Презентация на тему: "Татьяна Толстая Рассказ « Чистый лист ». Татьяна Толстая « Я пишу не о маленьком, а о нормальном человеке

Автор Толстая Татьяна Никитична

Чистый лист

Жена как прилегла в детской на диване - так и заснула: ничто так не выматывает, как больной ребенок. И хорошо, пусть там и спит. Игнатьев прикрыл ее пледом, потоптался, посмотрел на разинутый рот, изможденное лицо, отросшую черноту волос - давно уже не притворялась блондинкой, - пожалел ее, пожалел хилого, белого, опять вспотевшего Валерика, пожалел себя, ушел, лег и лежал теперь без сна, смотрел в потолок.

Каждую ночь к Игнатьеву приходила тоска. Тяжелая, смутная, с опущенной головой, садилась на краешек постели, брала за руку - печальная сиделка у безнадежного больного. Так и молчали часами - рука в руке.

Ночной дом шуршал, вздрагивал, жил; в неясном гуле возникали проплешины - там собачий лай, там обрывок музыки, а там постукивал, ходил то вверх, то вниз по ниточке лифт - ночная лодочка. Рука в руке с тоской молчал Игнатьев; запертые в его груди, ворочались сады, моря, города, хозяином их был Игнатьев, с ним они родились, с ним были обречены раствориться в небытии. Бедный мой мир, твой властелин поражен тоской. Жители, окрасьте небо в сумеречный цвет, сядьте на каменные пороги заброшенных домов, уроните руки, опустите головы - ваш добрый король болен. Прокаженные, идите по пустынным переулочкам, звоните в медные колокольчики, несите плохие вести: братья, в города идет тоска. Очаги заброшены, и зола остыла, и трава пробивается между плит там, где шумели базарные площади. Скоро в чернильном небе взойдет низкая красная луна, и, выйдя из развалин, первый волк, подняв морду, завоет, пошлет одинокий клич ввысь, в ледяные просторы, к далеким голубым волкам, сидящим на ветвях в черных чащах чужих вселенных.

Игнатьев плакать не умел и потому курил. Малень­кими, игрушечными зарницами вспыхивал огонек. Игнатьев лежал, тосковал, чувствовал табачную горечь и знал, что в ней - правда. Горечь, дым, крошечный оазис света во тьме - это мир. За стеной прошумел водопроводный кран. Землистая, усталая, дорогая жена спит под рваным пледом. Разметался беленький Валерик хилый, болезненный росточек, жалкий до спазм - сыпь, желёзки, темные круги под глазами. А где-то в городе, в одном из освещенных окон, пьет красное вино и смеется не с Игнатьевым неверная, зыбкая, уклончивая Анастасия. Погляди на меня... но она усмехается и отводит взгляд.

Игнатьев повернулся на бок. Тоска придвинулась к нему ближе, взмахнула призрачным рукавом - выплыли корабли вереницей. Матросы пьянствуют с туземками по кабакам, капитан засиделся на веранде у губерна­тора (сигары, ликеры, ручной попугай), вахтенный оста­вил свой пост, чтобы поглазеть на петушиный бой, на бородатую женщину в пестром лоскутном балагане; ти­хо отвязались канаты, подул ночной ветерок, и старые парусники, поскрипывая, выходят из гавани неведомо куда. Крепко спят по каютам больные дети, маленькие доверчивые мальчики; посапывают, зажав игрушку в ку­лачке; одеяла сползают, покачиваются пустынные палу­бы, в непроглядную тьму с мягким плеском уплывает стая кораблей, и разглаживаются на теплой черной глади узкие стрельчатые следы.

Тоска взмахнула рукавом - расстелила бескрайнюю каменистую пустыню - иней блестит на холодной ска­листой равнине, равнодушно застыли звезды, равнодуш­но чертит круги белая луна, печально звякает уздечка мерно ступающего верблюда, - приближается всадник, закутанный в полосатую бухарскую промерзшую ткань. Кто ты, всадник? Отчего отпустил поводья? Зачем закутал лицо? Дай отвести твои окоченевшие руки! Что это, всадник, ты мертв?.. Рот всадника зияет бездонным про­валом, спутаны волосы, и глубокие скорбные борозды прочертили на щеках тысячелетиями льющиеся слезы.

Взмах рукава. Анастасия, блуждающие огни над бо­лотной трясиной. Что это гукнуло в чаще? Не надо огля­дываться. Жаркий цветок манит ступить на пружиня­щие коричневые кочки. Погуливает редкий неспокой­ный туман - то приляжет, то повиснет над добрым ма­нящим мхом; красный цветок плавает, мигает через бе­лые клубы: сюда иди, сюда иди. Один шаг - разве это страшно? Еще один шаг - разве ты боишься? Мохнатые головы стоят во мху, улыбаются, подмигивают всем ли­цом. Гулкий рассвет. Не бойся, солнце не встанет. Не бойся, у нас еще есть туман. Шаг. Шаг. Шаг. Плавает, смеется, вспыхивает цветок. Не оглядываться!!! Я думаю, дастся в руки. Я так думаю, что все-таки дастся. Дастся, я думаю. Шаг.

И-и-и-и-и, - застонало в соседней комнате. Толчком прыгнул Игнатьев в дверь, кинулся к зареше­ченной кроватке - что ты, что ты? Вскинулась спутан­ная жена, задергали, мешая друг другу, простыни, одея­ло Валерика - что-то делать, двигаться, суетиться! Бе­ленькая голова заметалась во сне, забредила: ба-да-да, ба-да-да! Быстрое бормотанье, отталкивает руками, успокоился, повернулся, улегся... Ушел в сны один, без ма­мы, без меня, по узенькой тропочке под еловые своды.

«Что это он?» - «Опять температура. Я здесь лягу». - «Лежи, я плед принес. Подушку сейчас дам». - «Вот так он до утра будет. Прикрой дверь. Хочешь есть, там сыр­ники». - «Не хочу, ничего не хочу. Спи».

Тоска ждала, лежала в широкой постели, подвину­лась, дала место Игнатьеву, обняла, положила голову ему на грудь, на срубленные сады, обмелевшие моря, пе­пелища городов.

Но еще не все убиты: под утро, когда Игнатьев спит, откуда-то из землянок выходит Живое; разгребает обго­ревшие бревна, сажает маленькие ростки рассады: пласт­массовые примулы, картонные дубки; таскает кубики, возводит времянки, из детской лейки наполняет чаши морей, вырезает из промокашки розовых пучеглазых крабов и простым карандашом проводит темную изви­листую черту прибоя.

После работы Игнатьев не сразу шел домой, а пил с другом в погребке пиво. Он всегда торопился, чтобы за­нять лучшее место - в уголке, но это удавалось редко. И пока он спешил, обходя лужи, ускоряя шаг, терпеливо пережидая ревущие реки машин, за ним, затесавшись среди людей, поспешала тоска; то там, то тут вынырива­ла ее плоская, тупая головка. Отвязаться от нее не было никакой возможности, швейцар пускал ее и в погребок, и Игнатьев радовался, если друг приходил быстро. Ста­рый друг, школьный товарищ! Он еще издали махал ру­кой, кивал, улыбался редкими зубами; над старой зано­шенной курткой курчавились редеющие волосы. Дети у него были уже взрослые. Жена от него давно ушла, а снова жениться он не хотел. А у Игнатьева было все на­оборот. Они радостно встречались, а расходились раз­драженные, недовольные друг другом, но в следующий раз все повторялось сначала. И когда друг, запыхавшись, кивал Игнатьеву, пробираясь среди спорящих столиков, то в груди Игнатьева, в солнечном сплетении, поднима­ло голову Живое и тоже кивало и махало рукой.

Они взяли пиво и соленые сушки.

