Лебединое озеро конец. Балет «Лебединое озеро» Петра Чайковского

«Лебединое озеро» - едва ли не самый известный балет в мире на музыку Петра Ильича Чайковского . Не только музыка, но и хореография уже на протяжении долгого времени считается общепризнанным шедевром мирового балета, одним из ярчайших достижений русской культуры. А Белый Лебедь навсегда останется символом Русского балета, символом его красоты и величия.

Премьера балета, с которой началась его славная история, состоялась 15 января 1895 года на сцене Мариинского театра в Санкт-Петербурге. Но мало кто знает, что это была не первая постановка «Лебединого озера».

АКТ ПЕРВЫЙ

Картина 1

На поляне вблизи замка Принц Зигфрид в кругу своих друзей празднует своё совершеннолетие. Веселье друзей прерывает внезапное появление матери Принца, Владетельной принцессы. Она дарит сыну арбалет и напоминает ему, что детство прошло, и завтра, на балу, он должен будет выбрать себе невесту. После ухода Владетельной Принцессы веселье и танцы продолжаются. Стая лебедей в небе привлекает внимание Принца Зигфрида: почему бы не закончить этот удачный день славной охотой?

Картина 2

Озеро в лесной чаще

Увлеченный охотой Принц Зигфрид выходит к лесному озеру, по которому плывет стая белых лебедей. Впереди всех - птица с короной на голове. Принц прицеливается... Но, пораженный удивительной красотой Королевы лебедей, Одетты, опускает арбалет. Она рассказывает Принцу о своей ужасной участи: Злой Колдун, Ротбарт, заколдовал её и подвластных ей девушек. Он стережет их в образе филина, лишь ночью разрешая превращаться из лебедей в девушек. Страшные чары может разрушить лишь тот, кто полюбит её всем сердцем и даст обет вечной любви. Одетта исчезает, и Принц, пораженный историей этой девушки устремляется за ней.

На берег озера выходят девушки-лебеди. Завороженный их танцами Принц клянется избавить их от власти злого колдуна. Он видит Одетту и клянется ей в любви. Завтра, на балу, он сделает свой выбор: Одетта станет его женой. Королева лебедей предостерегает Принца: если клятва не будет сдержана, Одетта и все девушки навсегда останутся во власти злых чар Ротбарта. Светает. Девушки превращаются в лебедей и уплывают. Счастье влюбленных омрачает появление филина, который подслушал их разговор. Уж он-то сделает всё, чтобы разрушить их надежды!

АКТ ВТОРОЙ

Придворный бал в замке Принца Зигфрида. Напрасно прелестные девушки своими танцами пытаются пленить Принца Зигфрида: его сердце принадлежит лишь прекрасной Королеве лебедей. Однако, повинуясь велению матери, он одинаково любезен со всеми гостями. Владетельная Принцесса требует, чтобы Принц выбрал себе невесту из претенденток, которые приехали на бал. Но Принц непреклонен: он ждет свою единственную, Одетту.

Внезапно трубы возвещают о прибытии новых гостей. Зигфрид с надеждой ожидает появления Одетты. Однако, как гром среди ясного неба, появляется Ротбарт в обличии знатного рыцаря и его дочь, Одиллия. Принц растерян: эта красавица необычайно похожа на Одетту! Завороженный Одиллией, Зигфрид устремляется за ней. Начинаются танцы. Настает черед Зигфрида и Одиллии. О, как же она похожа на Одетту! Своими обольстительными и искусительными танцами она завораживает и пленяет Принца. Он не может оторвать от неё глаз. Внезапно в окне появляется белый лебедь - это Одетта пытается предостеречь своего возлюбленного. Но безуспешно - он так увлечен Одиллией!

Коварная цель Ротбарта выполнена - Одиллия полностью пленила Принца. Он не успевает опомниться и делает выбор: отныне Одиллия его невеста! По требованию Ротбарта он даёт своей избраннице клятву вечной любви. Колдун торжествует: Зигфрид нарушил свою клятву, а значит ничто не способно больше разрушить его чары! Достигший своей цели Ротбарт и его коварная дочь исчезают. Всеобщее смятение. Опомнившись и осознав весь ужас обмана, жертвой которого он стал, Зигфрид устремляется к озеру, к Одетте.

АКТ ТРЕТИЙ

На берегу озера девушки с тревогой ожидают свою королеву. Появляется Одетта с печальным известием о коварстве Ротбарта и измене Зигфрида. Появляется Принц. Он умоляет Одетту простить его, ведь он принёс клятву, обманутый сходством девушек. Одетта прощает его, но уже поздно: ничто не способно разрушить чары злого колдуна. Появляется Ротбарт. Изо всех сил он пытается разлучить влюбленных. И ему это почти удается: он хватает Одетту в свои смертельные объятия. Истерзанная филином, Одетта без сил падает на землю. Зигфрид вступает в единоборство с Ротбартом. Любовь придает силы Принцу - он почти побеждает колдуна. Одетта и Зигфрид дают клятву вечной любви друг другу. Сила любви убивает Ротбарта! Он побежден! Пришел конец чарам Злого Колдуна!

Лебеди и Одетта превращаются в девушек! Одетта и Принц Зигфрид спешат навстречу своей Любви и своему Счастью! Лучи восходящего солнца несут в мир Жизнь, Любовь и Добро!

Премьерой балета "Лебединое озеро" откроется III Международный форум "Балет ХХI век". Он пройдёт с 5 по 9 октября в Красноярском театре оперы и балета, сообщают ленты новостей информационных агентств.
Первая авторская редакция балета Петра Чайковского абсолютно неизвестна современной публике. Её премьера состоялась 20 февраля 1877 года в Большом театре, хореографом был Вацлав Рейзингер. Но она не получила среди зрителей того времени особого успеха, а потому была снята с репертуара.

Классикой мировой хореографии стал спектакль 1895 года, который в Мариинском театре Санкт-Петербурга поставили Лев Иванов и Мариус Петипа. А новое либретто "Лебединого озера" написал Модест Чайковский, брат Петра, после его смерти.

Как заявил хореограф постановки, заслуженный артист РФ Сергей Бобров "спектакль значительно отличается от того "Лебединого озера", которое привыкли видеть зрители". Возрождение балета Чайковского в первоначальном виде давняя мечта Боброва.

В постановке всё приведено в соответствие авторской редакции балета: партии Одетты и Одилии будут исполнять две балерины, а белое адажио пройдёт без кордебалета. "Потому что не может интимный дуэт Одетты и Принца происходить в присутствии других лебедей", - отметил Бобров. "И это было непременным условием композитора, писавшего в своё время: "Если дуэт происходит в окружении лебедей, это то же самое, что заниматься этим на площади", - заключил хореограф.

Единственное расхождение в сюжете от известного сегодня балета, которого нет в первоначальной редакции - это "Танец маленьких лебедей". Сергей Бобров уточнил: "Мы хотели, чтобы пришедший зритель получил удовольствие от нашей постановки".

История

В сентябре 1875 года Чайковский написал Римскому-Корсакову: «По приглашению Московской дирекции пишу музыку к балету «Озеро лебедей». Я взялся за этот труд отчасти ради денег, в которых нуждаюсь, отчасти потому, что мне давно хотелось попробовать себя в этом роде музыки».

