Не слышу вижу говорю значение. Обезьяны не вижу не слышу не говорю

Три мудрых обезьяны на резном деревянном панно, украшающем священную конюшню в святилище Тосёгу, (Никко, Япония)

Три обезьяны (от японского: 三猿, санъен или сандзару , также 三匹の猿, самбики но сару, буквально «три обезьяны»; англ. three wise monkeys , «три мудрые обезьяны») - устойчивая художественная композиция, символ, выражающий принцип «не вижу зла, не слышу зла, не говорю о зле».

Обезьян называют Мидзару - она закрывает глаза, «кто не видит зла»; Кикадзару , - закрывает уши, «кто не слышит зло», и Ивадзару , - прикрывает рот, «кто не говорит о зле». Иногда в композицию добавляется четвёртая обезьяна - Сидзару , «кто не совершает зла». Она может изображаться с руками, прикрывающими пах.

Известны различные толкования символа трёх обезьян . В западной культуре три обезьяны часто рассматриваются негативно, как выражение нежелания замечать, признавать и обуждать существующие проблемы.

Происхождение

Три обезьяны получили популярность, благодаря изображению над дверями священной конюшни в синтоистском святилище Тосёгу в японском городе Никко. Всего здание украшают 8 резных панно, два из которых изображают композицию с тремя обезьянами. Резьбу выполнил в XVII в. художник Хидари Дзингоро. Полагают, что он использовал в качестве основы конфуцианские нравственные принципы. В японскую философию три обезьяны проникли среди прочих буддистских легенд с учением школы Тэндай, пришедшей в Японию из Китая в VIII в. в период Нара.

В китайской культуре принцип, схожий с изображением трёх обезьян, можно встретить в книге Конфуция (Кун-цзы) «Лунь Юй»: «Не смотри на то, что идет вразрез с приличием; не слушай то, что идет вразрез с приличием, не говори то, что идет вразрез с приличием, не делай то, что идет вразрез с приличием» (非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿). Вполне возможно, что эта фраза была переосмыслена и упрощена в Японии.

Хотя конфуцианский принцип не имеет ничего общего с обезьянами, композиция могла появиться от простой игры слов. По-японски «мидзару, кикадзару, ивадзару» (见ざる, 闻かざる, 言わざる, или с суффиксом в кандзи, 见猿, 闻か猿, 言わ猿), буквально «не вижу, не слышу, не говорю». «Сидзару» также записывается, как «し猿», «не делаю». В японском, «дзару» явлется архаичным отрицательным спряжением глаголов, совпадая с «дзару» - вокализацией суффикса «сару» со значением «обезьяна» (это одно из чтений 猿). Таким образом, видимо, обезьяны возникли из-за игры слов.

Однако, возможно, что три обезьяны имею более глубокие корни, чем простая игра слов. Святилище в Никко является синтоистским, а обезьяны имеют чрезвычайно важное значение в религии Синто. Существуют даже важные праздники, которые отмечаются в год обезьяны (происходящих каждые двенадцать лет) и специальный праздник отмечается каждый шестидесятый год «Косин».

Верование (или практика) Косин (яп. 庚申) - народная традиция, имеющая корни в китайском даосизме и поддерживаемая монахами буддистской школы Тэндай с конца X в. Именно верование Косин дало наиболее массовые примеры изображений трех обезьян. Значительное количество каменных стел известно по всей восточной части Японии вокруг Токио. В более поздний период Муромати становится традицией во время соблюдения Косин возводить резную каменную стелу с изображением обезьян.

«Три обезьяны» описывались, как помощники Сарута Хито но Михото или Косин, божества дорог. Праздник Косин проводился каждый 60-й день. Считается, что в этот день Небу открываются все дурные поступки, совершенные за прошедшие 59 дней. Возможно, что три обезьяны символизируют всё, что было сделано неправильно.

В английском языке, имена обезьян иногда представляются как Mizaru , Mikazaru , и Mazaru . Не ясно, как появились два последних слова.