Я в отчаянии, - говорил Игнатьев, - я просто в отчаянии. Я запутался. Как все сложно. Жена - она свя­тая. Работу бросила, сидит с Валерочкой. Он болен, все время болен. Ножки плохо ходят. Маленький такой ога­рочек. Чуть теплится. Врачи, уколы, он их боится. Кри­чит. Я его плача слышать не могу. Ему главное - уход, ну, она просто выкладывается. Почернела вся. Ну а я до­мой идти просто не могу. Тоска. Жена мне в глаза не смо­трит. Да и что толку? Валерочке «Репку» на ночь почи­таю, все равно - тоска же. И все вранье, если уж репка за­села - ее не вытащишь. Я-то знаю. Анастасия... Зво­нишь, звонишь - ее дома нет. А если дома- о чем ей со мной говорить? О Валерочке? О службе? Плохо, понима­ешь, - давит. Каждый день даю себе слово: завтра вста­ну другим человеком, взбодрюсь. Анастасию забуду, заработаю кучу денег, вывезу Валерочку на юг... Квартиру отремонтирую, буду бегать по утрам... А ночью - тоска.

Я не понимаю, - говорил друг, - ну что ты вы­кобениваешься? У всех примерно такие обстоятельства, в чем дело? Живем же как-то.

Ты пойми: вот тут, - Игнатьев показывал на грудь, - живое, живое, оно болит!

Ну и дурак, - друг чистил зуб спичкой. - Пото­му и болит, что живое. А ты как хотел?

А я хочу, чтоб не болело. А мне вот тяжело. А я вот, представь себе, страдаю. И жена страдает, и Валероч­ка страдает, и Анастасия, наверное, тоже страдает и выключает телефон. И все мы мучаем друг друга.

Ну и дурак. А ты не страдай.

А я не могу.

Ну и дурак. Подумаешь, мировой страдалец! Ты просто сам не хочешь быть здоровым, бодрым, подтяну­тым, не хочешь быть хозяином своей жизни.

Я дошел до точки, - сказал Игнатьев, вцепился руками в волосы и тускло смотрел в измазанную пеной кружку.

Баба ты. Упиваешься своими придуманными му­чениями.

Нет, не баба. Нет, не упиваюсь. Я болен и хочу быть здоровым.

А коли так, отдай себе отчет: больной орган необ­ходимо ампутировать. Как аппендикс.

Игнатьев поднял голову, изумился.

То есть как?

Я сказал.

В каком смысле ампутировать?

В медицинском. Сейчас это делают.

Друг оглянулся, понизив голос, стал объяснять: есть такой институт, это недалеко от Новослободской, так там это оперируют; конечно, пока это полуофициально, частным образом, но можно. Конечно, врачу надо дать на лапу. Люди выходят совершенно обновленные. Разве Игнатьев не слышал? На Западе это поставлено на широ­кую ногу, а у нас - из-под полы. Косность потому что. Бюрократизм.

Игнатьев слушал ошеломленный.

Но они хотя бы… на собаках сначала экспериментировали?

Друг постучал себе по лбу.

Ты думай, а потом говори. У собак ее нет. У них рефлексы. Учение Павлова.

Игнатьев задумался.

Но ведь это же ужасно!

А чего тут ужасного. Великолепные результаты: необычайно обостряются мыслительные способности. Растет сила воли. Все идиотские бесплодные сомнения полностью прекращаются. Гармония тела и... э-э-э... мозга. Интеллект сияет как прожектор. Ты сразу наме­тишь цель, бьешь без промаха и хватаешь высший приз. Да я ничего не говорю - что я, тебя заставляю? Не хочешь лечиться, ходи больной. Со своим унылым носом. И пусть твои женщины выключают телефон.

Игнатьев не обиделся, покачал головой: женщины, да…

Женщине, чтоб ты знал, Игнатьев, будь она хоть Софи Лорен, надо говорить: пшла вон! Тогда и будет уважать. А так-то, конечно, ты не котируешься.

Да как я ей такое скажу? Я преклоняюсь, трепещу…

Во-во. Трепещи. ...

(Тамбов )

Сон души в рассказе Татьяны Толстой «Чистый лист»

Фабула рассказа Татьяны Толстой «Чистый лист» типична для «эпохи девяностых»: Игнатьев, измученный житейскими неурядицами, переживаниями и тоской по несбыточному, решается на операцию по удалению страдающей души, желая стать сильным мира сего . Результат предсказуем: он превращается в одного из тех обезличенных, обездушенных, о ком писал Евгений Замятин в фантастическом романе «Мы».

Теряя способность к состраданию, герой утрачивает главную составляющую человеческого счастья – способность делать счастливыми других, ближних своих и дальних.

По земле действительно ходят бездушные люди. В прямом смысле. Стало модно сейчас писать о зомби. В газетах и журналах появляются все новые подробности на эту тему. Но еще раньше Сергей Есенин заметил:

«Мне страшно – ведь душа проходит,

Как молодость и как любовь» .

Проходит душа. Даже не надо ее «экстрагировать».

Люди часто с годами становятся холоднее, черствее.

Татьяна Толстая в своём произведении задаёт самые главные вопросы:

Что происходит с душой?

В каких глубинах, в каких безднах она прячется?

Куда уходит или как трансформируется, во что превращается эта вечная тоска по правде, добру, красоте?

Татьяна Толстая знает, что на эти вопросы однозначных ответов нет. Чтобы поставить их, она использует (вслед за Замятиным) приемы фантастики.

Представив своего героя, легко расставшегося со своей душой, в новом качестве с чистым листом в руках, писательница так же легко расстаётся с ним, не давая ответа, как можно преодолеть такую ужасающую «чистку душ», становящихся равнодушными. Герой стал чистым листом. На нем можно было бы написать:

«И всей душой, которую не жаль

Всю потопить в таинственном и милом,

Овладевает светлая печаль,

Как лунный свет овладевает миром» .

Душой Игнатьева овладевала тоска. Тоска, сомнения, жалость, сострадание – это и есть способ существования души в человеке, ведь она «нездешних мест жилица». Игнатьев смалодушничал, не выдержал её присутствия в себе. Решившись на операцию, сам подписал себе смертный приговор – лишился бессмертной души, потерял все (а думал-то, что все приобрел!).

Пусть слабый, но живой, сомневающийся, но полный трепетной отцовской любви и нежности («толчком прыгнул и в дверь кинулся к зарешеченной кроватке»), мятущийся, но жалеющий жену и преклоняющийся перед ней («Жена – она святая») , Игнатьев был интересен автору.

Перестав страдать, он перестал занимать писательницу. Какой он, человек бездушный, - знают все.

На своем чистом листе он напишет жалобу – первое, что он собрался сделать после операции. И никогда больше не придет к нему, не сядет на краешек постели его Тоска, не возьмет за руку. Не ощутит Игнатьев, как из глубины, из бездны «откуда-то из землянок выходит Живое». Отныне его удел – одиночество и пустота. Все покидают его – и автор и читатель, поскольку теперь он мертвец, «пустое, полое тело».

Что хотела сказать нам Татьяна Толстая? Зачем она говорит об уже известном? Вот как нам видится это.

В русском языке устоялись словосочетания: «погубить свою душу», «спасти свою душу», то есть человек, будучи существом земным и бренным, властен спасти или погубить свою бессмертную неземную душу.

В рассказе пять мужчин (один из них - мальчик) и пять женщин. Все несчастны, особенно женщины. Первая – жена Игнатьева. Вторая – Анастасия, его возлюбленная. Третья – разведённая жена его друга. Четвёртая - вышла в слезах из кабинета большого начальника, первым избавившегося от души. Пятая – слушает в телефонную трубку уговоры смуглого человека, у которого «вся жилплощадь в коврах».

«Женщина», «жена» – это душа. Но Татьяна Толстая нигде не произносит этого слова. Накладывает табу. (Не хочет произносить всуе?)

Как начинается рассказ? - «Жена спит».

Спит душа Игнатьева. Она больная и слабая. Думается, это о ней говорит Татьяна Толстая, описывая жену и ребёнка Игнатьева: «измученная», «слабенький росточек», «огарочек». Мог ли Игнатьев стать сильным, вывести семью из боли и скорби? Маловероятно, ведь сказано: «У кого нет, у того и отнимется».

Удалив душу, Игнатьев сразу же принимает решение избавиться и от того, что о ней напоминает – от видимого её воплощения – своих близких.

Посмотри на самых близких тебе людей. Это видимое воплощение твоей невидимой души. Как им рядом с тобой? Таково с тобой и твоей душе.

