин значительно легче).

Маринина, скажем, являясь работником милиции - не хотела под своим именем "светиться".

Журналисты себя спосойнее чувствуют - пишут, что хотят или придумают.

До сих пор не могут понять, почему появился псевдоним Ленина или Сталина ...

Троцкий Лев Давидович , второе лицо Советской России времен Ленина, с детства звался именем Лейба Давидович Бронштейн. Фамилию Троцкий он взял после отсидки в одесской тюрьме в 1898 году. Понятно, что после отсидки поменял имя, не много обрусив. Тоже несколько версий.

Сергей Костриков стал Кировым - предполагают, что ему очень нравился персидский правитель Кир.

Шарль Азнавур - Азнавурян Шахнур Вагинак (Варенаг)

Ирина Аллегрова - Климчук? Инесса? Александровна

Российская поп-певица. Когда она приехала в Москву и поступала в эстрадно-цирковое училище, имя позаимствовала у соседки по общежитию, а вместо фамилии взяла первое попавшееся слово из Музыкального словаря, которым было "allegro".
Согласно другой версии, отец певицы, артист оперетты Александр Саркисов взял псевдоним Александр Аллегров, а его дочь Ирина получила эту фамилию при рождении.

Надежда Бабкина Заседателева Надежда

Российская эстрадная певица, создатель и солистка ансамбля "Русская песня" (1975). Если фамилия трудно произносится, то ваш путь к успеху будет затруднен. Пока вас увидят, полюбят, наконец-то запомнят фамилию... Так что Надежда Бабкина имеет гораздо больше преимуществ, чем Надежда Заседателева.

ВАЛЕРИЯ Перфилова (Шульгина) Алла

Российская эстрадная певица. Псевдоним ей придумал бывший муж и продюсер А. Шульгин (возможно потому, что имя Алла прочно ассоциируется с Аллой Пугачевой)

Марина Влади - Полякова-Байдарова Марина-Луиза Владимировна

Французская актриса и певица. Жена В. Высоцкого, дочь оперного артиста Владимира Полякова-Байдарова, уроженца Российской Империи. Псевдоним Влади Марина взяла после смерти отца в его честь.

Лада Дэнс Волкова (Величковская) Лада

Российская эстрадная певица. Псевдоним Лада Дэнс "родился" на гастролях. Сергей Лемох после выступления объявил: "Это была Лада! А все что сзади нее - дэнс!" т.е. девушки на подтанцовке.

Крис Кельми Калинкин Анатолий

А никакой он не прибалт, просто такой псевдоним у него. В то время прибалтийские артисты были в моде.

КАРАНДАШ Румянцев Михаил Николаевич

Знаменитый советский клоун, прозвище Карандаш он получил не за свой низкий рост, а придумал его сам, когда увидел афишу французского художника Каран д"Аша. (Да, такой действительно был!)

Клара Новикова Герцер Клара Борисовна

Российская артистка эстрады. Сменила фамилию Герцер на Новикова - (фамилия первого мужа)... вот только зачем, если изображает она тетю Соню из Одессы?

Правда, интересно - так, для развлечения.

Описание презентации по отдельным слайдам:

1 слайд

Описание слайда:

Работу выполнила учащаяся 7 А класса МОУ СОШ № 1 Остроухова Анастасия. Руководитель Махортова Ирина Анатольевна

2 слайд

Описание слайда:

Почему писатели брали себе псевдонимы, какое смысловое значение они несут, каковы способы их образования? исследование причин появления псевдонимов русских писателей и поэтов 19 века, классификация их по способам образования

3 слайд

Описание слайда:

Псевдонимы позволяют полнее представить историю литературы, ближе познакомиться с биографией и творчеством писателей

4 слайд

Описание слайда:

Выявить причины появления псевдонимов. Изучить способы образования псевдонимов. Классифицировать псевдонимы по определенным группам. Провести анкетирование.

5 слайд

Описание слайда:

известные русские писатели и поэты 19 века псевдонимы русских писателей и поэтов, творчество которых изучается В 5-7 классах по программе В.Я. Коровиной

6 слайд

Описание слайда:

Псевдоним – ложное имя, выдуманное имя или условный знак, которым автор подписывает свое произведение.

7 слайд

Описание слайда:

Проба пера Цензура Сословные предрассудки Однофамильцы Обыденность фамилии Комический эффект

8 слайд

Описание слайда:

Все псевдонимы делятся на определенные группы, в основе которых лежит принцип их образования. По мнению исследователей, сейчас имеется свыше пятидесяти различных типов псевдонимов. Дмитриев В.Г. в книге «Скрывшие свое имя» выделяет 57 классификационных групп псевдонимов

9 слайд

Описание слайда:

Способ образования Псевдоним Настоящая фамилия Комментарий 1) криптонимы - подписи в виде инициалов и разнообразных сокращений Т.Л. Толстой Лев А. С. Г. А. С. Гриневский А.Ф. Афанасий Фет На первой книжке своих стихов "Лирический Пантеон" 20-летний Фет скрыл свои имя и фамилию, спрятавшись под инициалами А.Ф. Книжку эту он затем пытался уничтожить И. Кр. или К. Иван Крылов Так подписал первое свое произведение- эпиграмму в журнале "Лекарство от скуки и забот" Н.Н. Николай Некрасов