Народное верование

Три обезьяны, прикрывающие глаза, рот и уши, вероятнее всего, появились в среде народного верования Косин, имеющего корни в китайском даосизме и испытавшего синтоистское влияние.

Не вполне ясно, чем именно вызвано появление обезьян в веровании Косин. Предполагается, что обезьяны связаны с санси и небесным Нефритовым императором Тэн-Тэй , чтобы не видеть, говорить или слушать плохие поступки человека. Санси (яп. 三尸) - три червя, живущие в теле каждого человека. Санси следят за добрыми делами и, особенно, плохими поступкми своего носителя. Каждые 60 дней, в ночь, называемую Косин-мати (庚申待), если человек спит, санси покидают тело и отправляются к Тэн-Тэй (天帝), Небесному Богу, чтобы дать отчет о деяниях этого человека. Тэн-Тэй на основании такого доклада решает, нужно ли наказывать человека, насылать на него болезни, сокращать время его жизни или посылать ему смерть. Последователи верования Косин, имеющие основания опасаться последствий своих проступков, должны бодрствовать в течение ночи Косин, дабы предотвратить выход санси к Небесному Императору.

Значение пословицы

Существуют разногласия по поводу происхождения фразы, выражаемой тремя обезьянами. Известны различные объяснения смысла выражения «не вижу зла, не слышу зло, не говорю о зле».

  • В Японии пословица просто рассматривать, как аналог «золотого правила».
  • Некоторые просто воспринимают пословицу, как напоминание не подсматривать, не подслушивать и не сплетничать.
  • Раннее ассоциации трёх обезьян с шестью грозными вооружёнными божествми Ваджракилая является отсылкой на буддистскую идею о том, что если мы не будем слышать, видеть или говорить о зле, мы сами должны быть избавлены от всякого зла. Это напоминает английскую поговорку «Speak of the Devil - and the devil appears» («Помяни Дьявола - и дьявол появляется»).
  • Некоторые считают, что тот, кто не подвергается злу (через зрение или звук) не будет выражать, что зло в своей речи и действия.
  • В настоящее время «Не вижу зла, не слышу зла, не говорю о зле» обычно используется для описания тех, кто не хочет быть вовлеченным в ситуацию, или кто-то умышленно игнорирует безнравственный акт.
  • В итальянской версии, «Non vedo, non sento, non parlo» (ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю), выражает «Омерту» - кодекс чести и круговую поруку в рядах мафии.
  • Во многих интерпретациях фразу можно рассматривать, как способ избежать распространения зла. Не слушайте зло, чтобы они не влияло на вас. Не читайте то, что о зле или смотрите на зло, чтобы оно не влияло на вас, и, наконец, не повторяйте изустно зло, чтобы оно не могло распространиться.

Культурное влияние

Статуэтка трёх мудрых обезьян

Три мудрых обезьяны и связанные с ними пословицы известны по всей Азии и в западном мире. Они послужили источником для многих художественных произведений, например, живописи в жанре укиё-э

Считается, что эта пословица пришла в Японию из Китая в VIII веке, как часть Тэндай-буддийской философии. Она представляет собой три догмы, которые символизируют житейскую мудрость. Резная панель с обезьянами — только одна маленькая часть большой серии панелей в святыне Тосё-гу.

Всего существует 8 панелей, которые представляют собой «Кодекс поведения», разработанный известным китайским философом Конфуцием. В сборнике изречений философа «Лунь юй» («Аналекты Конфуция») встречается подобная фраза. Только в редакции, датируемой примерно II – IV веками нашей эры, она звучала немного по-другому: «Не смотри на то, что противоречит благопристойности; не слушай того, что противоречит благопристойности; не говори того, что противоречит благопристойности; не делай того, что противоречит благопристойности». Вполне возможно, что это оригинальная фраза, которая была сокращена после того, как она появилась в Японии.

Обезьяны на резной панели — японские макаки, которые очень распространены в Стране восходящего Солнца. На панели обезьяны сидят в ряд, первая из ни закрывает себе лапами уши, вторая закрывает рот, а третья вырезана с закрытыми глазами.