Эту идею утверждает в своём маленьком по объёму шедевре – рассказе «Чистый лист».

Примечания

1. Толстая лист. с

2. Есенин с Мариенгофом («Есть в дружбе счастье оголтелое…» // Есенин собрание сочинений: В 7 т. – М.: Наука, 1996. Т.4. Стихотворения, не вошедшие в «Собрание стихотворений» - 1996. – С. 184-185.

3. Ночь на родине // Собрание сочинений в трёх томах: Т.1. – М.: Терра, 2000. – С. 78.


Пишу, творю, живу - часть 3
или биография и творчество великих русских людей
Все части: Культура в России

С.А. ГИМАТДИНОВА,
г. Набережные Челны

Интегрированный урок по рассказу Т.Н. Толстой «Чистый лист»

Цели .

1. Знакомство с содержанием и анализ рассказа.
2. Работа над языком произведения.

Чудо – это то, что невозможно и тем не менее возможно.
То, что не может произойти и тем не менее происходит.

(Бернард Шоу . Назад к Мафусаилу)

На великое дело – великое слово.
От избытка чувств уста глаголют.

(Пословицы)

Сегодня на уроке мы познакомимся с рассказом современной писательницы Татьяны Никитичны Толстой «Чистый лист», постараемся его проанализировать и поработаем над языком произведения.

Т.Н. Толстая родилась в 1951 году. Внучка Алексея Николаевича Толстого, выдающегося писателя, автора... (ученики подсказывают: «Приключения Буратино», «Гиперболоид инженера Гарина», «Аэлита», «Хождение по мукам», «Петр I»). Вошла в литературу в 1980-е годы и сразу же стала знаменита своими рассказами, в которых сочетаются точность рисунка с полетом фантазии, психологизм с гротеском, постижение духовных тайн с изощренной писательской техникой. За роман «Кысь» она была удостоена литературного «Оскара» – премии «Триумф» за 2001 год; стала победителем конкурса «Лучшие издания XIV Московской международной книжной выставки-ярмарки в номинации “Проза-2001”».

«Чистый лист» – один из лучших и загадочных рассказов Татьяны Толстой. Дома вы уже прочитали это произведение.

– Кто его главный герой? Что вы можете сказать о нем и его семье? (Главный герой – Игнатьев. Он живет с женой и больным ребенком.)

– Как он относится к жене? (Жалеет ее. «Ничто так не выматывает, как больной ребенок». Прикрывает пледом, когда она засыпает. Замечает «изможденное лицо», предлагает принести подушку. «Землистая, усталая, дорогая жена спит под рваным пледом». Это ключевая фраза в понимании отношения Игнатьева к жене. Сколько боли, сколько сострадания к матери его больного ребенка!)

– А каково отношение Игнатьева к сыну Валерику? (Любит его, жалеет.)

– Откуда видно, что любит? («Разметался беленький Валерик – хилый, болезненный росточек, жалкий до спазм – сыпь, железки, темные круги под глазами».)

– Найдите слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами (беленький, росточек, железки). Они говорят о трепетной отцовской любви и нежности к ребенку.

Когда мальчик застонал в соседней комнате, «толчком прыгнул Игнатьев в дверь, кинулся к зарешеченной кроватке».

Обращаю внимание учащихся на экспрессивные синонимы: прыгнул, кинулся , – которые передают быстроту действий встревоженного отца.

Заканчивая разговор об Игнатьеве-муже, Игнатьеве-отце, привожу цитату: «...Пожалел ее, пожалел хилого, белого, опять вспотевшего Валерика, пожалел себя, ушел, лег и лежал без сна, смотрел в потолок».

Главное чувство по отношению к семье – жалость.

– Чувствует ли Игнатьев себя счастливым? (Нет, не чувствует. Из-за этого и не спит ночами. Где-то растут сады, шумят моря, строятся города – Игнатьев чувствует себя их хозяином, но... должен заботиться о семье.)

И все-таки в мечтах он представляет себя «властелином мира» и «добрым королем».

– Кто же является постоянной ночной подругой Игнатьева? Кто всегда рядом с ним? (Тоска. Она приходит к герою каждую ночь.)

Толстая использует метафорическую перифразу, называя тоску «печальной сиделкой у безнадежного больного». (Ученики находят и читают цитату: «Каждую ночь к Игнатьеву приходила тоска. Тяжелая, смутная, с опущенной головой, садилась на краешек постели, брала за руку – печальная сиделка у безнадежного больного. Так и молчали часами – рука в руке» .)

Каждую ночь «рука в руке с тоской молчал Игнатьев». Ему даже кажется, что «в города идет тоска». Вот «тоска придвинулась к нему ближе, взмахнула призрачным рукавом...».

– Какие же картины показывает страдающему человеку тоска? (Игнатьев представляет далекие корабли, матросов, туземок, капитана; бескрайнюю каменистую пустыню с «мерно ступающим верблюдом» – представляет те места, где он мог быть, если бы...

А чаще других он видит «неверную, зыбкую, уклончивую Анастасию».)

– «Неверная, зыбкая, уклончивая»... Это положительная или отрицательная характеристика? (Конечно, отрицательная.)

Игнатьев понимает, что она не стоит его любви, – и все-таки любит.

Сейчас мы с вами инсценируем фрагмент рассказа «Игнатьев с другом в погребке». (Учащиеся читают по ролям со слов После работы Игнатьев не сразу шел домой, а пил с другом в погребке пиво, заканчивая диалогом:
А как его зовут?
– Н.
)

– На что жалуется Игнатьев школьному товарищу? (На отчаяние, на тоску. «Я в отчаянии. Я просто в отчаянии». Трижды он повторяет слово тоска .)

– Прочитайте, что говорит Игнатьев о жене. («Жена – она святая. Работу бросила, сидит с Валерочкой... Она просто выкладывается. Почернела вся».)

– О чем говорят эти слова? (Игнатьев сочувствует жене, понимает, как ей трудно.)

– А что он говорит о сыне? («Он болен, все время болен. Ножки плохо ходят. Маленький такой огарочек. Чуть теплится. Врачи, уколы, он их боится. Кричит. Я его плача слышать не могу».)

Снова обращаю внимание на слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами; учащиеся находят: ножки, маленький, огарочек.

– А что такое огарочек ?

Заранее подготовленный ученик читает статью из словаря Ожегова:

Огарок . Остаток недогоревшей свечи.

Очень выразительное слово: отцу кажется, что жизнь в его ребенке чуть теплится и вот-вот догорит.

Игнатьев продолжает жаловаться на судьбу.

(Ученики находят и читают отрывок: «А я вот, представь себе, страдаю. Жена страдает, Валерочка страдает, и Анастасия, наверное, тоже страдает... И все мы мучаем друг друга» .)

Обращаю внимание на синтаксис: о своих страданиях Игнатьев говорит в отдельном предложении, а о страданиях жены, сына, Анастасии - в другом.

– Кто, по его мнению, страдает больше всех? (Он сам, потому и говорит в первую очередь о своих переживаниях.)

– А как считаете вы? (Самые мучительные страдания испытывает жена. Она не спит ночей. Вынуждена оставить работу. Перестала следить за собой: «Игнатьев посмотрел на отросшую черноту волос – давно уже не притворялась блондинкой...».)

Поясняю: Валерик страдает, но меньше. Маленькие дети не умеют болеть, потому что, в отличие от взрослых, не знают, что тяжелый недуг может закончиться смертью. Временное облегчение – и ребенок снова бодр и весел.

– А что вы скажете о страданиях Игнатьева? (Он страдает меньше всех, не сидит с больным ребенком, может отвлечься на работе, в общении с другом; единственное, что делает, – читает сыну по вечерам «Репку».)

Друг иронически называет Игнатьева «мировым страдальцем», «бабой», упивающейся «придуманными мучениями».

Игнатьев говорит о себе: «Я болен...».

– Чем же он болен? (Игнатьев считает болезнью свою тоску.)

Да, в пивном погребке сидят не только Игнатьев с другом, но и тоска – недаром она «поспешала» за нашим героем... Отвязаться от нее не было никакой возможности, швейцар пускал ее и в погребок.