В этом первом балете Чайковского было все, что волновало и всегда будет волновать композитора. Однако Петр Ильич признавался: за эту работу взялся «отчасти из-за денег». Он чувствовал, что почему-то не хочет писать на этот сюжет.

ВЕЧЕР, ОЗЕРО, СМЕРТЬ

Образ одетых в воздушные белые одежды девушек-лебедей, обитающих по берегам заколдованного озера, восходит к традициям европейского романтического балета. Эту волшебную эпоху, чей свет уже почти померк к 1875 году, символизируют два великих балета: «Сильфида» Адольфа Нурри (1831), где блистала великая Мария Тальони, и «Жизель» Адольфа Шарля Адана (1841) по сценарию поэта-романтика Теофиля Готье.

В 1831 г. художник парижской Опера Эжен Лами придумал переживший века балетный костюм: несколько кисейных юбок, или тюников, вздувающих колоколом верхнюю юбку из белой ткани. Над юбкой в виде опрокинутого венчика цветка возвышается гладкий корсаж, украшенный букетиком цветов. Узкая шелковая лента повязана вокруг талии, цветочная гирлянда дрожит в гладко зачесанных волосах… Этот наряд, созданный для Марии Тальони в партии Сильфиды, станет не только символом поэтической мечты об идеальной, неуловимой, почти бесплотной женственности, но и атрибутом романтического балета.

Сцена из первой постановки балета «Лебединое озеро».
20 февраля 1877 г. Большой театр. Москва

В 30-е годы XIX века образ эфемерного существа, наполовину духа стихий, наполовину женщины, был самым популярным в европейском музыкальном театре. В начале 1840-х, когда сцены европейских театров начал завоевывать шедевр Адана, этот волшебный образ приобретает мрачную двойственность: мертвенно-бледная Жизель среди кладбищенских цветов, в хороводе виллисов (девушек, умерших до свадьбы).

Позднее под влиянием балета Чайковского образ девушек-лебедей, танцующих по берегам заколдованного озера, сольется с русским образом Царевны-Лебеди, столь популярной в искусстве Серебряного века.

Но в 1875 г. это был откровенно старомодный сюжет для балета с крайне скудным бюджетом (рецензенты подивятся убогости декораций К.Ф. Вальца, К. Гроппиуса, И. Шангина). Вероятно, к удивлению администрации, первая постановка «Лебединого озера» пройдет 39 раз — достаточно для того, чтобы даже принести прибыль.

НЕИЗВЕСТНЫЙ СЮЖЕТ

В традициях романтического балетного театра сценарист занимал следующее по важности место после хореографа. А в иерархии подготовки спектакля он стоял даже выше композитора. Либретто балета вместе с костюмами и экскизами декораций обычно хранилось в архивах театров, между тем как музыкальную партитуру могли за ненадобностью просто выкинуть.

Однако в том, что касается первой редакции «Лебединого озера», от авторства отказывались все. Иногда авторами первого либретто называют В.П. Бегичева и В.Ф. Гельцера, иногда считают, что они были только консультантами Чайковского. Неясен и источник самого знаменитого русского балета: одни указывают на сказку писателя Музеуса «Лебединый пруд», другие — на повесть «Ундина» Фридриха де ла Мотт Фуке, хотя последняя (как в подлиннике Фуке, так и в переводе Василия Андреевича Жуковского) не имеет ничего общего с «Лебединым озером».

Обычно Чайковский не мог работать, если не чувствовал глубокого внутреннего родства со своим сюжетом. Однако в «Лебедином озере» его что-то безотчетно тревожило. Недаром он упоминал, что стал писать «из-за денег». Так с Чайковским бывало и до, и после: тогда композитор, обычно столь аккуратный и ответственный, старался либо оттянуть работу, либо не писать вообще. В 1880-е годы он несколько лет подряд отказывался писать оперу «Пиковая дама» (в которой слишком много говорится о самоубийстве), утверждая, что сюжет его не привлекает.

Что смущало его в этом сюжете?

Принц Зигфрид празднует свое совершеннолетие в парке. Увидев пролетающую лебединую стаю, он бросает друзей и убегает вслед за птицами. В лесу, на берегу озера, среди девушек-лебедей принц находит добрую фею Одетту и клянется ей в вечной любви. На голове у феи корона, которая защищает ее от преследований Мачехи-совы — воплощения сил зла и рока. В следующем действии балета Зигфрид должен выбрать себе невесту. На балу появляется Одиллия, которую принц принимает за свою возлюбленную Одетту, и выбирает ее в жены. Поняв, что совершил роковую ошибку, Зигфрид бросается к озеру и умоляет Одетту о прощении. Он надеется, что фея лебединого озера уйдет с ним в мир людей. Появляется Мачеха-сова, которой принц бросает вызов. Рок побеждает, и Одетта и Зигфрид тонут в волнах разбушевавшегося озера...

…Образ старой ведьмы Мачехи-совы — воплощение ожившей смерти — будет встречаться в более поздних произведениях Чайковского. Это и злая фея в балете «Спящая красавица», чье появление сопровождается оркестровыми страницами бетховенской мощи. И, конечно, это старая Графиня из «Пиковой дамы», которую композитор называл «страшным существом».

Однако в дальнейшем этот образ из либретто балета исчезнет.

БУРЯ НА ОЗЕРЕ

Пожалуй, впервые с такой силой на балетной сцене зазвучала тема рока. Именно в период создания «Лебединого озера» композитор был одержим этой темой. Одновременно с балетом писалась симфоническая фантазия «Франческа да Римини» на его любимый сюжет из пятой песни «Ада» Данте: об убитых влюбленных Паоло и Франческе, неразлучных в аду. В мае 1877 г. будет создана и Четвертая симфония — первая, в которую Чайковский ввел то, что он назвал «темой фатума».

Впервые взявшись за сочинение балета, Чайковский создал полноценную, красочную симфоническую партитуру. Иногда утверждают, что он совершил революцию в балетной музыке. Нет, он не был первым.

Уже в XVIII в. среди европейских музыкантов поддерживалось мнение, что балетный спектакль должен озвучиваться серьезными, глубокими оркестровыми произведениями - так считал, например, Кристоф Виллибальд Глюк (1714-1787). В 1821 г. французский музыковед Франсуа Анри Жозеф Кастиль-Блаз (1784-1857) писал, например, что «прекрасные симфонии Гайдна… концерты, скрипичные дуэты, сонаты, романсы, баркаролы — все служит для сочинения действенных балетов». Даже Людвиг ван Бетховен отдал должное балетному искусству: он написал героический балет «Творения Прометея, или Власть музыки и танца».

Музыка «Лебединого озера» может исполняться как самостоятельное симфоническое произведение. Причем это единственный из трех балетов Чайковского, чью музыку в ХХ веке будут широко использовать и для других балетных постановок. Так, балетмейстер Борис Эйфман поставит на эту музыку балет «Чайковский»: о том периоде жизни композитора, когда он сочинял «Лебединое озеро».