10 слайд

Описание слайда:

апоконимы – псевдонимы, полученные путем отбрасывания начала или конца имени, фамилии Грин А. С. Гриневский Придал своей фамилии иностранный оттенок, пожертвовав ее второй половиной. "Грин!" - так коротко окликали ребята Гриневского в школе. Повзрослев, он использовал кличку в качестве псевдонима. -въ М.Ю. Лермонтов Цензура запретила напечатать «Песню про купца Калашникова…..», так как автор был сослан на Кавказ. Но по ходатайству В.А.Жуковского её позволили опубликовать без указания фамилии автора. Редакция «Русского инвалида» поставила под произведением -въ. ателонимы, - псевдонимы, полученные посредством пропуска части букв имени и фамилии Александр Нкшп, --П- Александр Инкш А.С. Пушкин ОООО Н.В.Гоголь Эти четыре «о» входили в полную фамилию Н.В. Гоголя - Гоголь – Яновской

11 слайд

Описание слайда:

2) пайзоним – шуточный псевдоним, имеющий целью произвести комический эффект Ф.А.Белопяткин, Феклист Боб, Иван Бородавкин, Чурмень, Литературной биржи маклер Назар Вымочкин Николай Некрасов Феофилакт Косичкин А.С. Пушкин Это любимый псевдоним Пушкина, которым он подписал два памфлета в "Телескопе" Маремьян Данилович Жуковятников, председатель комиссии о построении Муратовского дома, автор тесной конюшни, огнедышащий экс-президент старого огорода, кавалер трех печенок и командор Галиматьи Василий Жуковский Василий Жуковский подписал свою шуточную балладу "Елена Ивановна Протасова, или Дружба, нетерпение и капуста" Отставной учитель российской словесности Платон Недобобов И.С. Тургенев Так подписал И.С. Тургенев фельетон «Шестилетний обличитель» Г. Балдастов; Макар Балдастов; Брат моего брата; Врач без пациентов; Гайка № 6; Гайка № 9; Грач; Дон-Антонио Чехонте; Крапива; Пурселепетанов; Человек без селезенки; Шампанский; Юный старец; Акакий Тарантулов, Некто, Шиллер Шекспирович Гете, Архип Индейкин; Василий Спиридонов Сволачев; Захарьева; Петухов А.П. Чехов У Чехова известно более 50 псевдонимов

12 слайд

Описание слайда:

3) матронимы – псевдонимы, образованные из имени или фамилии матери автора Шеншин А.А.Фет фамилия матери Тургенев-Лутовинов И.С. Тургенев фамилия матери 4) френоним – псевдоним, указывающий на главную черту характера автора или на главную особенность его творчества. Максим Горький А. Пешков Максим Горький ассоциировал себя и свое творчество с горечью жизни и горечью правды. М.Е. Салтыков-Щедрин М.Е. Салтыков Псевдоним получился посредством присоединения к настоящей фамилии с псевдонимом Щедрин, который он выбрал по совету жены, как производное от слова «щедрый», так как в своих сочинениях он чрезвычайно щедр на всякого рода сарказмы 5) Палиноним (анаграмма-перевёртыш) - псевдоним, образованный посредством чтения имени и фамилии справа налево Нави Волырк Иван Крылов Этот способ, несмотря на простоту, не получил распространения, потому что в результате, как правило, получалось некрасивое сочетание звуков.

13 слайд

Описание слайда:

6) геоним, или тропоним, – псевдоним, связанный с географическими объектами, чаще всего с местом рождения или жительства Антоний Погорельский Алексей Алексеевич Перовский Алексей Алексеевич Перовский взял псевдоним Антоний Погорельский от села Погорельца, доставшегося в наследство от отца. Краснорогский Алексей Константинович Толстой Алексей Константинович Толстой впервые выступил в печати, издав отдельной книгой, под псевдонимом «Краснорогский» (от названия имения Красный Рог), фантастическую повесть «Упырь». Гр. Диарбекир М.Ю. Лермонтов М.Ю. Лермонтов подписал поэмы «Гошпиталь» и «Уланша» одним из своих псевдонимов - «Гр. Диарбекир». Это название города в турецком Курдистане поэт заимствовал из романа Стендаля «Красное и черное». 7) героним – принятая в качестве псевдонима фамилия литературного персонажа или мифологического существа Ивана Петровича Белкин А.С.Пушкин А.С.Пушкин, сочиняя «Повести Белкина», перевоплотился в Ивана Петровича Белкина, и этот цикл повестей был выпущен им без указания своего настоящего имени. Пасичник Рудый Панько, П. Глечик Н.В.Гоголь Н.В.Гоголь «Вечера на хуторе близ Диканьки» подписывал Повести изданные Пасичником Рудым Паньком. Глава «Учитель» из малороссийской повести «Страшный кабан» была подписана - П. Глечик. Под этим псевдонимом скрывался Гоголь.