А еще Игнатьев устал жалеть, страдать и сострадать – жалость, сострадание, милосердие кажутся ему болезнью.

– Герой мечтает стать другим человеком. Каким же? («...взбодрюсь. Анастасию забуду, заработаю кучу денег, вывезу Валерочку на юг... Квартиру отремонтирую...».)

– Какой выход предлагает друг? (Считает, что Игнатьеву нужно сделать операцию. «Больной орган необходимо ампутировать. Как аппендикс».)

– Что говорит школьный товарищ о результатах операции? Какие доводы приводит в ее пользу? («1. Необычайно обостряются мыслительные способности. 2. Растет сила воли. 3. Все идиотские бесплодные сомнения полностью прекращаются. 4. Гармония тела и... э-э-э... мозга. Интеллект сияет, как прожектор».)

И последнее, что особенно убеждает, – уже есть оперированные: «...один кореш есть – я с ним в институте учился. Большой человек стал».

Значит, удалив этот ненужный орган, можно даже стать «большим человеком».

– Что же это за орган? Называет ли его друг? (Нет, не называет. Он говорит: «У собак ее нет. У них рефлексы. Учение Павлова».)

Запомним местоимение ее . Следовательно, ампутировать будут орган, и этот орган не он (мозг), не оно (сердце), а она .

– Как относится Игнатьев к автолюбителям? (Не любит их. «Кто-то на “Жигулях” нарочно прокатил по луже, облил Игнатьева мутной волной, забрызгал брюки. С Игнатьевым такое случалось часто».)

– Почему же такое происходит? (Из-за дурного воспитания. Тот, кто едет, кичится своим богатством перед тем, кто идет, и не просто кичится, а еще хочет унизить, обидеть человека.)

Здесь важную роль играет слово нарочно . Нарочно – значит специально, чтобы обидеть, посмеяться над пешеходом. А ведь лужу можно и объехать. Кстати, в Европе на дорогах так себя не ведут. Водители останавливаются, давая возможность перейти улицу идущему человеку.

– Какие мысли приходят в голову Игнатьеву? («...Куплю машину, сам буду всех обливать. Мстить за унижения равнодушным».)

Как видите, хамство одних порождает озлобленность и хамство других – это как цепная реакция.

– Но откуда видно, что Игнатьев все-таки не хам, не наглец? (Он «устыдился низких мыслей, покачал головой. Совсем я болен».)

Важное слово для понимания характера героя – устыдился . Подберите синоним к слову стыд . (Ученики без труда находят самый близкий синоним – совесть .)

Да, стыдно – это совестно, неловко, неудобно перед другими.

Смуглый человек, который стучит монеткой в стекло телефона-автомата, дожидаясь своей очереди, раздраженно бросает мальчику: «Совесть надо иметь». Так в рассказе начинает звучать тема совести.

– Смог ли дозвониться до Анастасии Игнатьев? (Нет, не смог. «...долгие гудки не нашли отклика, растворились в холодном дожде, в холодном городе, под низкими холодными тучами».)

Трижды Толстая повторяет слово холодный . Повтор здесь – средство выразительности, эмоциональности. Он нужен для того, чтобы показать, как неуютно чувствует себя герой в родном городе, – ему, пешеходу, холодно среди пассажиров. У него есть совесть, милосердие. «Смуглого низенького человека», выходящего из кабины телефона-автомата со слезами на глазах, он встретил «сочувственной улыбкой».

Чтение по ролям эпизода «Игнатьев у “большого человека”» (со слов «Н. принял через неделю...» кончая словами «Аудиенция окончена»).

– Из кабинета большого человека выходит заплаканная женщина. О чем говорит эта художественная деталь? (Н. – большой начальник. Он отказал женщине в какой-то просьбе, поэтому она выходит со слезами.)

– Почему друг Игнатьева нервничал, разговаривая с институтским товарищем? (Н. – «человек значительный». Работает в солидном учреждении. «Стол, пиджак, золотая авторучка в кармашке» – словом, начальник.)

Правильно, любой простой смертный робеет перед «властителями и судиями», тем более что они чаще всего, не поняв даже сути дела, этим простым смертным отказывают.

– Что сказал Н. насчет операции? («...Быстро, безболезненно, я доволен... вырывают, экстрагируют».)

– Вы знаете что такое экстракт ? (Заранее подготовленный ученик читает: Экстракт . То же, что вытяжка. – Ожегов).

Экстрагируют – значит извлекают, вытягивают отдельные составляющие из целого.

– Почему разговор с Н. был таким коротким? (Н. – большой начальник, деловой человек. Ему некогда. Отвечая на вопрос, смотрит на часы.)

– Какие канцеляризмы встречаются в этом коротком эпизоде? («Я действовал так...», «не афишировать», «времяхранилище», «аудиенция окончена».)

Кладбищенским холодом веет от этих слов. Времяхранилище – авторский неологизм Толстой. Для данной ситуации – чрезвычайно выразительное слово. Начальники такого ранга считают, что каждая минута их жизни драгоценна, неповторима, и стараются поскорее избавиться от назойливых посетителей.

– Откуда видно, что Н. – человек очень обеспеченный? (У него «золотая авторучка», «массивное золотое времяхранилище», дорогой ремешок.)

– Как мы видели, тоска сопровождает Игнатьева всюду как его постоянная спутница. Ходила ли она с Игнатьевым в кабинет «значительного человека»? (Нет, не ходила. В солидном учреждении с множеством табличек и с крепкими дверями ей не место. Да начальникам и не нужно знать, что такое тоска.)

Тоска возвращается к Игнатьеву уже после аудиенции. (Учащиеся находят цитату: «Опять подбиралась тоска, вечерняя подруга. Выглядывала из-за водосточной трубы, перебегала мокрую мостовую, шла, смешавшись с толпой, неотступно следила, ждала, когда Игнатьев останется один» .)

– Какую жизнь обещает друг Игнатьеву после операции? («Здоровая, полноценная жизнь, а не куриное копание! Карьера. Успех. Спорт. Женщины. Прочь комплексы, прочь занудство! Ты посмотри на себя: на кого ты похож? Нытик. Трус! Будь мужчиной, Игнатьев! Мужчиной! Тогда тебя и женщины любить будут. А так – кто ты? Тряпка!»)

– Упоминание о женщинах снова заставляет Игнатьева вспомнить об Анастасии. Считала ли она Игнатьева мужчиной? (Не считала. «Сомнительно. Чтобы ты. Игнатьев. Был мужчиной. Потому что мужчины. Они. Решительные».)

– Какое символическое значение имела для Игнатьева отцовская «шелковая чайного цвета рубашка с короткими рукавами»? (Связь с прошлым, с отцом. Сначала ее носил Игнатьев-отец, потом – Игнатьев-сын: «хорошая вещь, без сносу; он в ней и женился, и встречал Валерика из роддома».)

– Почему Игнатьев сжег эту рубашку? (Потому что так хотела Анастасия.)

Подчинившись ей, Игнатьев сжег свои кровные связи с прошлым (родителями) и настоящим (женой и сыном).

Рубашка должна быть дорога как память, но герой пренебрег этой памятью.

– Кто же завладел пеплом от сожженной рубашки? (Тоска. «Игнатьев сжег чайную отцовскую рубашку – пепел ее по ночам осыпает постель, пригоршнями пересыпает его тоска, тихо сеет через полуразжатый кулак».)

– Анастасия считает Игнатьева слабым. Он соглашается на операцию, чтобы стать сильным. Для чего ему нужна сила? («Заарканит... Анастасию. Он приподымет землистое, опущенное лицо дорогой, измученной жены... Улыбнись и ты, маленький Валерик. Твои ножки окрепнут, и железки пройдут, ибо папа любит тебя, бледный городской картофельный росточек. Папа станет богатым, с авторучками. Он позовет дорогих докторов в золотых очках...»)

– Игнатьев считает, что он станет другим человеком, – «противоречия не будут разрывать его», он позабудет «о постыдных сомнениях». Какие сравнения использует писательница, рисуя «нового» Игнатьева? («Стройный, как кедр, крепкий, как сталь».)