Музыкально-драматургический стержень всего балета — тема-лейтмотив «Лебединая песнь». (Некоторые исследователи сравнивали ее с элегической главной темой «Неоконченной симфонии» Франца Шуберта.) Она появляется в первых тактах увертюры и варьируется вплоть до финала, незаметно связывая между собой все остальные музыкальные темы и формы. Благодаря ей балет не распадается (как это бывало у других авторов, даже у Адана) на множество вставных танцевальных номеров: все они, при внешнем блеске и разнообразии, кажутся частью единого целого. При этом Чайковский не забывает, что пишет танцевальную музыку: в ходе действия он использует еще один лейтмотив, на этот раз ритмический — это вальс, романтический, элегический, меланхолический, реже ликующий, который проникает почти во все эпизоды «Лебединого озера». «Крестьянский вальс», «Вальс лебедей» и «Вальс невест» — первые крупные танцевально-симфонические формы, прообраз русской балетной музыки будущего.

Совершенно новым для романтических балетов стал образ главного героя — принца Зигфрида. До сих пор все мужчины — возлюбленные сценических фей, ундин и саламандр занимали в балетах подчиненное положение. Их роль сводилась к тому, чтобы слегка придерживать за ленту на талии улетающих со сцены сильфид. (Иногда постановщики доводили этот принцип до абсурда: в «Сильфиде» 1831 года главный герой, возлюбленный Сильфиды, вообще не танцует.)

Зато Зигфрид у Чайковского — это герой, который борется за свою любовь, проходит через страдания и гибнет, бросив вызов року. Героический мужской танец, стремительный, отточенный, исполненный мощи — тот, которым в начале ХХ в. будут ошеломлены парижские зрители русских сезонов, — был заложен Чайковским в музыке «Лебединого озера».

ГИБЕЛЬ КОРОЛЯ

Настоящей сенсацией «Лебединое озеро» станет лишь после смерти Чайковского. В 1894 г. Мариус Петипа и Лев Иванов сделали новую редакцию балета. Именно в посмертной петербургской постановке впервые появились находки, которые позднее приведут в восторг весь мир: «танец маленьких лебедей», трепетные белоснежные пачки второго «белого акта» на берегу заколдованного озера, дьявольские 32 фуэте Черного лебедя в сцене помолвки принца…

Водоразделом между первой и второй постановкой балета стало международное событие, которое заставило иначе взглянуть на сюжет «Лебединого озера».

13 июня 1886 г. в водах Штарнбергского озера погиб король, меценат, мечтатель, страстный почитатель и покровитель Рихарда Вагнера — Людвиг II Баварский. Эта трагедия, взволновавшая Европу, будет долго вдохновлять художников: в ХХ веке в Италии Лукино Висконти снимет эпический фильм «Людвиг» с Хельмутом Бергером в главной роли.

Жизнь короля Людвига проходила в поисках идеала. Символом своей жизни он сделал лебедя (птицу Лоэнгрина из одноименной оперы Вагнера, потрясшей его до глубины души). Лебедь изображался на королевском гербе и даже на распятии в спальне. Монарх был одержим архитектурными и оформительскими фантазиями, за которыми не поспевали его любимые архитекторы и дизайнеры Эдуард Ридель, Георг Долман и Юлиус Хофман. В его дворцах византийский стиль смешивался со стилем Людовика XIV и с неоготикой. Один из фантастических замков Людвига II Баварского назывался Лебединым: из его окна король любовался горным Лебединым озером, по которому в те времена плавали прекрасные птицы.

В конце жизни король был отстранен от власти, объявлен душевнобольным и находился под домашним арестом. По распространенной версии, он застрелил своего врача в состоянии душевного помрачения и бросился в озеро. Чайковский прозрачно назвал гибель Людвига Баварского «ужасной», а обстоятельства, приведшие к ней, «злодейством».

Однако рассказанная в «Лебедином озере» история принца-мечтателя, который находит смерть в волнах, к концу 1880-х гг. приобрела острое политическое звучание. Сентиментальная сказка, в духе банальных сюжетов романтического балета, оказалась опасным пророчеством, чреватым международными осложнениями. Дирекции Московских театров, причастной к постановке 1877 г., вряд ли в 1886-м хотелось вспоминать, кто протащил на сцену этот милый сюжет про прудик с лебедями.

Вероятно, именно поэтому для второй постановки балета в 1894 г. понадобится фигура официального либреттиста. Наилучшим кандидатом оказался младший брат композитора Модест Чайковский, умный либреттист, с замечательным чувством музыкального театра. Модест Ильич смело поставил на либретто свое имя и при этом внес в него небольшие, но важные изменения.

Он заменил женский персонаж, Мачеху-сову, на мужчину — Злого гения. Тем самым уравновесилась структура сюжета и образовались две полярности. У небесного существа, белого лебедя Одетты, в балете Чайковского уже был злой земной двойник — черный лебедь Одиллия. Теперь черный двойник появился и у принца-мечтателя. Этот двойник, способный заколдовать окружающий мир, олицетворяет темные стороны души и разрушительную мощь власти.

В этом виде новое либретто (вместе с классической хореографической версией Петипа и Иванова) получило признание во всем мире. На долгие годы потерял важность вопрос, кто в 1875-1876 гг., за девять лет до трагедии на Штарнбергском озере, увидел — как в пророческом сне — корону, упавшую в Лебединое озеро.

Только в ХХ в. будут предприняты первые попытки вернуть на сцену авторский вариант либретто — написанного, вероятно, самим Чайковским. Величие музыки Чайковского придало иное измерение трагедии 1886 года. Если в представлениях образованного общества XIX в. жизнь Людвига Баварского была неразрывно связана с музыкой Рихарда Вагнера, то в ХХ в. многие будут воспринимать жизнь и смерть короля-мечтателя сквозь дымку меланхолической музыки к «Лебединому озеру». Как историю Людвига Баварского поставит балет Чайковского и Джон Ноймайер.

В финале, после отчаянной схватки, Черный гений побеждает: он берет безжизненное тело короля на руки и уносит его в глубокие воды Лебединого озера.

Светлана Кирилова

Чайковский. Балет « Лебединое озеро »

Балет на музыку Петра Чайковского в четырех актах. Либретто В. Бегичева и В. Гельцера

Действующие лица:

Одетта, королева лебедей (добрая фея)

Одиллия, дочь злого гения, похожая на Одетту

Владетельная принцесса

Принц Зигфрид, ее сын

Бенно фон Зоммерштерн, друг принца

Вольфганг, наставник принца

Рыцарь Ротбарт, злой гений под видом гостя

Барон фон Штейн

Баронесса, его жена

Барон фон Шварцфельс

Баронесса, его жена

Церемониймейстер

Скороход

Друзья принца, придворные кавалеры, дамы и пажи в свите принцессы, лакеи, поселяне, поселянки, слуги, лебеди и лебедята

Действие происходит в сказочной стране в сказочные времена.