14 слайд

Описание слайда:

8) метоним, или пароним – псевдоним, образованный по аналогии, по сходству смысла с настоящей фамилией. Чехов – Чехонте А.П.Чехов 9) титлоним – подпись, указывающая звание или должность автора Арз. и Ст.ар. Несколько псевдонимов Пушкина связаны с его лицеистским прошлым. Это Арз. и Ст.ар. - Арзамасец и Старый арзамасец соответственно (в 1815-1818 Пушкин был членом литературного кружка "Арзамас"). 10) койноним – общий псевдоним, принятый несколькими авторами, пишущими вместе Козьма Прутков Алексей Толстой, братья Алексей, Владимир и Александр Жемчужниковы Козьма Петрович Прутков – псевдоним, под которым выступали в 50-60-е годы XIX века поэты Алексей Толстой, братья Алексей, Владимир и Александр Жемчужниковы. 11) литературная маска – подпись, дающая нарочито неверные сведения об авторе, характеризующие то вымышленное лицо, которому он приписывает авторство Козьма Прутков Алексей Толстой, братья Алексей, Владимир и Александр Жемчужниковы Козьма Петрович Прутков – псевдоним, под которым выступали в 50-60-е годы XIX века поэты Алексей Толстой, братья Алексей, Владимир и Александр Жемчужниковы.

15 слайд

Описание слайда:

12) астроним – подпись, состоящая из одной или нескольких звездочек. *** И.Тургенев, Н.Некрасов, Н.Гоголь, А.Пушкин 13) калька – псевдоним, образованный посредством перевода настоящей фамилии на другой язык. М. Lerma М.Ю. Лермонтов В юности М.Ю. Лермонтов ассоциировал свою фамилию с испанским государственным деятелем начала XVII века Франсиско Лермой и подписывается в письмах «М. Lerma». 14) псевдогиним – женские имя и фамилия, принятые автором-мужчиной Эльза Моравская А.С.Гриневский, или Грин 15) цифроним – фамилия или инициалы, зашифрованные посредством замены букв цифрами. 1) «1...14-16», расшифровываемое как - А...н-П – Александр н....П 2) «1...14-17» , т.е. - А...н-р – Александр 3) «1...16-14», т.е. - А...П-н – Александр П....н 4) «1...17-14», т.е. А...р-н – Александр.....н А.Пушкин

Некоторых писателей и поэтов мы знаем под вымышленным именем и фамилией. Многие из них берут псевдонимы, чтобы их не сравнивали с однофамильцами или же известными родственниками, чтобы упростить свое сложное имя или же сделать его более благозвучным и эффектным.

10. Анна Ахматова (Анна Андреевна Горенко)

Отцом Анны Горенко был потомственный дворянин Андрей Горенко, работавший когда-то инженером-механиком флота.

Первые свои стихи она написала после тяжелой болезни, ей тогда было всего 11 лет. Несколько дней девочка была в бреду, родные уже не надеялись на ее выздоровление. Но когда она очнулась и восстанавливала силы, смогла подобрать свои первые рифмы.

Она зачитывалась стихами французских поэтов и пыталась сама сочинять стихи. Но отцу не очень нравилось увлечение дочери. Он не только не интересовался ее стихами, но и пренебрежительно о них отзывался.

Поняв, что Анна все же решила стать поэтессой, он запретил ей подписываться настоящей фамилией, т.к. был уверен, что она опозорит его имя. Анна не стала с ним спорить. Она решила подобрать для себя псевдоним. Узнав, что у бабушки по материнской линии была звучная фамилия «Ахматова», она взяла ее.

Так знаменитая русская поэтесса выбрала для себя татарскую фамилию, которая якобы досталась ее предкам, т.к. они были из рода татарского хана Ахмата.

9. Илья Ильф (Илья Арнольдович Файнзильберг)


Знаменитый автор «12 стульев» взял свой псевдоним, чтобы было удобнее подписывать свои работы.

Его дочь рассказывала, что его настоящая фамилия, Файнзильберг, была слишком длинной для газетной статьи. И, чтобы сократить ее, он часто подписывался «Илья Ф» или «ИФ», и постепенно сам по себе получился его псевдоним «Ильф».

Но есть и другая версия. При рождении он был Иехиел-Лейб Арьевич Файнзильбергом, появился на свет в еврейской семье. И его псевдоним – это сокращение в соответствии с традицией еврейских именных аббревиатур.

Он иногда подписывался и другими именами. Так, выступая в качестве литературного критика, Илья называл себя Антоном Крайним.

8. Евгений Петров (Евгений Петрович Катаев)


Старшим братом Евгения Катаева был Валентин Катаев. Он был известным писателем, основателем и редактором журнала «Юность».

Не желая пользоваться славой и популярностью брата, Евгений взял псевдоним. Он стал Петровым, немного переделав имя своего отца, Петра Васильевича Катаева.

7. Аркадий Гайдар (Голиков Аркадий Петрович)


Сам писатель никогда не рассказывал, почему решил стать Гайдаром. Когда его об этом спрашивали, он обычно шутил, никогда ничего не объясняя.