Последнее сравнение – «холодное». Сталь не только твердая, но и холодная.

– В этой части находит продолжение тема совести. С кем она связана? (С Анастасией. Она говорит «бессовестные слова», она «улыбается бессовестной улыбкой».)

Обращаю внимание на пейзаж в следующей части. Ученики читают:

3а окном кухни щебетало летнее утро. Поливальные машины радужными веерами распыляли короткую прохладу, в путаных клубах деревьев попискивало, попрыгивало живое. За спиной сквозила сквозь кисею полусонная ночь, перебегали шепоты тоски, туманные картины неблагополучия, мерный плеск волн на тусклом пустынном берегу, низкие, низкие тучи .

Обращаю внимание на слово радужный . Перед операцией у Игнатьева – радужные мечты о будущем перерождении.

Любой перед хирургическим вмешательством испытывает страх, взгляд становится особенно пристальным, словно бы человек все видит в последний раз.

– Что же замечает Игнатьев? («Изможденное лицо жены», ему хочется «приласкать пряди волос дорогой мумии».)

– Почему Игнатьев сравнивает жену с мумией? (Она высохла от страданий, бессонных ночей, постоянной тревоги за жизнь ребенка.)

И снова – в который раз! – Игнатьев мысленно обещает жене сделать Валерика счастливым. Сын будет властелином «чаши земной».

В очереди среди людей, ожидающих операции, Игнатьев замечает нервного блондина.

– Откуда видно, что он тоже волнуется и боится? (Он «жалкий», «с бегающим взглядом», грызет ногти и откусывает заусеницы. «Перед дверью в кабинет тихо завыл, ощупал карманы, шагнул за порог. Жалкий, жалкий, ничтожный!»)

Чтобы хоть как-то успокоить себя, Игнатьев разглядывает плакаты с поучительными медицинскими историями.

– Почему Игнатьева заинтересовала история Глеба? (Он страдал из-за больного зуба, но врач «вырвал зуб и бросил его» – Глеб снова почувствовал себя счастливым.)

Эту историю Игнатьев воспринял как еще один довод в пользу операции.

Инсценировка эпизода «Разговор Игнатьева с медсестрой» (со слов «Сзади послышался перестук каталки...» до слов «Медсестра засмеялась, подхватила капельницу, ушла»).

– О чем узнал Игнатьев от медсестры? (Что ее не только экстрагируют, но и пересаживают. Но люди обычно не выживают и погибают от инфарктов: «Знать не знали, что она за штука такая, – и вдруг нате – сделайте им пересадку».)

– Мы видим, как распахивается дверь врачебного кабинета. Кого же провожает Игнатьев «зачарованным взглядом»? (Блондина. Он вышел «чеканным шагом», «надменный, идущий напролом. Супермен, мечта, идеал, атлет, победитель!».)

Еще один шаг – и Игнатьев тоже станет таким.

– На что обращает внимание наш герой в кабинете профессора Иванова? («Кресло вроде зубного, наркозный аппарат с двумя серебристыми баллонами, манометр. Пластмассовые модельки автомобилей, фарфоровые птички».)

В этом кабинете нет ничего живого, только мертвые вещи.

– С кем сравнивается северный ветер? (С «равнодушным палачом».)

– Как вы думаете, почему такое сравнение? (В роли палача выступает в этом кабинете доктор.)

– Что изумило Игнатьева, когда профессор поднял голову? («Глаз у него не было. Из пустых глазниц веяло черным провалом в никуда, подземным ходом, на окраину мертвых морей тьмы».)

Игнатьев по собственному желанию пришел на эту операцию, но чувствует себя неуютно среди мертвых вещей. Пустые глазницы доктора предвещают «мертвые моря тьмы». Нашему герою кажется, что «трещина пролегла через его трепещущее сердце», что в его сердце «сквознячком гуляет тревога».

Поэтому он задает риторический вопрос: «Живое, ты есть?..». Но отступать уже некуда.

Чтение фрагмента «Операция» по ролям (со слов «Ассириец еще раз дал заглянуть...», заканчивая словами «Звон в ушах, темнота, звон, небытие»).

– Что увидел Игнатьев в самом начале наркоза? («...как прильнула к окну, прощаясь, рыдая, застилая белый свет, преданная им подруга – тоска».)

Из этого следует, что Игнатьев простился с тоской навсегда. «И ахнуло живое», – его, как и тоску, тоже предали.

Этот художественный образ живого проходит, как и тоска, через весь рассказ. Решившись на операцию, Игнатьев предает не только тоску, но и все живое.

– А о чем говорит «дикий, горестный вопль Анастасии»? (Пусть у нее «бессовестная улыбка», «бессовестные слова», даже Анастасия против этой операции.)

– Пять раз повторяет Игнатьев слово жаль. Кого же ему жаль? (Жаль остающихся. Последний, кого он видит, прежде чем потерять сознание, – это сын Валерик. Он «поднял ручку, что-то зажато в кулачке, ветер рвет волосы...»)

Инсценирование последнего фрагмента «После операции» (со слов «Игнатьев – Игнатьев?» до конца рассказа).

– Перечитайте первое предложение («Игнатьев – Игнатьев? – медленно всплыл со дна, раздвигая головой мягкие темные тряпки, – это было матерчатое озеро».)

– Почему фамилия героя повторяется дважды? (Первый раз фамилия звучит как утверждение, второй – как вопрос. Писательница сама не уверена, тот ли Игнатьев очнулся в кресле. Может, совсем другой?)

– Изменился ли Игнатьев? (Да, очень изменился.)

– Что же изменилось прежде всего? (Манеры, лексикон.)

В первую очередь – лексикон. Появилась масса вульгаризмов. (Ученик поясняет, что это пошлые, грубые, непристойные выражения.) Учащиеся их находят: фиг с ней, мотать (вместо идти ), без дураков, офигеть, гляделки, в отпаде, почапал (вместо пошел ), е-мое, бабцы, шлендрают (вместо ходят ), клевые, без балды, денюжки, кобениться.

Если раньше герой выражал свои мысли и чувства правильным, литературным языком, то теперь в основном – словами разговорного стиля. Учащиеся находят: по блату, не слабо, схалтурила, денежки вытрясу, шеф (вместо доктор ), в отпаде, давай пять, будь, ща (вместо сейчас ), Настька, нишкнула, недоносок, дать на лапу, все хорэ; ну, это – ваще, финиш.

Чувствуя себя значительным человеком, Игнатьев вводит в свою речь и канцеляризмы. Ученики читают: написать куда следует, просигнализировать, обеспечить интернат.

Особенно ужасает удручающая фамильярность героя. (Ученик поясняет, что фамильярность, по Ожегову, – это неуместная развязность, излишняя непринужденность.)

– Как он обращается к профессору Иванову, сделавшему операцию по личной просьбе самого Игнатьева? (Док, шеф, борода. «Ты че, шеф, гляделки посеял?»)

Этот человек пытается быть оригинальным, придумывает, по его мнению, остроумные шутки. (Учащиеся читают: «Дурак красное любит», «Держи хвост пистолетом», «Будь здоров, не кашляй» .)

На самом деле это шаблонные, банальные выражения, уже прочно вошедшие в разговорный язык. Словесные штампы.

Мы помним, какие планы на будущее строил Игнатьев до операции: заработать кучу денег, вылечить Валерика, дать отдых измученной жене.

– Меняются ли его планы? (Да, меняются. Он намечает программу действий из трех пунктов: 1. «Ща быстро к Настьке. Штоб нишкнула!» 2. Написать жалобу, что врач Иванов берет взятки, – хотя, как мы помним, он дал ее сам. 3. Определить в интернат «недоноска» – «антисанитария, понимаешь».)

Обратите внимание, что новый Игнатьев даже не вспоминает о жене – ей, «озеру, промерзшему до дна», нет места в новой жизни Игнатьева, как нет места и сыну, – «огарочку», «картофельному росточку», который вдруг превратился в «недоноска», и с ним уже невозможно жить под одной крышей.

– В кого же превратился добропорядочный Игнатьев? (В хама, наглеца, нахала, мерзавца, для которого нет ничего святого.)