Обезьяны широко известны как «не вижу, не слышу, не говорю», но на самом деле, у них есть свои имена. Обезьяну, которая закрывает себе уши, зовут Кикадзару, которая закрыла себе рот, — Ивадзару, а Мидзару закрывает глаза.

Имена, вероятно, являются игрой слов, поскольку они все заканчиваются на «дзару», что на японском языке обозначает обезьяну. Второе значение этого слова — «уходить», то есть каждое слово можно интерпретировать как фразу, направленную на зло.

Вместе эта композиция на японском языке называется «Самбики-Сару», т. е. «Три мистические обезьяны». Иногда же к известному трио добавляют четвертую обезьяну по имени Сидзару, которая представляет принцип «не совершать никакого зла». Стоит отметить, что согласно общепринятого мнения, Сидзару добавили гораздо позже в сувенирной индустрии, только для коммерческих целей.

Обезьяны представляют собой подход к жизни в религиях синто и косин. Историки считают, что символу трех обезьян приблизительно 500 лет, однако, некоторые утверждают, что подобная символика была распространена в Азии буддистскими монахами, возникнув в древней индуистской традиции. Фотографии обезьян можно увидеть на древних свитках косин, в то время святилище Тосё-гу, где расположено знаменитое панно, было возведено, как священное здание для верующих синто.

Вопреки распространенному мнению о том, что три обезьяны возникли в Китае, скульптуры и картины «не вижу зла, не слышу зла, не говорю зла» вряд ли найти в любой другой стране, кроме Японии. Самый старый памятник косин, на котором фигурировали обезьяны, был построен в 1559 году, но на нем есть только одна обезьяна, а не три.

Вопрос сложный и неоднозначный. Во-первых, следует различать собственно обезьян и три символизируемые ими запрета (не видеть, не слышать и не говорить). Запреты-отрицания старше обезьян и их следы можно найти в различных религиозно-философских учениях мира, в древнейших литературных произведениях, в культуре многих народов, см. для примера категорию с параллелями к символике трех обезьян в нашем Словаре. Определить какой-то единый центр невозможно, кажется, что три отрицания существуют везде и всегда. Иное дело - три обезьяны. Известно несколько гипотез происхождения символики трех обезьян. Нам кажется наиболее вероятной и подтвержденной теория о японской родине символа. Культурно в среде народного культа Ко-син , «курируемого» буддистской школой тэндай , а географически - в районе горы Хиэй рядом с тогдашней японской столицей Киото. Японские же исследователи считают, что три обезьяны в виде уже сложившегося символа вывезены с материка - из Китая, но могут происходить из других мест: из Индии или из Древнего Египта. Надежных доказательств подобным теориям не известно.

2. Когда появились три обезьяны?

3. Как называются три обезьяны?

Скорее всего, вас интересует, как называется композиция из трех обезьян «в оригинале». Если «оригинал» происходит из Японии, имя должно быть японское? Возможно, вас это огорчит, но три обезьяны по-японски именуются «три обезьяны», 三猿, что читается как [санъэн] или [сандзару], а более литературно 三匹の猿 [самбики-но-сару]. У каждой из обезьян есть свое имя: не видит 見ざる [мидзару], не слышит 聞かざる [кикадзару], а не говорит 言わざる [ивадзару]. В английском языке названия более разнообразны: «обезьяны без зла» (no evil monkeys), «три мудрые обезьяны» (three wise monkeys) и т. д. Мудрость звучит и по-французски – singes de la sagesse («мудрые обезьяны»), и по-испански – tres monos sabios («три мудрые обезьяны»). Отличились только голландцы: традиционное название подобной композиции – horen, zien en zwijgen (слышать, видеть и молчать). Очевидно, в нидерландском языке три обезьяны соединились с независимо существующим близким выражением (ср. Audi, vide, tace). В Индии трех обезьян называют «обезьянами Ганди» (именно Махатма Ганди познакомил индусов с обезьянами). В русском языке каких-то устойчивых названий нет: просто «три обезьяны», заимствование из японского «самбики-сару», калька из английского «три мудрые обезьяны» а чаще просто словами из песни «ничего не вижу, ничего не слышу, ничего никому не скажу».