Было несколько версий происхождения его имени. Самой популярной стала версия писателя Б. Емельянова. Он был уверен, что псевдоним произошел от монгольского слова «гайдар», которое обозначало всадника, скачущего впереди.

Есть и другая версия. Школьный товарищ писателя А.М. Гольдин уверен, что псевдоним – это зашифрованное послание. С детства он был большим выдумщиком, любил придумывать свои шифры. «Гайдар» же расшифровывается так: «Г» – это первая буква его фамилии Голиков, «ай»- первая и последняя буквы имени Аркадий, «д» от французского «de», что означает «из», а «ар» – это первые буквы его родного города. Получается «Голиков Аркадий из Арзамаса».

6. Борис Акунин (Григорий Чхартишвили)


Критические и документальные работы писатель публикует под своим именем. Борисом Акуниным он стал с 1998 года, после того, как стал писать художественную прозу.

Вначале никто не знал, что означает буква «Б» перед его новой фамилией. Чуть позже, в интервью, он рассказал, что это первая буква его имени – Борис.

Есть несколько предположений, почему он взял этот псевдоним. «Акунин» можно перевести с японского, как «сторонник зла или злодей». Кто-то считает, что этот псевдоним связан с именем известного анархиста Михаила Бакунина.

Сам же писатель объясняет, что его романы не похожи на другие его занятия. У Акунина мысль работает не так, как у Чхартишвили, занимающегося статьями. Они – два абсолютно разных человека, Акунин – идеалист, добрый, и верит в Бога. К тому же не стоит писать детективы с такой труднопроизносимой фамилией.

5. О.Генри (Ульям Сидней Портер)


Когда-то он был обвинен в растрате и сидел в каторжной тюрьме. У него было образование фармацевта, поэтому Уильяму разрешили работать в лазарете, ночным аптекарем.

Ночью, сидя на дежурстве, он сочинял свои рассказы. Некоторые из них попадали на волю. Но писатель не хотел, чтобы читатели знали о его каторжном прошлом. Он всегда стыдился его и боялся разоблачения. Поэтому печатался только под псевдонимом.

Считается, что О. Генри он стал, переделав фамилию фармацевта Этьена Осеана Анри. Это был автор справочника, которым пользовались и в тюремной аптеке.

Сам Уильям уверял, что инициал «О» он выбрал только потому, что это самая простая буква и расшифровывается она как Оливер. А фамилию «Генри» он взял из газеты.

4. Льюис Кэррол (Чарльз Лютвидж Доджсон)


Писатель был известным английским математиком, с отличием окончил Оксфорд. Чтобы стать профессором и читать лекции он по уставу должен был принять духовный сан, что он и сделал, став диаконом.

После этого ему было опасно подписывать юмористические рассказы своим именем, т.к. и церковь, и коллеги могли болезненно отреагировать на его творчество. К тому же ему не нравилось его собственное имя, оно казалось ему скучным и неблагозвучным.

У Доджсона было двойное имя, в честь отца и матери. Он перевел обе части на латинский язык, получилось «Каролюс Людовикус». После этого поменял их местами и опять перевел на английский язык. Так получился его псевдоним Льюис Кэрролл. Но свои математические работы он всегда подписывал настоящим именем.

3. Марк Твен (Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс)


Когда-то начинающий писатель работал матросом на реке Миссисипи. Безопасной глубиной, по которой мог пройти пароход, считалась метка в 2 фантома или 3,6 м. На сленге моряков эту глубину называли «близнецами». Лодочники измеряли ее при помощи специальной палки, и, если было все в порядке, кричали «by mark twain». Это сочетание слов пришлось по душе писателю.

2. Даниил Хармс (Даниил Иванович Ювачев)


Писатель придумал этот псевдоним еще будучи школьником, подписывая этой фамилией свои тетради. Позже он сделал его своим официальным именем.

До сих пор неизвестно, почему он выбрал себе такую фамилию, есть множество версий ее происхождения. Но самая распространенная – Хармс звучит почти как Холмс, а это был любимый персонаж Хармса. С него он перенял манеру одеваться и на снимках часто позировал с трубкой.

1. Корней Иванович Чуковский (Николай Васильевич Корнейчуков)


Писатель был незаконнорожденным. Его отцом стал Эммануил Левенсон, а матерью крестьянка Екатерина Корнейчук, которая была у него служанкой. Поэтому у мальчика не было отчества.

После того, как он стал писателем, использовал псевдоним – Корней Чуковский, добавив к нему фиктивное отчество. А после революции псевдоним стал его именем.

Юмористы всегда старались подписываться так, чтобы добиться комического эффекта. Это была основная цель их псевдонимов; желание скрыть свое имя отходило здесь на второй план. Поэтому такие псевдонимы можно выделить в особую группу и дать им название пайзонимы (от греч. paizein - шутить).

Традиция забавных псевдонимов в русской литературе ведет начало с журналов екатерининской поры ("Всякая всячина", "Ни то, ни сио", "Трутень", "Почта духов" и др.). А. П. Сумароков подписывался в них Акинфий Сумазбродов , Д. И. Фонвизин - Фалалей .