– Так что же ампутировали Игнатьеву? Почему он стал негодяем? Я просила вас приготовить дома табличку. Напишите на ней, что экстрагировали у нашего героя. (Учащиеся поднимают таблички.)

Приходим к общему выводу: у Игнатьева ампутировали душу.

– Попробуйте доказать это при помощи текста. (Ученики читают: 1. «У собак ее нет. У них рефлексы. Учение Павлова». 2. «Гармония тела и э-э-э... мозга» .)

Действительно, обычно считается, что иметь душу – это прерогатива человека, но не животных.

– Какое должно быть слово в словосочетании «гармония тела и...»? («Гармония тела и души».)

Ученик – эксперт по русскому языку читает выписку из словаря фразеологизмов:

Душой и телом – целиком, всем существом, вполне, совершенно, во всех отношениях.

– Давайте поговорим сейчас о слове душа . Что же оно обозначает?

Отвечают эксперты:

Словарь Ожегова:

Душа . Общесл . Внутренний, психологический мир человека, его сознание.

Словарь Даля:

Душа . Бессмертное духовное существо, одаренное разумом и волею. Душевные и духовные качества человека, совесть, внутреннее чувство.

Словарь синонимов Александровой:

Душа – сердце, душевный (или внутренний) мир.

Как видите, Даль считал, что душа – это в первую очередь совесть; Александрова – что душа – это сердце.

Благодаря этим толкованиям понятнее становится рассказ.

У Игнатьева, утратившего душу, уже нет ни сердца, ни совести.

Я просила экспертов выписать из словарей слова с корнем -душ- . Послушаем те из них, которые положительно характеризуют человека. Эксперт читает:

Душевный (Ожегов) - полный искреннего дружелюбия.

Душевность (Александрова) – 1. отзывчивость; 2. искренность.

Душечка (Ожегов) – о приятном, привлекательном человеке.

Поясняю, что слова дух и душа однокоренные, хотя и различаются по смыслу. Чередование х – ш .

Одухотворенный (Ожегов) – проникнутый возвышенным чувством.

Одухотворить (Ожегов) – воодушевить, наполнить высоким содержанием, смыслом, внутренне облагородить.

Одушевить (Ожегов) – воодушевить, придать духовные силы.

Одушевиться (Ожегов) – воодушевиться, почувствовать прилив душевных сил.

Одушевление (Ожегов) – подъем духа.

Душелюбивый (Даль) – человеколюбивый.

Душеспасительный (Даль).

Душеприказчик (Даль) – исполнитель последней воли покойного.

Радушный (об истории этого слова рассказывает ученик, который работал с этимологическим словарем.) Собственно русское слово, восходит к радодушный , являющемуся образованием с помощью соединительной гласной о путем сложения рад- и душный (сравните диалектное душно – «душевно»), представляет собой производное с суффиксом -н- от душа .

Душа-человек (Даль) – прямой и добродушный.

Дух (Ожегов) – сознание, мышление, психические способности, то, что побуждает к действиям, к деятельности.

Духовенство – служители церкви. Духовенство православное, католическое, мусульманское. Духовенство обращается в первую очередь к душе человека.

Духовник (Ожегов) – священник, который принимает исповедь у кого-нибудь.

Духовный (Ожегов) – относящийся к умственной деятельности, к области духа. Духовные интересы.

Духовный (Даль) – нравственный, моральный, внутренний, душевный.

И это еще далеко не полный перечень слов с корнем -душ- .

А теперь послушаем другого эксперта. Он прочитает слова с этим же корнем, отрицательно характеризующие человека.

Бездушие (Александрова) – бессердечность.

Бездушный (Ожегов) – без сочувственного, живого отношения к кому-нибудь, чему-нибудь; бессердечный.

Бездушный (Даль) – не одаренный человеческой душою; лишившийся души, мертвый, умерший или убитый; поступающий так, будто бы в нем не было человеческой души, бесчувственный к страданиям ближних, черствый, холодный, себялюбивый .

Обращаю внимание на это слово. Даль писал словно бы об Игнатьеве «новом», каким он предстал после операции.

Равнодушный (Ожегов) – безразличный, безучастный, лишенный интереса к чему-нибудь, а также выражающий безразличие, безучастие.

Равнодушный (Александрова) – бесчувственный, нечувствительный, холодный, ледяной, остылый.

Душегуб (Ожегов) – убийца, злодей.

Душить (Ожегов) - убивать, с силой сжимая горло.

Душитель (Ожегов) – тот, кто душит.

Душевредный (Даль).

Душепагубный (Даль).

Душонка (Даль) – жалкая или низкая душа.

Утратив душу, Игнатьев стал человеком бездушным, лишился совести, т.е. стал безнравственным. А безнравственный – это бессовестный. Так логически завершается в рассказе тема совести .

– А какая есть грамматическая категория в русском языке, где в словах-терминах тоже корень -душ- ? (Грамматическая категория одушевленности – неодушевленности. К одушевленным существительным относятся названия живых существ, к неодушевленным – слова, обозначающие предметы, а не живые существа.)

Игнатьев после операции становится человеком неодушевленным – у него нет души. Татьяна Толстая убедительно показывает, что могут быть неодушевленные люди , наглые, хамоватые, равнодушные к чужой беде. Зато есть одушевленные вещи . Например, книги. Давно умерли писатели, а их души, мысли, чувства доходят до нас, как свет далеких звезд.

Русская литература всегда обращалась к душе, потому что душа – главное, без чего нет человека.

А.С. Пушкин:

Нет, весь я не умру...
Душа в заветной лире
Мой прах переживет и тленья убежит.

(Памятник)

И поэт прав: душа, выразившая себя в чудесных стихах, продолжает жить в памяти потомков.

М.Ю. Лермонтов с горечью констатировал факт:

Моей души не понял мир.
Ему души не надо.

Сергей Есенин однажды пришел к выводу, который ужаснул его:

Мне страшно – ведь душа проходит,
Как молодость и как любовь.

(Прощание с Мариенгофом)

Проходит душа... Ее не надо даже ампутировать. С годами люди, к сожалению, становятся холоднее и черствее.

Молодой Владимир Маяковский так любил людей, что хотел отдать им свою бессмертную душу:

Вам я
душу вытащу,
растопчу, чтоб большая! –
и окровавленную дам, как знамя.

(Облако в штанах)

С.Я. Маршак утверждал:

Все то, чего коснется человек,
Озарено его душой живою.

(Все то, чего коснется человек...)

Н.А. Заболоцкий призывал каждого:

Не позволяй душе лениться!
Чтоб в ступе воду не толочь,
Душа обязана трудиться
И день и ночь, и день и ночь!

(Не позволяй душе лениться...)

Все творчество крупнейшего поэта Николая Михайловича Рубцова обращено к душе – в этом секрет непреходящей любви к нему многих поколений читателей.

В стихотворении «Душа хранит» поэт утверждает, что именно «душа... хранит всю красоту былых времен».

В другом шедевре, «В осеннем лесу», он просит читателей:

Поверьте мне, я чист душою...
И еще одна цитата:
И всей душой, которую не жаль
Всю потопить в таинственном и милом,
Овладевает светлая печаль,
Как лунный свет овладевает миром.

(Ночь на родине)

Душой овладевает печаль. Светлая печаль. Не так ли овладевала тоска душой Игнатьева – и потому герой без сожаления пошел на хирургическое вмешательство? Он разом избавился не только от тоски, но и от противоречий, сомнений, жалости, сострадания, а ведь именно эти качества и делают человека Человеком. Решившись на операцию, он сам подписал себе смертный приговор, превратившись в неодушевленного человека – живого покойника.

– Весь рассказ – об Игнатьеве. Как вы считаете, почему последняя часть «После операции» самая короткая, всего одна страница?

После ответов учащихся подвожу итог: мятущийся, колеблющийся, сомневающийся Игнатьев был интересен Татьяне Толстой, как и нам с вами. По собственной воле лишившийся души (а мы помним синонимы – совести, сердца), он перестает занимать писательницу, и она оставляет его. И так понятно, что ничего значительного Игнатьев в жизни не совершит и пойдет к любой цели по трупам, ни с кем не считаясь, всех расталкивая локтями.