4. Почему все сходят с ума от этих обезьян? Что вообще обезьяны означают?

Проще, наверное, начать отвечать со второй части вопроса. У обезьян значений множество и каждый видит их по-своему. Это может быть этический символ, вспомним Конфуция : благородный муж обязан ставить перед собой ограничения. Близко к этому американское понимание символики: три обезьяны не видят, не слышат и не произносят зла, очевидно, охраняя добро. Три обезьяны могут служить подобием оберега, охранного амулета, защищая владельца от суровой кары за проступки. Некоторые трактовки символики сведены у нас в раздел «Философия» . Можно добавить, что неоднократно приходилось сталкиваться с бытовым толкованием, что обезьяны символизируют собой идеальную жену, а фигурка в доме охраняет семейный покой. Кроме того не следует забывать об эстетике. Изображение трех обезьян – забавное и экзотичное украшение интерьера. И здесь самое время ответить на первую часть вопроса. Обезьяны популярны, потому что забавны. Обезьяна практически во всех культурах рассматривается как пародия на человека, в ней, как в кривом зеркале отражаются человеческие черты. Обезьяны понятны без слов в любой культуре и в то же время иносказательно несут некое послание, а тайна всегда вызывает интерес.

5. Каков правильный порядок трех обезьян?

Достаточно рассмотреть любые подборки изображений с тремя обезьянами, чтобы понять, что какого бы то ни было образцового порядка не существует. Взять хотя бы самых известных в мире обезьян из японского Никко , там слева направо: слышать-говорить-видеть, а такой порядок редко встречается. Можно назвать только наиболее популярный порядок для англоязычных и западноевропейских стран: слышать-видеть-говорить, а вот на постсоветском пространстве обезьяны часто следуют советской песенке : видеть-слышать-говорить.

Наверняка вы понимаете, о каких обезьянах пойдет речь: одна закрывает уши, другая - глаза, третья - рот. Их рисуют на футболках, делают с ними брелоки и статуэтки. Этот символ стал настолько популярен, что его смысл был уже не раз искажен. К примеру, некоторые толкуют его как равнодушие ко всему. Но это в корне неверно и не имеет ничего общего с настоящим значением!

Обезьяны известны на Западе как «Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не скажу». Но если быть точным, то в фигурках заложена идея отказа от всего именно плохого. Главный смысл - избегать дурных поступков и придерживаться мудрой осторожности.

У каждой обезьяны есть свое имя: Кикадзару, Ивадзару, Мидзару. Иногда вместе с ними изображают еще и четвертую по имени Сидзару, которая лапой заслоняет живот. Ее главная идея - «не совершать зла». Но она не так широко распространена, так как в азиатской нумерологии число 4 считается неблагоприятным. Окончания имен животных схожи по звучании со словом «сару», что означает «обезьяна». Еще одно значение - «уходить». Многие видят здесь игру слов.

В композиции, которая называется на японском «Самбики-Сару», неприятие зла воплощено в обезьянах не просто так. Эти животные в синтоизме, традиционной религии Японии, священные. Они считаются талисманом, который охраняет от наговоров.


Фраза стала известна благодаря резаному панно, изображающему трех обезьян. Скульптор Хидари Дзингоро изобразил их в XVII веке в синтоистском святилище Тосё-гу. Оно находится в древнем городе Никко - религиозном и паломническом центре страны.

Похожая идея фразы была замечена в книге изречений Конфуция. Вот что он говорил:

«Не смотри на то, что неправильно; Не слушай того, что неправильно; Не говори того, что неправильно; Не делай того, что неправильно». Некоторые считают, что ее переняли себе японцы и сократили.

Кроме того, три обезьяны сопровождали божество Ваджраякши. Он оберегал людей от злых духов и болезней.