Шутливые подписи ставились в начале прошлого века даже под серьезными критическими статьями. Один из литературных противников Пушкина, Н. И. Надеждин, подписывался в "Вестнике Европы" Экс-студент Никодим Недоумко и Критик с Патриарших прудов . Пушкин в "Телескопе" две статьи, направленные против Ф. В. Булгарина, подписал Феофилакт Косичкин, а тот в "Северной пчеле" подвизался под именем Порфирия Душегрейкина . М. А. Бестужев-Рюмин в те же годы выступал в "Северном Меркурии" как Евграф Микстурин .

Шуточные псевдонимы тех времен были под стать длинным, многословным названиям книг. Г. Ф. Квитка-Основьяненко в "Вестнике Европы" (1828) подписывался: Аверьян Любопытный, состоящий не у дел коллежский асессор, имеющий хождение по тяжебных делам и по денежным взысканиям . Поэт пушкинской плеяды Н. М. Языков "Путешествие на чухонской паре из Дерпта в Ревель" (1822) подписал: Пребывающий на помочах у дерптских муз, но намеревающийся со временем водить их самих за нос Негуляй Язвиков .

Еще длиннее был такой псевдоним: Маремьян Данилович Жуковятников, председатель комиссии о построении Муратовского дома, автор тесной конюшни" огнедышащий экс-президент старого огорода, кавалер трех печенок и командор Галиматьи . Так подписал в 1811 г. В. А. Жуковский шуточную "греческую балладу, переложенную на русские нравы", под названием "Елена Ивановна Протасова, или Дружба, нетерпение и капуста". Он сочинил эту балладу, оставшуюся при его жизни неопубликованной, гостя в подмосковном имении Муратово у своих друзей Протасовых. Не менее длинен и причудлив был псевдоним автора "критических примечаний" к той же балладе: Александр Плещепупович Чернобрысов, действительный мамелюк и богдыхан, капельмейстер коровьей оспы, привилегированный галъванист собачьей комедии, издатель топографического описания париков и нежный компонист различных музыкальных чревобеаий, в том числе и приложенного здесь нотного завывания . За этой шуточной подписью скрывался друг Жуковского Плещеев.

О. И. Сенковский "Частное письмо почтеннейшей публике о секретном журнале, которому название "Весельчак"" (1858), подписал: Иван Иванов сын Хохотенко-Хлопотунов-Пустяковский, отставной подпоручик, помещик разных губерний и кавалер беспорочности .

"История Ерофея Ерофеича, изобретателя "ерофеича", аллегорической горькой водки" (1863) вышла от имени Российского автора, прозванного Старый индейский петух .

Н. А. Некрасов часто подписывался шуточными псевдонимами: Феклист Боб, Иван Бородавкин, Наум Перепельский, Чурмень (вероятно, от "чур меня!").

Постоянно пользовались такими псевдонимами сотрудники "Искры", "Гудка", "Свистка" - органов печати, сыгравших в 60 - 70-х годах прошлого века немалую роль в борьбе революционных демократов с самодержавием, крепостничеством и реакционной литературой. Часто они добавляли к вымышленной фамилии то или иное мнимое звание, чин, указывали мнимую профессию, стремясь к созданию литературных масок, наделенных атрибутами реальных личностей.

Таковы псевдонимы: Н. А. Некрасова - Литературной биржи маклер Назар Вымочкин , Д. Д. Минаева - Федор Конюх, Повар Николай Кадов, Поручик Харитон Якобинцев, Юнкер А, Ресторанов, Н. С. Курочкина - Поэт околодочный (околодком назывался тогда полицейский участок), Член Мадридского ученого общества Транбрель , других юмористов - Прикащик из ножевой линии Полуаршинов, Обер-биржевой фальсификатор Крадило, Землевладелец Тарас Куцый, Телеграфист Азбукин, Кум пожарный, Водочно-спиртовой заводчик У. Р. А. и т. д.

И. С. Тургенев фельетон "Шестилетний обличитель" подписал: Отставной учитель российской словесности Платон Недобобов , а стихи, якобы сочиненные шестилетним сыном автора, - Иеремия Недобобов . В них высмеивались теневые стороны русской действительности:

Ах, зачем с младенческих пеленок Скорбь о взятках в душу мне вошла! 1

1 ("Искра", 1859, № 50 )

Восклицал малолетний обличитель.

Чтобы рассмешить читателей, для псевдонимов выбирались старые, давно вышедшие из употребления имена в сочетании с замысловатой фамилией: Варахасий Неключимый, Хусдазад Церебринов, Ивахвий Кисточкин, Василиск Каскадов, Аввакум Худоподошвенский и т. д. Молодой М. Горький в самарских и саратовских газетах конца 90-х годов подписывался Иегудиил Хламида.

Полны остроумия подписи Горького в тех его произведениях, которые не предназначались для печати. Под одним из его писем к 15-летнему сыну стоит: Отец твой Поликарп Унесибоженожкин . На страницах домашнего рукописного журнала "Соррентийская правда" (1924), на обложке которого Горький был изображен в виде великана, затыкающего пальцем кратер Везувия, он подписывался Метранпаж Горячкин, Инвалид муз, Осип Тиховоев, Аристид Балык .