История создания

В 1875 году дирекция императорских театров обратилась к Чайковскому с необычным заказом. Ему предлагалось написать балет «Озеро лебедей». Необычным этот заказ являлся потому, что ранее «серьезные» композиторы балетной музыки не писали. Исключение составляли лишь произведения в этом жанре Адана и Делиба. Против ожидания многих, Чайковский заказ принял. Предложенный ему сценарий В. Бегичева (1838-1891) и В. Гельцера (1840-1908) был основан на мотивах встречающихся у разных народов сказок о заколдованных девушках, превращенных в лебедей. Любопытно, что за четыре года до этого, в 1871 году, композитор написал для детей одноактный балет под названием «Озеро лебедей», так что, возможно, ему принадлежала идея использования именно этого сюжета в большом балете. Тема всепобеждающей любви, торжествующей даже над смертью, была ему близка: в его творческом портфеле к тому времени появилась уже симфоническая увертюра-фантазия «Ромео и Джульетта», а в следующем году, после обращения к «Лебединому озеру» (так стал называться балет в окончательном варианте), но еще до его окончания, была создана «Франческа да Римини».

Композитор подошел к заказу очень ответственно. По воспоминаниям современников, он «перед написанием балета долго добивался, к кому можно обратиться, чтобы получить точные данные о необходимой для танцев музыке. Он даже спрашивал... что ему делать с танцами, какова должна быть их длина, счет и т. д.». Чайковский внимательно изучал различные балетные партитуры, чтобы понять «этот род композиции в деталях». Только после этого он приступил к сочинению. В конце лета 1875 года были написаны первые два акта, в начале зимы - два последних. Весной следующего года композитор оркестровал написанное и закончил работу над партитурой. Осенью в театре уже шла работа над постановкой балета. Ее начал осуществлять приглашенный в Москву в 1873 году на должность балетмейстера московского Большого театра В. Рейзингер (1827-1892). К сожалению, он оказался неважным постановщиком. Его балеты на протяжении 1873-1875 годов неизменно проваливались, и когда в 1877 году на сцене Большого театра появился еще один его спектакль - премьера «Лебединого озера» состоялась 20 февраля (4 марта по новому стилю), - это событие осталось незамеченным. Собственно, с точки зрения балетоманов это и не было событием: спектакль оказался неудачным и через восемь лет сошел со сцены.

Подлинное рождение первого балета Чайковского состоялось более двадцати лет спустя, уже после смерти композитора. Дирекция императорских театров собиралась поставить «Лебединое озеро» в сезоне 1893-1894 годов. В распоряжении дирекции были два прекрасных балетмейстера - маститый Мариус Петипа (1818-1910), работавший в Петербурге с 1847 года (он дебютировал одновременно как танцовщик и балетмейстер и создал целую эпоху в русском балете), и Лев Иванов (1834-1901), помощник Петипа, ставивший, в основном, небольшие балеты и дивертисменты на сценах Мариинского, Каменноостровского и Красносельского театров. Иванов отличался удивительной музыкальностью и блестящей памятью. Он был настоящим самородком, некоторые исследователи называют его «душой русского балета». Ученик Петипа, Иванов придал творчеству своего учителя еще большую глубину и чисто русский характер. Однако создавать свои хореографические композиции он мог только на прекрасную музыку. К его лучшим достижениям относятся, кроме сцен «Лебединого озера», «Половецкие пляски» в «Князе Игоре» и «Венгерская рапсодия» на музыку Листа.

Сценарий новой постановки балета был разработан самим Петипа. Весной 1893 года началась его совместная работа с Чайковским, прервавшаяся безвременной кончиной композитора. Потрясенный как смертью Чайковского, так и своими личными потерями, Петипа заболел. На вечере, посвященном памяти Чайковского и состоявшемся 17 февраля 1894 года, в числе других номеров была исполнена 2-я картина «Лебединого озера» в постановке Иванова. Этой постановкой Иванов открыл новую страницу в истории русской хореографии и приобрел славу великого художника. До сих пор некоторые труппы ставят ее как отдельное самостоятельное произведение. «...Открытия Льва Иванова в «Лебедином озере» являются гениальным «прорывом» в XX век», - пишет В. Красовская. Высоко оценив хореографические находки Иванова, Петипа поручил ему лебединые сцены. Кроме того, Иванов поставил Чардаш и Венецианский танец на музыку Неаполитанского (впоследствии выпускаемый). После выздоровления Петипа со свойственным ему мастерством закончил постановку. К сожалению, новый поворот сюжета, - счастливый конец вместо первоначально задуманного трагического, - предложенный Модестом Чайковским, братом и либреттистом некоторых опер композитора, обусловил относительную неудачу финала.

15 января 1895 года в Мариинском театре, в Петербурге, состоялась, наконец, премьера, давшая долгую жизнь «Лебединому озеру». Балет на протяжении XX века шел на многих сценах в различных вариантах. Хореография его впитала вдеи А. Горского (1871-1924), А. Вагановой (1879-1951), К. Сергеева (1910-1992), Лопухова (1886-1973).

Либретто

Первая постановка :

Композитор: П. И. Чайковский.

Сценарий: В. П. Бегичев, В. Ф. Гельцер.

Первое представление: 20.2.1877, Большой театр, Москва .

Балетмейстер: В. Рейзингер.

Художники: К. Ф. Вальц (II и IV акты), И. Шангин (I акт) и К. Гроппиус (III акт).

Дирижер: С. Я. Рябов.

Первые исполнители: Одетта-Одиллия - П. М. Карпакова, Зигфрид - А. К. Гиллерт, Ротбарт - С. П. Соколов.

ЛИБРЕТТО 1877 г.

Либретто, изданное к премьере «Лебединого озера» в постановке В. Рейзингера в Большом театре Москвы в воскресенье 20 февраля (ст. ст.) 1877 г. Цит. по: А. Демидов. «Лебединое озеро», М.: Искусство, 1985; сс. 73-77.

Действующие лица

Одетта, добрая фея,Владетельная принцесса,Принц Зигфрид, ее сын,Вольфганг, его наставник,Бенно фон Зомерштерн, друг принца,Фон Ротбарт, злой гений, под видом гостя,Одиллия, его дочь, похожая на Одетту,Церемониймейстер,Барон фон Штейн,Баронесса, его жена,Фрейгер фон Шварцфельс,Его жена,1, 2, 3 - придворные кавалеры, друзья принца,Герольд,Скороход,1, 2, 3, 4 - поселянки,Придворные обоего пола, герольды, гости, пажи, поселяне и поселянки, слуги, лебеди и лебедята.

Действие первое

Действие происходит в Германии. Декорации первого действия изображают роскошный парк, в глубине которого виднеется замок. Через ручей перекинут красивый мостик. На сцене молодой владетельный принц Зигфрид, празднующий свое совершеннолетие. Друзья принца сидят за столиками и попивают вино. Пришедшие поздравить принца крестьяне и, конечно, крестьянки по желанию старого подвыпившего-таки Вольфганга, наставника молодого принца, танцуют. Принц угощает танцующих мужчин вином, а Вольфганг ухаживает за крестьянками, одаривает их лентами и букетами.Танцы идут оживленнее. Вбегает скороход и объявляет принцу, что принцесса, его мать, желая переговорить с ним, сейчас изволит сама пожаловать сюда. Известие расстраивает веселье, танцы прекращаются, крестьяне уходят на задний план, слуги спешат убрать столы, спрятать бутылки и т. д. Почтенный наставник, сознавая, что он подает дурной пример своему воспитаннику, старается принять вид человека делового и трезвого.Вот наконец и сама принцесса, в сопровождении своей свиты. Все гости и крестьяне ей почтительно кланяются. Молодой принц, а за ним и его подгулявший и пошатывающийся наставник идут навстречу принцессе.Принцесса, заметя смущение сына, объясняет ему, что пришла она сюда вовсе не за тем, чтобы расстраивать веселье, мешать ему, а потому, что ей нужно переговорить с ним о его женитьбе, для чего и выбран настоящий день его совершеннолетия. «Я стара, - продолжает принцесса, - а потому и хочу, чтобы ты женился при жизни моей. Я хочу умереть, зная, что женитьбой твоей ты не посрамил нашего знаменитого рода».Принц, которому не до женитьбы еще, хотя и досадует на предложение матери, но готов покориться и почтительно спрашивает у матери: кого же выбрала она ему в подруги жизни?