Ничего не вижу, ничего не слышу,
Ничего не знаю, ничего никому не скажу...
«Ничего не вижу», слова Л. Ошанина , музыка О. Фельцмана , популярные исполнители: Эдита Пьеха и Тамара Миансарова

Многим известен древний восточный символ - три обезьянки , одна из которых старательно закрывает лапами глаза, вторая - уши, а третья - рот. Но откуда они происходят, с чем связаны и что означают известно меньше.

Место происхождения трех обезьян

Есть много предположений относительно места появления трех обезьян: называют и Китай , и Индию , и даже Африку , но родина трех обезьян - все-таки Япония . Подтверждением может являться прочтение по-японски действий, выражаемых композицией: «не вижу, не слышу, не говорю» (при записи с использованием кандзи 見猿, 聞か猿, 言わ猿 - мидзару , кикадзару , ивадзару). Суффикс, придающий отрицание «-дзару » созвучен слову «обезьяна», по сути является озвонченным вариантом слова «сару » (猿). Получается, что изображение трех обезьян - своего рода каламбур или ребус , игра слов, понятная только японцу.

Религиозные корни

Несомненно первоначальное религиозное значение обезьяньей группы. Часто ее прямо называют буддистским символом, но не все так просто. Да, буддизм принял трех обезьян, но не он, вернее, не он один был колыбелью трех обезьян.

Религия в Японии обладает особыми свойствами: она необычайно податлива и при этом упруга: на протяжении истории японцы встречали многие религиозно-философские учения, принимали и перерабатывали их, соединяя, порой несоединяемое в сложные системы и синкретические культы.

Культ Косин

Три обезьяны первоначально связаны с одним из японских народных верований - Косин . Имея в своей основе китайский даосизм , вера Косин относительно проста: один из главных постулатов состоит в том, что в каждом человеке «живут» три некие сущности-наблюдателя («червя») , собирающие на своего хозяина компромат и регулярно во время его сна отправляющиеся с докладом к Небесному Владыке . Последователю культа во избежание больших неприятностей требуется всячески воздерживаться от зла, а не преуспевшим в этом, чтобы эти внутренние информаторы не смогли вовремя передать «в центр» нечто неблаговидное, в расчетное время «сеансов» (обычно раз в два месяца) нужно воздерживаться от сна, проводить бдения.

Когда появились три обезьяны

Вопрос о точном времени появления трех обезьян, видимо, не разрешим, отчасти из-за народного характера веры, не имеющей централизации и каких бы то ни было архивов. Приверженцы культа Косин устанавливали каменные монументы (косин-то ). Вот на них и сто́ит искать древнейшие материально зафиксированные образы трех обезьян. Проблема в том, что датировать такие памятники вряд ли возможно.

Некоторую определенность дают самые знаменитые из трех обезьян. Для японцев такая композиция известна под именем «три обезьяны из Никко ».

Три обезьяны из Никко

Биологический вид трех обезьян

Существует множество вариантов композиции с изображением разных обезьян (и не только обезьян), часты, к примеру, шимпанзе, закрывающие глаза, уши и рот. Очевидно, что в Японии должен был быть иной исходный источник образа. Вероятнее всего, в качестве трех обезьян должны были изображаться японские макаки (лат. macaca fuscata ), ставшие знаменитыми в последнее время «снежные обезьяны », греющиеся зимой в геотермальных источниках в Адской долине в префектуре Нагано .

Изображение трех обезьян

Три обезьяны ныне разошлись практически по всему миру, они изображаются в сувенирной продукции и на бытовых предметах, используются в виде украшения интерьеров и в садовой скульптуре, во многих населенных пунктах мира есть памятники трем обезьянам, их используют уличные художники в граффити и карикатуристы в политической сатире, из можно встретить на монетах Сомали и авторских русских матрешках. Невозможно описать все варианты, поэтому попытаемся ограничиться лишь некоторыми классическими решениями.

Варианты композиции

Разрозненные фигуры

Начиная с классических обезьян из Никко художники могут изображать обезьян отдельно, не ограничивая общей позой или расположением. Такое решение оставляет много свободы, позволяет разместить фигуры живее и непринужденнее.