Порой комический эффект достигался посредством нарочитого контраста между именем и фамилией. Этим приемом пользовался Пушкин, правда не для создания псевдонима ("И ты, певец любезный, Ванюша Лафонтен..."), и юмористы охотно следовали его примеру, сочетая иностранные имена с чисто русскими фамилиями: Жан Хлестаков, Вильгельм Теткин, Базиль Лялечкин , и наоборот: Никифор Шельминг и т. п. Леонид Андреев сатиру "Похождения ангела мира" (1917) подписал: Гораций Ч. Брюква .

Часто для шуточного псевдонима обыгрывалась фамилия какого-нибудь известного писателя. В русских юмористических Журналах встречаются и Пушкин в квадрате, и Саратовский Бокаччио, и Рабле Самарский, и Беранже из Зарядья, и Шиллер из Таганрога, и Овидий с Томи, и Данте с Плющихи, и Берне из Бердичева . Особой популярностью пользовалось имя Гейне: есть Гейне из Харькова , из Архангельска, из Ирбита, из Любани и даже Гейне из конюшни .

Иногда имя или фамилия всем известного лица изменялись так, чтобы произвести комический эффект: Дарри Бальди, Генрих Гений, Грибсьелов, Пушечкин, Гоголь-Моголь, Пьер де Боборысак (намек на Боборыкина). В. А. Гиляровский в "Развлечении" и "Новостях дня" подписывался Емеля Зола .

Д. Д. Минаев под "драматической фантазией", посвященной расправе некоего Никиты Безрылова с его женой Литературой и написанной в духе Шекспира, поставил Трифон Шекспир (под Никитой Безрыловым подразумевался А. Ф. Писемский, пользовавшийся этим псевдонимом). К. К. Голохвастов сатиру "Путешествие на Луну купца Труболетова" (1890), якобы переведенную, как значится на обложке, "с французского на нижегородский", подписал Жуль Неверный , пародируя имя и фамилию Жюля Верна, у которого есть роман на ту же тему.

Подчас в качестве шуточных псевдонимов применялись имена персонажей литературных произведений. Это делалось с целью вызвать у читателей соответствующие реминисценции, иногда не имевшие никакого отношения к теме. Главное - чтобы было смешно!

Таковы подписи: И. Башкова - Экзекутор Яичница, Мичман Жевакин (из гоголевской "Женитьбы"), Д. Минаева Надворный советник Эсбукетов (фамилия, принятая крепостным поэтом Видоплясовым из повести Достоевского "Село Степанчиково").

С целью усилить комический эффект иностранному литературному герою давалась русская "прописка": Дон-Кихот С.-Петербургский (Д. Минаец), Мефистофель из Хамовников (А. В. Амфитеатров), Фигаро из Сущева, Фауст Щигровского уезда и т. п.

Подписи типа Маркиз Поза, Чайльд-Гарольд, Дон-Жуан, Гулливер, Квазимодо, Лоэнгрин, Фальстаф, Капитан Немо и т. д., а также Кузнец Вакула, Тарас Бульба, Хома-философ, Репетилов, Поприщин, Ляпкин-Тяпкин, Карась-идеалист и т. д. были для юмористов готовыми литературными масками. Что касается подписи Скалозуб , то она была связана не столько с фамилией грибоедовского персонажа, сколько с выражением "скалить зубы", т. е. смеяться.

Чехов в "Осколках" подписывался Улисс; под рассказом "На кладбище" при второй его публикации он поставил Лаэрт . Шуточное письмо в редакцию "Осколков" Чехов подписал Полковник Кочкарев (гибрид полковника Кошкарева из "Мертвых душ" и Кочкарева из "Женитьбы"). В этом письме он обращался к бездарному, но плодовитому драматургу Д. А. Мансфельду: "Будучи, как и дочь моя Зинаида, любителем сценического искусства, имею честь просить уважаемого г-на Мансфельда сочинить для домашнего обихода четыре комедии, три драмы и две трагедии погамлетистее, на каковой предмет по изготовлении их вышлю три рубля" 1 .

1 ("Осколки", 1886, № 3 )

Злопамятный Мансфельд не простил обиды: после смерти Чехова он распространил слух, будто тот в самом начале своей литературной деятельности принес ему, Мансфельду, издававшему тогда журнал, толстый роман, который он якобы отказался напечатать.

У Чехова было много шуточных псевдонимов. Сотрудничая в "Стрекозе" и других журналах конца прошлого века, он подписывался: Врач без пациентов (намек на свой врачебный диплом), Гайка № 6, Акакий Тарантулов, Кисляев, Балдастов, Шампанский, Человек без селезенки и т. д. Любил он ставить шутливые подписи и под письмами. Под посланиями к брату Александру стоит то твой Шиллер Шекспирович Гете, то ваш папаша А. Чехов, то А. Достойнов-Благороднов . Подписи под некоторыми письмами отражают те или иные факты из биографии Чехова. Так, твой Цынцыннатус - намек на занятия сельским хозяйством в Мелихове (Цинциннат - римский сенатор, удалившийся в деревню). В дни поездки на Сахалин Чехов ставит под письмами сестре: твой азиатский брат, Homo sachaliensis. Под одним письмом А. Суворину стоит: Непременный член по драматическим делам присутствия . Одно письмо к жене подписано Академик Тото (намек на избрание в Российскую Академию), другое - твой муж А. Актрисын (намек на то, что жена его не оставила сцену и после брака).