Я никого еще не выбрала, - отвечает мать, - так как я хочу, чтобы ты сделал это сам. Завтра у меня большой бал, на который соберутся вельможи с их дочерьми. Из них-то ты и должен будешь выбрать ту, которая тебе понравится, и она будет твоею женой.Зигфрид видит, что еще не особенно скверно, и потому отвечает, что из повиновения-де вашего, maman, я никогда не выйду.

Я сказала все, что нужно, - отвечает на это принцесса, - и ухожу. Веселитесь, не стесняясь.По уходе ее друзья окружают принца, и он сообщает им грустную новость.

Конец нашему веселью, прощай милая свобода - говорит он.

Это еще долгая песня, - успокаивает его рыцарь Бенно. - Теперь же пока побоку будущее, когда настоящее нам улыбается, когда оно наше!

И то правда, - смеется принц,Кутеж начинается снова. Крестьяне пляшут то группами, то отдельно. Почтенный Вольфганг, подвыпив еще малую толику, тоже пускается в пляс и танцует, конечно, так уморительно смешно, что все хохочут. Протанцевав, Вольфганг принимается ухаживать, но крестьянки смеются над ним и бегают от него. Одна из них ему особенно понравилась, и он, предварительно объяснившись ей в любви, хочет поцеловать ее, но плутовка увертывается, и, как это всегда бывает в балетах, он целует вместо нее ее жениха. Недоумение Вольфганга. Общий смех присутствующих.Но вот уже ночь скоро; темнеет. Один из гостей предлагает протанцевать с кубками. Присутствующие охотно исполняют предложение.Издали показывается летящая стая лебедей.

А ведь трудно попасть в них, - подзадоривает Бенно принца, указывая ему на лебедей.

Вот вздор-то, - отвечает принц, - я попаду, наверно, принесите ружье.

Не надо, отговаривает Вольфганг, не надо: пора спать.Принц делает вид, что и в самом деле, пожалуй, не надо, спать пора. Но как только успокоенный старик уходит, он подзывает слугу, берет ружье и поспешно убегает с Бенно по направлению, куда полетели лебеди.

Действие второе

Гористая, дикая местность, со всех сторон лес. В глубине сцены - озеро, на берегу которого, направо от зрителя, полуразвалившееся здание, нечто вроде часовни. Ночь. Луна светит.По озеру плывет стадо белых лебедей с лебедятами. Плывет стадо по направлению к развалинам. Впереди его лебедь с короною на голове.На сцену входят усталые принц и Бенно.

Пожалуй, - отвечает Зигфрид. - Мы, должно быть, далеко отошли от замка? Ночевать, пожалуй, здесь придется... Гляди, - указывает он на озеро, - вот где лебеди. Скорее ружье!Бенно подает ему ружье; принц только что успел прицелиться, как лебеди мгновенно исчезают. В тот же момент внутренность развалин освещается каким-то необыкновенным светом.

Улетели! Досадно... Но гляди, что это? - И принц указывает Бенно на освещенные развалины.

Странно! - удивляется Бенно. – Это место должно быть, заколдованное.

Вот это мы сейчас исследуем, - отвечает принц и направляется к развалинам.Только что успел он подойти туда, как на ступенях лестницы появляется девушка в белой одежде, в короне из драгоценных камней. Девушка освещена лунным сиянием.Удивленные Зигфрид и Бенно отступают от развалин. Угрюмо покачав головою, девушка спрашивает у принца:

За что ты преследуешь меня, рыцарь? Что я тебе сделала?Принц в смущении отвечает:

Я не думал... не ожидал...Девушка сходит со ступеней, тихо подходит к принцу и, положив ему руку на плечо, с укоризной говорит:

Та лебедь, которую ты хотел убить, была я!

Ты?! Лебедь?! Не может быть!

Да, слушай... Меня зовут Одетта, мать моя - добрая фея; она, вопреки воле отца своего, страстно, безумно полюбила одного благородного рыцаря и вышла за него замуж, но он погубил ее - и ее не стало. Отец мой женился на другой, забыл обо мне, а злая мачеха, которая была колдуньей, возненавидела меня и едва не извела. Но дедушка взял меня к себе. Старик ужасно любил мою мать и так плакал об ней, что из слез его накопилось вот это озеро, и туда-то, в самую глубину, он ушел сам и спрятал меня от людей. Теперь, недавно, он стал баловать меня и дает полную свободу веселиться. Вот днем с моими подругами мы и превращаемся в лебедей и, весело рассекая грудью воздух, летаем высоко-высоко, почти у самого неба, а ночью играем и пляшем здесь, около нашего старика. Но мачеха до сих пор не оставляет в покое ни меня, ни даже подруг моих...В эту минуту раздается крик совы.

Смотри, вон она! На развалинах появляется огромная сова с светящимися глазами.

Давно бы она погубила меня, - продолжает Одетта. - Но дедушка зорко следит за нею и не дает меня в обиду. С моим замужеством колдунья потеряет возможность вредить мне, а до тех пор от злобы ее меня спасает только эта корона. Вот и все, моя история не долга.

О, прости меня, красавица, прости! - говорит смущенный принц, бросаясь на колени.Из развалин выбегают вереницы молодых девушек и дети, и все с упреком обращаются к молодому охотнику, говоря, что из-за пустой забавы он едва не лишил их той, которая им дороже всего. Принц и его приятель в отчаянии.

Довольно, - говорит Одетта, - перестаньте. Вы видите, он добрый, он грустит, ему жаль меня.Принц берет свое ружье и, быстро сломав его, бросает от себя, говоря:

Клянусь, отныне никогда рука моя не подымется убить какую бы то ни было птицу!

Успокойся, рыцарь. Забудем все и давай веселиться вместе с нами.Начинаются танцы, в которых принимают участие принц и Бенно. Лебеди то составляют красивые группы, то танцуют поодиночке. Принц постоянно около Одетты; во время танцев он безумно влюбляется в Одетту и умоляет ее не отвергать его любви (Pas d’action). Одетта смеется и не верит ему.

Ты не веришь мне, холодная, жестокая Одетта!

Боюсь верить, благородный рыцарь, боюсь, что тебя только обманывает твое воображение, - завтра на празднике у твоей матери ты увидишь много прелестных молодых девушек и полюбишь другую, забудешь обо мне.