Тесная группа

Три обособленных фигуры слишком разобщены, поэтому художникам зачастую хочется показать более тесную связь, общность трех принципов-отрицаний. Один из возможных способов взаимодеиствия - при котором обезьянки друг другу закрывают уши, рот и глаза. Один из факторов, толкнувших композицию к центростремительному объединению - использование трех обезьян в виде нэцкэ . Нэцкэ (нэцукэ ) - деталь одежды, брелок, позволяющий к поясу кимоно на шнуре подвешивать носимые вещи, например, кошелек или письменные принадлежностей (карманов-то у кимоно нет). Функциональное назначение определяет габариты и требования к форме нэцкэ: брелок должен быть округлым и умещаться в кулаке. Три отдельные фигуры укладываются в такие требования плохо. Обезьян и сажают друг на друга, и прижимают друг к другу спинами, и заставляют скататься в единый комок.

Один за всех

В любом случае композиция иэ трех обезьян оказывается визуально перегруженной для формата нэцкэ, но резчики выработали «облегченный» вариант: всего одна обезьянка использует все свои четыре лапы, чтобы прикрыть глаза, уши и рот (глаза и рот передними, а уши задними конечностями).

Для единственной обезьяны, замещающей сразу трех, известно имя автора-изобретателя композиции. С достаточной долей уверенности можно назвать мастера Масацугу Кайгёкусая (懐玉斎正次) из Осаки, творившего в XIX в. Любопытно, что такая композиция, вроде бы, повторялась и в России в мастерских Карла Фаберже.

Четвертый лишний

Довольно часто можно встретить группы обезьян, расширенные за счет четвертой, а то и пятой фигурки. «Лишняя» обезьянка или прикрывает промежность и называетя либо «не делать» (зла), либо «не получать удовольствия». Или обезьяна сидит спокойно, не от чего не загораживаясь (встречается название «не думать»). Сложно сказать, когда и где произошла добавка, но, вряд ли давно и вряд ли в Японии.

Собезьянничать

В Японии появились композиции, повторяющие трех обезьян, но без обезьян, например, картинки с гейшами «не вижу, не слышу, не произношу». И в настоящее время принято «обезьянничать»: достаточно в крупных интернет-сервисах хранения фотографий (вроде Flickr) задать запрос «three wise monkeys» или «see no evil», чтобы увидеть лица сотен и сотен людей. А сувенирная промышленность в позы обезьян сажает кого угодно, можно найти «обезьяньи» группы чуть ли ни всех представителей фауны или персонажей массовой культуры.

Порядок следования

Не существует какого-то одного принятого порядка следования обезьян в композиции. Достаточно посмотреть на обезьян из Никко и сравнить их со стелой косин-то или приведенными фотографиями современных работ.

Культурное влияние трех обезьян

Прежде всего, несомненно вхождение символа трех обезьян в мировую массовую культуру. Композиция если не популярна, то узнаваема практически во всех уголках Земли.

Махатма Ганди (Мохандас Карамчанд Ганди), борец за независимость Индии, учитель индийского народа и идеолог ненасилия не расставался с любимыми тремя обезьянками, пожалуй, единственной роскошью, которой он мог себе позволить. Сейчас обезьянки Ганди остаются одной из главных реликвий в бывшей резиденции Бапу Кути в ашраме, находящемся в образцовой деревне Севаграм сельской местности Махараштры .

Свои личные впечатления об обезьянах на конюшне в Тосёгу оставил Редьярд Киплинг Сомали 2006 г.

Три обезьяны изображались на почтовых марках Таджикистана и Новой Каледонии .

В популярном анимационном сериале «Гриффины» (Family Guy ) существует второстепенный персонаж Evil Monkey (англ. «обезьяна зла» или «злая (порочная) обезьяна»). Воплощая детские страхи одного из героев мультфильма, Evil Monkey живет в шкафу, пугает и мучает своего хозяина. В имени обезьяны явна аллюзия-противопоставление английскому названию трех обезьян «no evil monkeys»: если есть «обезьяны без зла», то должна быть и «обезьяна со злом».