– Какова, по-вашему, дальнейшая судьба героя? (Заработает много денег, купит машину и, проезжая по лужам, будет обливать прохожих, как обливали его. Разведется с женой, сдаст сына в интернат для инвалидов и женится на Анастасии – теперь он такой же бессовестный, как она. Хотя, пожалуй, он уже не сможет сделать по-настоящему счастливой ни одну женщину: ведь Анастасия превратилась для Игнатьева уже в Настьку. Возможно, станет важным сановником, как тот «большой человек», к которому главный герой ходил просить совета.)

– Почему после ампутации души Н. стал начальником? (Да потому, что перестал обращать внимание на нужды людей, на их страдания, их беды.)

Наш известный тележурналист В.В. Познер сказал однажды замечательную фразу: «Почему-то человек, как только он становится начальником, сразу перестает быть человеком».

– Что же легче – обрести душу или потерять ее? (Потерять легче. Оперированные из кабинета доктора идут сами. А те, кому пересажены донорские души, глубоко страдают. Их везут на каталках: «...две женщины в белых халатах провезли корчащееся, безымянное тело, все в присохших кровавых бинтах – и лицо, и грудь, – только рот черным мычащим провалом...».)

– Могло ли произойти в жизни то, что произошло в рассказе? (Нет, это фантастика.)

Поэтому «Чистый лист» не просто рассказ, а рассказ фантастический. Обращаю внимание на эпиграф (слова Бернарда Шоу). Конечно, наша медицина еще не дошла до такого уровня, чтобы экстрагировать душу. Но сколько рядом бездушных людей, неодушевленных людей, недочеловеков, – по их вине мы так трудно и скудно живем.

– Почему Толстая нигде в рассказе ни разу не сказала, какой орган должны ампутировать? (Чтобы интереснее было читать. Читатель сам должен сделать выводы.)

Такой художественный прием называется недоговоренностью. Недоговоренность – это неполное высказывание, замалчивание чего-нибудь (в рассказе.)

Остается поговорить о названии произведения.

– Как вы его понимаете? (Оперированный Игнатьев на почте просит у девушки чистый лист.)

– Что же он собирается писать? (Жалобу. «Просигнализировать, кому положено, что врач Иванов берет взятки».)

И это первое, что человек собирается сделать после того, как стал суперменом...

Чистый лист... На нем можно написать «Я помню чудное мгновенье...»; можно начертить нотный стан, а через какое-то время сыграть с листа «Лунную сонату»; можно вывести теорию относительности или систему химических элементов - и можно состряпать злобный пасквиль, жалобу, гнусную анонимку, от которой вздрогнет и разорвется хрупкое человеческое сердце.

Чистый лист... Пока чистый. Но на нем обязательно появятся буквы, ноты, цифры. И главное не в том, что написано, а в том, кто писал и как писал: или человек с открытой душой, или существо, уже успевшее загубить душу.

И закончить урок мне хочется чудесным стихотворением Аделины Адалис:

Нет, мы не рождаемся с душой:
Жизнью вырабатываем душу.
Этою поправкой небольшой
Вечную иллюзию разрушу, –
Страхам старины и новизны –
Вымыслу о бренности – не верьте:
Смертными на свет мы рождены,
Чтобы зарабатывать бессмертье.

Домашнее задание . Выпишите из фразеологического словаря 15 фразеологизмов со словом душа (в словаре их около ста).

Литература

1. Толстая Татьяна . Река Оккервиль. М., 2002.

2. Александрова З.Е . Словарь синонимов русского языка. М., 1968.

3. Даль В.И . Толковый словарь русского языка. М., 2002.

4. Ожегов С.И . Словарь русского языка. М., 1984.

5. Пословицы русского народа. Сборник Владимира Даля. В 2 тт. Том I. М., 1984.

6. Фразеологический словарь русского языка под редакцией Молоткова. М., 1978.

7. Шанский Н.М . Краткий этимологический словарь русского языка. М., 1971.

родилась 3 мая 1951 года в Ленинграде, в семье профессора физики Никиты Алексеевича Толстого с богатыми литературными традициями. Татьяна росла в многодетной семье, где у неё было семь братьев и сестёр. Дедушка будущей писательницы по материнской линии - Лозинский Михаил Леонидович, литературный переводчик, поэт. По отцовской линии является внучкой писателя Алексея Толстого и поэтессы Наталии Крандиевской.

После окончания школы, Толстая поступила в Ленинградский университет, на отделение классической филологии (с изучением латинского и греческого языков), который окончила в 1974 году. В этом же году выходит замуж и, вслед за мужем, переезжает в Москву, где устраивается работать корректором в «Главной редакции восточной литературы» при издательстве «Наука». Проработав в издательстве до 1983 года, Татьяна Толстая в этом же году публикует свои первые литературные произведения и дебютирует, как литературный критик со статьёй «Клеем и ножницами…» («Вопросы Литературы», 1983, № 9).

По собственным признаниям, начать писать её заставило то обстоятельство, что она перенесла операцию на глазах. «Это теперь после коррекции лазером повязку снимают через пару дней, а тогда пришлось лежать с повязкой целый месяц. А так как читать было нельзя, в голове начали рождаться сюжеты первых рассказов», - рассказывала Толстая.

В 1983 году написала первый рассказ под названием «На золотом крыльце сидели…», опубликованный в журнале «Аврора» в том же году. Рассказ был отмечен как публикой, так и критикой и признан одним из лучших литературных дебютов 1980-х годов. Художественно произведение представляло собой «калейдоскоп детских впечатлений от простых событий и обыкновенных людей, представляющихся детям различными таинственными и сказочными персонажами». Впоследствии Толстая публикует в периодической печати ещё около двадцати рассказов. Её произведения печатаются в «Новом мире» и других крупных журналах. Последовательно выходят «Свидание с птицей» (1983), «Соня» (1984), «Чистый лист» (1984), «Любишь - не любишь» (1984), «Река Оккервиль» (1985), «Охота на мамонта» (1985), «Петерс» (1986), «Спи спокойно, сынок» (1986), «Огонь и пыль» (1986), «Самая любимая» (1986), «Поэт и муза» (1986), «Серафим» (1986), «Вышел месяц из тумана» (1987), «Ночь» (1987), «Пламень небесный» (1987), «Сомнамбула в тумане» (1988). В 1987 году выходит первый сборник рассказов писательницы, озаглавленный аналогично её первому рассказу - «На золотом крыльце сидели…». В сборник вошли, как известные ранее произведения, так и не опубликованные: «Милая Шура» (1985), «Факир» (1986), «Круг»(1987). После издания сборника Татьяна Толстая была принята в члены Союза писателей СССР.

Советская критика восприняла литературные произведения Толстой настороженно. Её упрекали в «густоте» письма, в том, что «много в один присест не прочтешь». Другие критики восприняли прозу писательницы с восторгом, но отмечали, что все её произведения написаны по одному, выстроенному шаблону. В интеллектуальных кругах Толстая получает репутацию оригинального, независимого автора. В то время основными героями произведений писательницы были «городские сумасшедшие» (старорежимные старушки, «гениальные» поэты, слабоумные инвалиды детства…), «живущие и гибнущие в жестокой и тупой мещанской среде». С 1989 года является постоянным членом Российского ПЕН-центра.

В 1990 году писательница уезжает в США, где ведёт преподавательскую деятельность. Толстая преподавала русскую литературу и художественное письмо в колледже Скидмор, расположенном в городе Саратога-Спрингс и Принстоне, сотрудничала с New York review of books, The New Yorker, TLS и другими журналами, читала лекции в других университетах. Впоследствии, все 1990-е годы писательница по несколько месяцев в году проводила в Америке. По её словам, проживание заграницей поначалу оказало на неё сильное влияние в языковом аспекте. Она жаловалась на то, как меняется эмигрантский русский язык под влиянием окружающей среды. В своём коротком эссе того времени «Надежда и опора», Толстая приводила примеры обычного разговора в русском магазине на Брайтон-Бич: «там в разговор постоянно вклиниваются такие слова, как „свисслоуфетный творог“, „послайсить“, „полпаунда чизу“ и „малосольный салмон“». После четырёх месяцев пребывания в Америке, Татьяна Никитична отмечала, что «мозг её превращается в фарш или салат, где смешиваются языки и появляются какие-то недослова, отсутствующие как в английском, так и в русском языках».