О, никогда! Клянусь моей рыцарской честью!

Ну так слушай: не скрою от тебя, что и ты нравишься мне, я также полюбила тебя, но страшное предчувствие овладевает мною. Мне кажется, что козни этой колдуньи, готовя тебе какое-нибудь испытание, разрушат наше счастье.

Целый мир я вызываю на бой! Тебя, одну тебя я буду любить всю жизнь! И никакие чары этой колдуньи не разрушат моего счастья!

Хорошо, завтра должна решиться наша участь: или ты никогда более не увидишь меня, или же я покорно сама сложу свою корону к ногам твоим. Но довольно, время расстаться, заря занимается. Прощай - до завтра!Одетта и ее подруги скрываются в развалинах, заря загорелась на небе, на озере выплывает стадо лебедей, а над ними, тяжело махая крыльями, летит большая сова.

(Занавес)

Действие третье

Роскошный зал в замке принцессы, все приготовлено для праздника. Старик Вольфганг отдает последние приказания слугам. Церемониймейстер встречает и размещает гостей. Появляющийся герольд возвещает о прибытии принцессы с молодым принцем, которые входят в сопровождении своих придворных, пажей и карликов и, раскланиваясь любезно с гостями, занимают приготовленные для них почетные места. Церемониймейстер, по знаку принцессы, дает приказание начинать танцы.Гости, как мужчины, так и женщины, составляют разные группы, карлики танцуют. Звук трубы возвещает о прибытии новых гостей; церемониймейстер идет встречать их, а герольд возвещает принцессе их имена. Входит старик граф с женой и молодой дочерью, они почтительно кланяются хозяевам, а дочь, по приглашению принцессы, принимает участие в танцах. Затем снова звук трубы, снова церемониймейстер и герольд исполняют свои обязанности: входят новые гости... Стариков размещает церемониймейстер, а молодые девушки приглашаются принцессою к танцам. После нескольких таких выходов принцесса отзывает в сторону сына и спрашивает его, которая из девушек произвела на него приятное впечатление?..Принц грустно отвечает ей:

До сих пор ни одна мне не понравилась, матушка.Принцесса с досадой пожимает плечами, подзывает Вольфганга и передает ему гневно слова сына, наставник старается уговорить своего питомца, но раздается звук трубы, и в залу входит фон Ротбарт с дочерью Одиллией. Принц при виде Одиллии поражен ее красотою, ее лицо напоминает ему его Лебедя-Одетту.Он подзывает друга Бенно и спрашивает его:

Не правда ли, как она похожа на Одетту?

А на мой взгляд - нисколько... ты всюду видишь свою Одетту, - отвечает Бенно.Принц некоторое время любуется на танцующую Одиллию, затем принимает сам участие в танцах. Принцесса очень радуется, подзывает Вольфганга и сообщает ему, что, кажется, эта гостья произвела впечатление на ее сына?

О да, - отвечает Вольфганг, - подождите немного, молодой принц не камень, в короткое время он влюбится без ума, без памяти.Между тем танцы продолжаются, и во время них принц оказывает явное предпочтение Одиллии, которая кокетливо рисуется перед ним. В минуту увлечения принц целует руку у Одиллии. Тогда принцесса и старик Ротбарт встают со своих мест и выходят на середину, к танцующим.

Сын мой, - говорит принцесса, - руку можно целовать только у своей невесты.

Я готов, матушка!

Что скажет на это ее отец? – говорит принцесса.Фон Ротбарт торжественно берет руку своей дочери и передает ее молодому принцу.Сцена мгновенно темнеет, раздается крик совы, одежда спадает с фон Ротбарта, и он является в виде демона. Одиллия хохочет. Окно с шумом распахивается, и на окне показывается белая лебедь с короной на голове. Принц с ужасом бросает руку своей новой подруги и, хватаясь за сердце, бежит вон из замка.

(Занавес)

Четвертое действие

Декорации второго действия. Ночь. Подруги Одетты ждут ее возвращения; некоторые из них недоумевают, куда она могла запропаститься; им грустно без нее, и они стараются развлечь себя, танцуя сами и заставляя танцевать молодых лебедей.Но вот на сцену вбегает Одетта, волосы ее из-под короны в беспорядке рассыпаны по плечам, она в слезах и отчаянии; подруги окружают ее и спрашивают, что с ней?

Он не исполнил своей клятвы, он не выдержал испытания! - говорит Одетта.Подруги в негодовании уговаривают ее не думать больше об изменнике.

Но я люблю его, - говорит печально Одетта.

Бедная, бедная! Улетим скорее, вот он идет.

Он?! – говорит с испугом Одетта и бежит к развалинам, но вдруг останавливается и говорит: - Я хочу видеть его в последний раз.

Но ты погубишь себя!

О нет! Я буду осторожна. Ступайте, сестры, и ждите меня.Все уходят в развалины. Слышен гром... Сначала отдельные раскаты, а потом все ближе и ближе; сцена темнеет от набежавших туч, которые по временам освещаются молнией; озеро начинает колыхаться.На сцену выбегает принц.

Одетта... здесь! – говорит он и подбегает к ней. – О, прости меня, прости, милая Одетта.

Не в моей воле простить тебя, все кончено. Мы видимся в последний раз!Принц горячо умоляет ее, Одетта остается непреклонной. Она робко озирается на волнующееся озеро и, вырываясь из объятий принца, бежит к развалинам. Принц догоняет ее, берет за руку и с отчаянием говорит:

Так нет же, нет! Волею или неволею, но ты остаешься навсегда со мной!Он быстро срывает с ее головы венец и бросает в бурное озеро, которое уж выступило из своих берегов. Над головой с криком пролетает сова, неся в когтях брошенный принцем венец Одетты.

Что ты сделал! Ты погубил и себя и меня. Я умираю, - говорит Одетта, падая на руки принца, и сквозь грохот раскатов грома и шум волн, раздается грустная последняя песня лебедяВолны одна за другой набегают на принца и Одетту, и скоро они скрываются под водою. Гроза утихает, вдали едва слышны слабеющие раскаты грома; луна прорезывает свой бледный луч сквозь рассеивающиеся тучи, и на успокаивающемся озере появляется стадо белых лебедей.

ЛИБРЕТТО 1895 г. Версия, ставшая классической:

Версия, ставшая классической:

Первое представление: 15.1.1895, Мариинский театра, Санкт-Петербург.

Балетмейстеры: М. И. Петипа (I и III акты), Л. И. Иванов (II и IV акты, венецианский и венгерский танцы III акта).

Художники: И. П. Андреев, М. И. Бочаров, Г. Левот (декорации), Е. П. Пономарёв (костюмы).

Дирижер: Р. Е. Дриго.

Первые исполнители: Одетта-Одиллия - П. Леньяни, Зигфрид - П. А. Гердт, Ротбарт - А. Д. Булгаков.

Действующие лица

Владетельная принцесса,Принц Зигфрид, ее сын,Бенно, его друг,Вольфганг, наставник принца,Одетта, королева лебедей,Фон-Ротбардт, злой гений, под видом гостя,Одиллия, его дочь, похожая на Одетту,Церемониймейстер, герольд, друзья принца, придворные кавалеры, лакеи, придворные дамы и пажи в свите принцессы, невесты, поселяне, поселянки, лебеди, лебедята

Действие происходит в сказочные времена, в Германии.