Фильм турецкого режиссера Нури Бильге Джейлана (Nuri Bilge Ceylan ), получивший премию Каннского фестиваля 2008 г. за лучшую режиссуру, называется «Üç Maymun» (тур. «три обезьяны»). По сюжету герои пытаются уйти от своих семейных проблем, пытаясь не замечать и замалчивать их. То есть «три обезьяны» рассматриваются авторами, как синоним «позиции страуса».

Целый ряд англоязычных книг и фильмов используют в названии игру с фразой «не вижу - не слышу...», например, американский фильм ужасов 2006 г. «See No Evil» (в русском прокате «Не вижу зла»), кинокомедия 1989 г. «See No Evil, Hear No Evil» («Ничего не вижу, ничего не слышу»), автобиографическая книга бывшего агента ЦРУ Роберта Бэра «See No Evil» («Не видя зла») и т. д.

В детективе Эрла Стенли Гарднера «Дело мифических обезьян» (Erle Stanley Gardner, «The Case Of The Mythical Monkeys», 1959) шелковый шарф с изображением трех обезьян служит центральной уликой. Три обезьяны часто изображаются на обложках разных изданий этой книги.

В репертуаре американской группы Sparks существует песня «Hear No Evil, See No Evil, Speak No Evil».

[...]
Hear no evil (Monkey 1 says you shouldn"t hear it)
See no evil (Monkey 2 says you shouldn"t see it)
Speak no evil (Monkey 3 says you shouldn"t speak it)
[...]

Скелетоподобный персонаж, талисман-маскот, украшающий обложки дисков и афиши американской трэш-метал группы Megadeth , с собственным именем Вик Рэттлхэд (Vic Rattlehead ) изображается с глазами, закрытыми стальной пластиной, заткнутыми некими металлическими предметами ушами и ртом, стянутым стальными крючьями.

Гражданам экс-СССР один из вариантов названия композиции с тремя обезьянами известен по песне Оскара Фельцмана и Льва Ошанина «Ничего не вижу», вынесенной в эпиграф этой статьи. Песня популярна в исполнениях Тамары Миансаровой (Madeleine Albright ), известная тем, что носит броши, содержащие символические послания для собеседников или аудитории, надевала на встречу с Владимиром Путиным в 2000 г. брошь с изображением трех обезьян, как знак отношения к ситуации в Чечне.

В виде трех обезьян весьма часто изображаются политики разных стран на карикатурах: власти глухи и слепы к чаяниям народа и склонны к замалчиванию проблем.

Литература

  • О трех обезьянах на японском языке:
    中牧弘允 『世界の三猿―見ざる、聞かざる、言わざる』 東方出版 、1997.12、 ISBN 4885915449
  • О параллелях с тремя обезьянами в мировых религиозно-философских учениях:
    virgo_splendens Лекции о трех обезьянах . Кон. октября - нач. ноября 2012 г.
  • О трех обезьянах в нэцкэ:
    Все о нэцкэ. Мифологические сюжеты/Сост. С. Ю. Афонькин . Спб: ООО «СЗКЭО Кристалл», 2006.-160 с., ил. ISBN 5-9603-0057-5
  • О трех обезьянах в оформлении традиционного японского холодного оружия:
    Скраливецкий Е. Б . Цуба - легенды на металле. -Спб.: ООО «Издательство Атлант», 2005.-328 с.: ил. ISBN 5-98655-015-3
  • О даосском влиянии на японские веровния и искусство, в т. ч. о происхождении культа Косин и связи с ним трех обезьян
    Успенский М. В. К вопросу о роли даосизма в японских народных верованиях (по материалам миниатюрной японской скульптуры XVII-XIX вв.) . Сб. Искусство и религия. Научные труды ГЭ. – Л.: Искусство, 1981, с. 59-75
  • Об учении Конфуция: любое издание Лунь Юй (существует во множестве переводов), например:
    Конфуций . Афоризмы и изречения.-М. ООО «Дом Славянской книги», 2010.-320 с. ISBN 978-5-91503-117-2