У некоторых; юмористов было очень большое количество забавных псевдонимов, под которыми они сотрудничали в разных журналах и газетах, не имея постоянного литературного имени. При недостаточно ярком таланте многообразие подписей было губительным для юмористов. И. Башков, Н. Ежов, А. А. и В. А. Соколовы, С. Гусев, А. Герсон имели каждый по 50 - 100 шуточных псевдонимов, но все они прочно и заслуженно забыты, так же как и те, кто их носил. Всех перещеголял по этой части К. А. Михайлов, сотрудник почти всех юмористических журналов, выходивших на рубеже прошлого и нынешнего веков; у него было целых 325 псевдонимов, но ни один из них не удержался в памяти читателей.

Порой характер шуточного псевдонима менялся вместе с политическими убеждениями автора. Так произошло с искровцем В. П. Бурениным, который переметнулся в реакционный лагерь и с такой злобой нападал на бывших соратников, что заслужил эпиграмму:

По Невскому бежит собака, За ней - Буренин, тих и мил. Городовой! Смотри, однако, Чтоб он ее не укусил.

В "Искре" и "Зрителе" Буренин подписывался: Владимир Монументов; Мих. Змиев-Младенцев; Генерал Супостатов 2-й; Опасный соперник г. Тургенева и даже Поручик Алексис Республиканцев . Перейдя в суворинское "Новое время", он стал предпочитать псевдонимы с титулами (аристонимы): Граф Алексис Жасминов; виконт Кебриоль Дантраше .

Посредством аристонима остроумно зашифровал свою профессию С. И. Пономарев, подписываясь граф Библио (вместо Библиограф ). А другой аристоним - д"Актиль - поэта А. Френкеля образован из названия одного из стихотворных размеров - дактиля.

Аристонимы на страницах юмористических журналов встречаются очень часто: здесь резвились всякие титулованные особы, благо превратиться в знатную персону здесь мог всякий, кому заблагорассудится. Но это были аристократы с фамилиями, одна смешнее другой: князь Аблай-Полоумный (Д. Д. Минаев), граф Антре-Кот, граф де Тротуар, граф Лапоточкин, граф де Карандаш, барон Клякс, барон Рикики, барон Дзинь, барон Мяу-Мяу, барон фон Таракашкин, маркиз де Ананас, де Неври, де Трубкокур, де Резеда, д"О"Врисъ д"О"Нелъзя, маркиза Фру-Фру, маркиза К авар д"Ак, мандарин Лай-на-луну, мандарин Плюнь-на-все, хан Трын-трава, Амур-паша, Кефир-паша, дон Флакон и т. д.

Изобретение псевдонима, рассчитанного на комический эффект, требовало остроумия и давало широкое поле для фантазии юмористов. Как только они не изощрялись, придумывая подписи посмешнее! Доктор Ой, Эмиль Пуп, Еразм Сарказмов, Совсем не я, Сам-пью-чай, Чертопузов, Абракадабра, Бегемоткин, Пельменелюбов, Разлюлималинский, Инкогнитенко, Ерундист, У морист, Всехдавиш, Хренредкинеслащев, Вдолгунеостающенский, Шарль Атан и пр.

"Песни вина и монополии" (1906) вышли от имени Ивана Всегдапьющенского - подпись, вполне соответствовавшая содержанию книжки (монополией тогда называлась продажа водки в казенных винных лавках).

Забавные подписи создавались также с помощью эпитета "старый": Старый воробей (т. е. такой, которого на мякине не проведешь), Старый грешник, Старый холостяк, Старый романтик, Старый ворон, Старый отшельник, Старый дачник и т. п.

Иногда одним и тем же шуточным псевдонимом пользовалось несколько литераторов, живших в разное, а порой в одно и то же время.

Советские юмористические журналы 20-х годов пестрели такими подписями, иногда созвучными эпохе и новому составу читателей: Савелий Октябрев, Лука Наждачный, Иван Борона, Ваня Гайкин, Ваня Гармошкин, Нэпорылов, Иван Дитя, Памфил Головотяпкин, Глупышкин (комический тип в кино), Евлампий Надькин и т. п. Выходила даже как приложение к "Смехачу" (1926 - 1927) "Газета Надькина", редактором-издателем которой числился "популярный приключатель Евлампий Карпович Надькин".

За подписью Антипка Бобыль в пензенских газетах скрывался А. Г. Малышкин, за подписями Митрофан Горчица и Товарищ Рашпиль в "Гудке" - Валентин Катаев. М. М. Зощенко подписывался Гаврила , а под именами Заслуженный деятель М. Конопляников-Зуев и Приват-доцент М. Прищемихин выступал как автор забавных наукообразных проектов вроде "гусенобуса", "прицепного крематория" и т. д.