Действие первое

Картина I

Парк перед замком.

Сцена 1 .

Бенно и товарищи ожидают принца Зигфрида, чтобы весело с ним отпраздновать его совершеннолетие. Входит принц Зигфрид в сопровождении Вольфганга. Начинается пир. Крестьянские девушки и парни являются принести поздравления принцу, который приказывает угостить мужчин вином, а девушек одарить лентами. Подвыпивший Вольфганг распоряжается исполнением приказаний своего воспитанника. Танцы крестьян.

Сцена 2.

Вбегают слуги и возвещают приближение принцессы-матери. Известие это расстраивает общее веселье. Танцы прекращаются, слуги спешат убрать столы и скрыть следы пиршества. Молодежь и Вольфганг делают усилие, чтобы притвориться трезвыми. Входит принцесса, предшествуемая свитой; Зигфрид идет навстречу матери, почтительно ее приветствуя. Она ласково упрекает его за то, что он пытается обмануть ее. Ей известно, что он пировал сейчас, и пришла она не за тем, чтобы мешать ему веселиться в кругу товарищей, а за тем, чтобы напомнить, что настал последний день его холостой жизни и что завтра он должен сделаться женихом.

На вопрос: кто его невеста? Принцесса отвечает, что это решит завтрашний бал, на который она созвала всех девушек, достойных стать ее дочерью и его женою; он выберет сам наиболее ему нравящуюся. Разрешив продолжать прерванное пиршество, принцесса уходит.

Сцена 3.

Принц задумчив: ему грустно расстаться с привольной, холостой жизнью. Бенно уговаривает его заботой о грядущем не портить приятного настоящего. Зигфрид подает знак к продолжению увеселений. Пир и танцы возобновляются. Совершенно опьяневший Вольфганг смешит всех своим участием в танцах.

Сцена 4.

Вечереет. Еще один прощальный танец, и пора расходиться. Танец с кубками.

Сцена 5

Пролетает стая лебедей. Молодежи не до сна. Вид лебедей наводит их на мысль закончить этот день охотой. Бенно знает, куда слетаются лебеди на ночь. Оставив опьяневшего Вольфганга, Зигфрид и молодые люди уходят.

Картина II

Скалистая дикая местность. В глубине сцены озеро. Направо, на берегу, развалины часовни. Лунная ночь.

Сцена 1

По озеру плывет стадо белых лебедей. Впереди всех лебедь с короной на голове.

Сцена 2.

Входит Бенно с несколькими товарищами из свиты принца. Заметив лебедей они готовятся стрелять в них, но лебеди уплывают. Бенно, отправив своих спутников доложить принцу, что они нашли стадо, остается один. Лебеди, обратившись в юных красавиц, окружают Бенно, пораженного волшебным явлением и бессильного против их чар. Его товарищи возвращаются, предшествуя принцу. При их появлении лебеди отступают. Молодые люди собираются стрелять в них. Входит принц и тоже прицеливается, но в это время развалины освещаются волшебным светом и появляется Одетта, умоляющая о пощаде.

Сцена 3.

Зигфрид, пораженный ее красотой, запрещает товарищам стрелять. Она выражает ему благодарность и рассказывает, что она принцесса Одетта и подвластные ей девушки несчастные жертвы злобного гения, околдовавшего их, и они осуждены днем принимать образ лебедей и только ночью, близ этих развалин, могут сохранить свой человеческий вид. Их повелитель, в образе филина, стережет их. Страшные чары его будут продолжаться до тех пор, пока кто-нибудь не полюбит ее неизменно, на всю жизнь; только человек, не клявшийся никакой другой девушке в любви, может быть ее избавителем и возвратить ей прежний образ. Зигфрид, очарованный, слушает Одетту. В это время филин прилетает и, превратившись в злого гения, появляется в развалинах и, подслушавши их разговор, исчезает. Зигфридом овладевает ужас при мысли, что он мог бы убить Одетту, когда она была в виде лебедя. Он ломает свой лук и с негодованием бросает его. Одетта утешает молодого принца.

Сцена 4.

Одетта вызывает всех подруг и вместе с ними старается танцами рассеять его. Зигфрид все более и более очарован красотою принцессы Одетты и вызывается быть ее спасителем. Он еще никогда никому не клялся в любви и поэтому может избавить ее от чар филина. Он убьет его и освободит Одетту. Последняя отвечает, что это невозможно. Погибель злого гения наступит только в тот миг, когда какой-нибудь безумец принесет себя в жертву любви к Одетте. Зигфрид готов и на это; ради нее ему погибнуть отрадно. Одетта верит его любви, верит, что он никогда не клялся. Но завтра наступит день, когда ко двору его матери явится целый сонм красавиц и он будет обязан избрать одну из них в супруги. Зигфрид говорит, что только тогда будет женихом, когда она, Одетта, явится на бал. Несчастная девушка отвечает, что это невозможно, потому что в то время она только в виде лебедя может летать около замка. Принц клянется, что никогда не изменит ей. Одетта, тронутая любовью юноши, принимает его клятву, но предостерегает, что злой гений сделает все, чтобы вырвать у него клятву другой девушке. Зигфрид еще обещает, что никакие чары не отнимут у него Одетты.

Сцена 5

Занимается заря. Одетта прощается со своим возлюбленным и вместе с подругами скрывается в развалинах. Свет зари становится ярче. На озере опять выплывает стадо лебедей, а над ними, тяжело махая крыльями, летит большой филин.

Действие второе

Роскошный зал. Все приготовлено для праздника.

Сцена 1.

Церемониймейстер отдает последние приказания слугам. Он встречает и размещает прибывающих гостей. Выход принцессы и Зигфрида в предшествии двора. Шествие невест и их родителей. Общий танец. Вальс невест.

Принцесса-мать спрашивает сына, которая из девушек наиболее нравится ему. Зигфрид находит их всех прелестными, но не видит ни одной, которой бы он мог принести клятву в вечной любви.

Сцена 3.

Трубы возвещают прибытие новых гостей. Входит фон-Ротбардт с дочерью Одиллией. Зигфрид поражен ее сходством с Одеттой и восхищенно приветствует ее. Одетта, в виде лебедя, появляется в окне, предостерегая возлюбленного от чар злобного гения. Но он, увлеченный красотой новой гостьи, ничего не слышит и не видит, кроме нее. Танцы снова начинаются.

Сцена 4

Выбор Зигфрида сделан. Уверенный, что Одиллия и Одетта одно и то же лицо, он избирает ее своей невестой. Фон-Ротбардт торжественно берет руку своей дочери и передает ее молодому человеку, который произносит при всех клятву вечной любви. В этот момент Зигфрид видит в окне Одетту. Он понимает, что стал жертвой обмана, но уже поздно: клятва произнесена, Ротбардт и Одиллия исчезают. Одетта навеки должна остаться во власти злого гения, который в виде филина показывается над нею в окне. Несчастный принц в порыве отчаяния убегает. Общее смятение.

ПРОЛОГ

Старинный парк. Принцесса Одетта грустит. Внезапно появляется незнакомец в сопровождении свиты. Это Ротбарт - Злой гений. Он предлагает принцессе руку и сердце, но Одетта отвергает его. Ротбарт превращает ее в белого лебедя.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Картина первая

Сад перед замком владетельной принцессы. Принц Зигфрид веселится с друзьями: забавные пляски шута сменяются танцами девушек и их кавалеров.

Владетельная принцесса интересуется, какая же из девушек пришлась Зигфриду по сердцу. Но пока принц увлечен жизнью, полной беспечных развлечений. Он ничего не может ответить матери. Владетельная принцесса удаляется.

Веселье продолжается. Но сейчас оно перестает занимать Зигфрида. После танца с кубками принц просит друзей оставить его одного. Он грустит. Его взор привлекает летящая стая лебедей. Зигфрид берет арбалет и направляется вслед за ними.

Картина вторая

Берег озера. Лебеди приводят Зигфрида в глухую лесную чащу, где вокруг темного озера высятся развалины старого замка. Его внимание привлекает прекрасный белый лебедь, превращающийся в девушку. Это принцесса Одетта. Зигфриду она раскрывает тайну тяготеющих над ней чар: злой волшебник превратил ее в лебедь, и лишь ночью, около этих скал, она вновь становится девушкой. Зигфрид тронут скорбным рассказом Одетты и готов убить колдуна. Но этим не рассеять злых чар. Только беззаветная любовь юноши, который еще никогда и никому не клялся в любви, может снять с нее злое заклятие. Зигфрид, охваченный чувством любви к Одетте, дает ей клятву вечной верности.

Внезапно появившийся Злой гений разлучает Одетту и Зигфрида. Но Зигфрид уверен в силе и неизменности своего чувства: он освободит Одетту от власти чародея.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Картина третья

Торжественный бал в роскошном замке. На праздник собираются принцессы из разных стран. Среди них Зигфрид должен выбрать себе невесту. Однако он холодно отворачивается от них: принц полон воспоминаний о прекрасной Одетте.

Появляется незнакомый гость. Это Злой гений. Он пришел на бал со своей дочерью Одиллией, поразительно похожей на Одетту. Одиллия очаровывает принца, и Зигфрид объявляет матери о своем решении жениться на ней. Колдун торжествует. Теперь клятва нарушена и Одетта погибнет. Со злобным смехом указывает Злой гений на волшебное видение – трепетный образ Одетты.

Зигфрид понимает, что обманут и в отчаянии устремляется к лебединому озеру.

Картина четвертая

Берег озера. Мрачная тревожная ночь. Одетта потрясена: теперь ее надежда на освобождение потеряна. Вбегает Зигфрид. Он не нарушил клятву: там, в замке, в Одиллии он видел свою Одетту – к ней было обращено его любовное признание.

Злой гений в ярости вызывает против влюбленных силы природы: начинается буря, сверкают молнии. Но ничто теперь уже не сможет сломить юную чистую любовь и разъединить Одетту и Зигфрида. Тогда Злой гений сам вступает в единоборство с принцем – и погибает. Его чары рушатся.

Одетта превращается в девушку и вместе с Зигфридом радостно встречает первые лучи восходящего солнца.

Посетили вчера балет "Лебединое озеро" в Государственном Кремлевском дворце. Любителем балета я не являюсь, до этого выдел только одно представление такого жанра, но пропустить один из самых известных балетов не мог.

Ожидания от балета оправдались - получил наслаждение от музыки Чайковского больше, чем от действия на сцене.

И еще интересно, что после просмотра "Гадкого утенка" Бардина было тяжело удержать и не подпевать музыке Чайковского. Дело в том, что Бардин снял мультик на музыку Чайковского да еще и превратил ее в запоминающие песенки)

Кому интересно, ниже либретто "Лебединого озера".

П. И. Чайковский «Лебединое озеро»

Либретто В. Бегичева, В. Гельцера.

Первое действие
Первая картина. Весеннее утро. На берегу озера Принц Зигфрид, Бенно и друзья Принца веселятся, танцуют с крестьянками, пируют. Появляется Владетельная Принцесса — мать Зигфрида в сопровождении свиты.
Она напоминает Принцу о том, что наступил последний день его холостой жизни — завтра совершеннолетие, и он должен выбрать себе невесту. Владетельная Принцесса представляет Зигфриду двух девушек-невест и предлагает ему выбрать одну из них. Принц в замешательстве. Ему на помощь приходит Бенно. Мать вновь предлагает Зигфриду выбрать невесту. Он отказывается. Владетельная Принцесса в гневе уходит вместе со своей свитой. Желая отвлечь Принца от неприятных мыслей, Бенно, Шут, Охотники вовлекают его в свой танец. Но Принц хочет остаться один. Над озером пролетает стая лебедей, и Принц устремляется к озеру.

Вторая картина. По озеру проплывает стая лебедей. Принц с удивлением видит, что лебеди превращаются в девушек. Королева лебедей Одетта рассказывает Принцу о том, что она и ее подруги — жертвы злого колдовства волшебника Ротбарта, который превратил их в лебедей. Только ночью, возле этого озера, могут они принимать человеческий облик. Страшные чары будут продолжаться до тех пор, пока кто-нибудь не полюбит ее на всю жизнь. Тот, кто не клялся в любви другой девушке, может быть ее избавителем и вернуть ей прежний облик. Зигфрид очарован красотой Одетты и вызывается быть ее спасителем. Он клянется ей в вечной любви и верности. Занимается заря. Одетта прощается со своим возлюбленным и вместе с подругами скрывается. На озеро опять выплывает стая лебедей.

Второе действие
Третья картина. В замке Владетельной Принцессы — большой бал, посвященный совершеннолетию Принца. На этом балу, согласно воле матери, Зигфрид должен окончательно выбрать себе невесту. Появляются гости, проходят невесты со свитой. Невесты танцуют. Принц танцует с невестами. Мать снова просит Зигфрида сделать выбор. Он колеблется. Внезапно появляется неизвестный рыцарь с красавицей дочерью. Сходство Одиллии с Одеттой смущает Принца. Увлеченный ее красотой, он ничего не замечает вокруг. Одиллия, всячески подчеркивая свое сходство с девушкой-лебедем, обольщает Принца. Зигфрид делает выбор — убежденный, что Одетта и Одиллия — одно лицо, он объявляет дочь Ротбарта своей невестой и клянется ей в вечной любви. Ротбарт и Одиллия смеются над ним. В окно замка бьется белый лебедь. Принц бросается вон из замка. Владетельная Принцесса в отчаянии, все стараются ее утешить.

Третье действие
Четвертая картина. Озеро лебедей. Девушки-лебеди в тревоге ждут возвращения Одетты. Она в отчаянии рассказывает им про измену Зигфрида. Злой гений восторжествовал, и теперь девушкам нет спасенья. На озере начинается буря. На берег выбегает Принц, умоляя Одетту о прощении. Но Одетте суждено погибнуть. Принц борется с Ротбартом. Смертельно раненый, умирающий Ротбарт губит Принца. Склоняясь над Зигфридом, угасает Одетта. Но девушки-лебеди освобождены от злого колдовства Ротбарта.