Среди псевдонимов молодого Маршака был Уэллер (фамилия веселого слуги мистера Пикквика), а Валентин Катаев подписывался Оливер Твист (другой герой Диккенса).

А. М. Гольдснберг (Арго ) пародии в журнале "На литературном посту" (1927 - 1930) подписывал Первомай Пленумов, а в "Вечерней Москве" - Семъпядей Волбухин и Елизавет Воробей. Поэт В. В. Князев придумал для себя псевдоним Товавакня, что означало "товарищ Василий Васильевич Князев".

В дальнейшем эта традиция почти сошла на нет. Однако за последние годы, в связи с конкурсами юмора, проводимыми прессой, число забавных псевдонимов вновь стало расти, так как эти конкурсы часто закрытые и под юморесками ставятся не фамилии авторов, а их девизы, которые, по существу, являются псевдонимами, обычно шуточными.

За громкими именами известных нам личностей могут скрываться менее известные, не всегда легко запоминаемые и красивые имена и фамилии. Кому-то приходится брать псевдоним исключительно из соображений безопасности, кто-то считает, что добиться славы можно только с коротким или оригинальным псевдонимом, а некоторые меняют свою фамилию или имя просто так, в надежде, что от этого изменится их жизнь. Литературные псевдонимы пользуются популярностью у многих авторов — как отечественных, так и зарубежных. Причём прикрываются вымышленными фамилиями не только начинающие свою карьеру писатели, но и признанные литераторы, такие как Джоан Роулинг и сам «великий и ужасный» Стивен Кинг.

Льюис Кэрролл – Чарлз Латуидж Доджон, знаменитый автор «Алисы в Стране Чудес», был также математиком, фотографом, логиком, изобретателем. Псевдоним выбран не случайно: писатель перевёл своё имя – Чарлз Латуидж – на латинский, получилось «Каролюс Людовикус», что по-английски звучит как Кэрролл Льюис. Затем поменял слова местами. О том, чтобы серьёзному учёному публиковать сказки под собственной фамилией, и речи быть не могло. Настоящая фамилия писателя частично «проявилась» в сказочном персонаже – неуклюжей, но остроумной и находчивой птице Додо, в которой сказочник изобразил себя.

По схожим соображениям и наш соотечественник Игорь Всеволодович Можейко, широко известный писатель-фантаст Кир Булычев , вплоть до 1982 года скрывал свое настоящее имя, считая, что руководство Института Востоковедения, где он работал, посчитает фантастику несерьёзным занятием и уволит своего сотрудника. Псевдоним образован из имени жены писателя Киры Алексеевны Сошинской и девичьей фамилии матери, Марии Михайловны Булычёвой. Изначально псевдонимом Игоря Всеволодовича был «Кирилл Булычёв». Впоследствии имя «Кирилл» на обложках книг стали писать сокращённо — «Кир.», а потом сократили и точку, так и получился «Кир Булычёв». Встречалось и сочетание Кирилл Всеволодович Булычёв, хотя очень многие люди почему-то обращались к фантасту «Кир Кириллович».

Настоящее имя Марка Твена Сэмюэл Ленгхорн Клеменс. Для псевдонима он взял слова, которые произносят при измерении глубин реки, «мерка – две» (mark-twen). «Мерка – две» - это глубина, достаточная для прохода судов, и эти слова часто слышал молодой Клеменс, работая машинистом на пароходе. Писатель признаётся: «Я был новоиспечённым журналистом, и мне нужен был псевдоним... и сделал все, что мог, чтобы это имя стало...знаком, символом, порукой в том, что все, подписанное так, - твердокаменная истина; удалось ли мне достичь этого, решать мне самому будет, пожалуй, нескромно».

История рождения, да и имени знаменитого писателя, переводчика и литературоведа Корнея Ивановича Чуковского вообще похожа на приключенческий роман. Николай Васильевич Корнейчуков был незаконнорожденным сыном полтавской крестьянки Екатерины Корнейчук и петербургского студента знатного происхождения. После трех лет совместной жизни отец бросил незаконную семью и двоих детей — дочь Марусю и сына Николая. По метрике у Николая как незаконнорождённого вообще не было отчества. С начала литературной деятельности Корнейчуков, долгое время тяготившийся своей незаконнорожденностью, использовал псевдоним «Корней Чуковский», к которому позже присоединилось фиктивное отчество — «Иванович». Позднее Корней Иванович Чуковский стало его настоящим именем, отчеством и фамилией. Дети писателя носили отчество Корнеевичи и фамилию Чуковские.

Аркадий Гайдар , автор повестей «Тимур и его команда», «Чук и Гек», «Судьба барабанщика» , на самом деле – Голиков Аркадий Петрович.Существует две версии происхождения псевдонима Гайдар. Первая, получившая широкое распространение – «гайдар» - по-монгольски «всадник, скачущий впереди». По другой версии, Аркадий Голиков мог взять имя Гайдар как собственное:в Башкирии и Хакасии, где он бывал имена Гайдар (Гейдар, Хайдар и т.д.) встречаются очень часто. Версию эту поддерживал и сам писатель.