В 1991 году начинает журналистскую деятельность. Ведёт собственную колонку «Своя колокольня» в еженедельной газете «Московские новости», сотрудничает с журналом «Столица», где входит в состав редколлегии. Эссе, очерки и статьи Толстой появляются также в журнале «Русский телеграф». Параллельно с журналистской деятельностью, она продолжает издавать книги. В 1990-х были опубликованы такие произведения, как «Любишь - не любишь» (1997), «Сёстры» (в соавторстве с сестрой Наталией Толстой) (1998), «Река Оккервиль» (1999). Появляются переводы её рассказов на английский, немецкий, французский, шведский и другие языки мира. В 1998 году стала членом редколлегии американского журнала «Контрапункт». В 1999 году Татьяна Толстая возвращается в Россию, где продолжает заниматься литературной, публицистической и преподавательской деятельностью.

В 2000 году писательница публикует свой первый роман «Кысь». Книга вызвала много откликов и стала очень популярной. По роману многими театрами были поставлены спектакли, а в 2001 году в эфире государственной радиостанции «Радио России», под руководством Ольги Хмелевой, был осуществлен проект литературного сериала. В этом же году были изданы ещё три книги: «День», «Ночь» и «Двое». Отмечая коммерческий успех писательницы, Андрей Ашкеров в журнале «Русская жизнь» писал, что общий тираж книг составил около 200 тысяч экземпляров и произведения Татьяны Никитичны стали доступны широкой публике. Толстая получает приз XIV Московской международной книжной ярмарки в номинации «Проза». В 2002 году Татьяна Толстая возглавила редакционный совет газеты «Консерватор».

В 2002 году писательница также впервые появляется на телевидении, в телевизионной передаче «Основной инстинкт». В том же году становится соведущей (совместно с Авдотьей Смирновой) телепередачи «Школа злословия», вышедшей в эфире телеканала Культура. Передача получает признание телекритики и в 2003 году Татьяна Толстая и Авдотья Смирнова получили премию «ТЭФИ», в категории «Лучшее ток-шоу».

В 2010 году, в соавторстве с племянницей Ольгой Прохоровой, выпустила свою первую детскую книжку. Озаглавленная, как «Та самая Азбука Буратино», книга взаимосвязана с произведением дедушки писательницы - книгой «Золотой ключик, или Приключения Буратино». Толстая рассказывала: «Замысел книги родился 30 лет назад. Не без помощи моей старшей сестры… Ей всегда было жалко, что Буратино так быстро продал свою Азбуку, и что об ее содержании ничего не было известно. Что за яркие картинки там были? О чем она вообще? Шли годы, я перешла на рассказы, за это время подросла племянница, родила двоих детей. И вот, наконец, на книгу нашлось время. Полузабытый проект был подхвачен моей племянницей, Ольгой Прохоровой». В рейтинге лучших книг XXIII Московской международной книжной выставки-ярмарки, книга заняла второе место в разделе «Детская литература».

В 2011 году вошла в рейтинг «Сто самых влиятельных женщин России», составленный радиостанцией «Эхо Москвы», информационными агентствами РИА Новости, «Интерфакс» и журналом «Огонёк». Толстую относят к «новой волне» в литературе, называют одним из ярких имен «артистической прозы», уходящей своими корнями к «игровой прозе» Булгакова, Олеши, принесшей с собой пародию, шутовство, праздник, эксцентричность авторского «я».

О себе говорит : «Мне интересны люди „с отшиба“, то есть к которым мы, как правило, глухи, кого мы воспринимаем как нелепых, не в силах расслышать их речей, не в силах разглядеть их боли. Они уходят из жизни, мало что поняв, часто недополучив чего-то важного, и уходя, недоумевают как дети: праздник окончен, а где же подарки? А подарком и была жизнь, да и сами они были подарком, но никто им этого не объяснил».

Татьяна Толстая жила и работала в Принстоне (США), преподавала русскую литературу в университетах.

Сейчас живёт в Москве.


Ключові слова: оповідання, автор, мотив, пародія, прийом гри, постмодерністський дискурс.Название рассказа Т.Толстой «Чистый лист» во многом значимо и вызывает определенные ассоциации у современного читателя. В частнос­ти, оно может ассоциироваться с известным латинским выражением tabula rasa как в его прямом значении - чистая доска, где можно написать все, что угодно, так и в переносном - пробел, пустота. Ведь в финале рассказа герой, добровольно изменивший свою внутреннюю сущность, просит «чистый лист», чтобы «обеспечить интернат» своему собственному сыну, которого он называет «недоноском». Читатель понимает, что «чистый лист» в контек­сте заключительного эпизода является важной деталью, символом начала новой жизни героя, у которого исчезла душа, а на ее месте образовалась пустота.С другой стороны, крылатое выражение tabula rasa ассоциируется с тру­дами известных философов. Так, Локк считал, что только практика форми­рует человека, а его ум при рождении - tabula rasa. И.Кант и ориентировав­шиеся на него американские трансценденталисты отвергали указанный те­зис Локка. С точки зрения Р.Эмерсона и других трансценденталистов, чело­веку от рождения присуще понимание истины и заблуждения, добра и зла, и эти идеи трансцендентальны, даются человеку априори, приходят к нему помимо опыта. Татьяна Толстая не делает прямых намеков на эти философ­ские споры, но в ее произведении важную роль играет мотив души, которая в подтексте рассказа воспринимается в традициях классической литературы - как поле битвы между добром и злом, между Богом и дьяволом.Рассказ «Чистый лист» делится на семь небольших фрагментов, которые тесно связаны между собой. В основе каждого фрагмента - эпизоды вну­тренней и внешней жизни героя. Однако структурно в тексте произведения можно вычленить две части - до встречи героя с таинственным врачом, у которого «глаз не было», и после встречи с ним. В основе такого деления лежит оппозиция «живое» - «мертвое». В первой части рассказа акцентиру­ется мысль о том, что «Живое» мучило героя: «И Живое тоненько плакало в груди до утра» . «Живое» в контексте произведения - символ души. Слово «душа» ни разу не упоминается в рассказе, однако лейтмотивом пер­вой его части является мотив тоски, а тоска, как указывает В.И.Даль, - «том­ление души, мучительная грусть, душевная тревога» .В странном мире, в котором живет герой, тоска преследует его повсюду. Можно даже сказать, что автор создает персонифицированный образ тос­ки, которая «приходила» к герою постоянно, которой он был «поражен»: «Рука в руке с тоской молчал Игнатьев», «Тоска придвинулась к нему бли­же, взмахнула призрачным рукавом...», «Тоска ждала, лежала в широкой постели, придвинулась, дала место Игнатьеву, обняла, положила голову на грудь...» и т.д. .Тоска взмахивает рукавом, подобно женщине, и эти таинственные «взма­хи» способствуют появлению в сознании героя странных видений. Автор рассказа дает коллаж, состоящий из мыслей и видений героя: «...запертые в его груди, ворочались сады, моря, города, хозяином их был Игнатьев, с ним они родились, с ним они были обречены раствориться в небытии» . Подчеркнутая нами фраза «с ним они родились» напоминает об утвержде­нии Канта и других философов, что человек от рождения - не tabula rasa.Автор «включает» читателя в поток сознания героя, что дает возмож­ность значительно расширить контекст произведения. Примечательно, что почти все картины, которые рисуются в сознании странного героя, имеют апокалиптический характер. «Жители, окрасьте небо в сумеречный цвет, сядьте на каменные пороги заброшенных домов, уроните руки, опустите головы...» . Упоминание о прокаженных, пустынных переулках, заброшенных очагах, остывшей золе, поросших травой базарных площа­дях, сумрачных пейзажах - все это усиливает состояние тревоги и тоски, в котором находится герой. Как бы играя с читателем, автор рисует низкую красную луну на чернильном небе, и на этом фоне - воющего волка... В под­тексте данного фрагмента «прочитывается» известный фразеологизм «выть от тоски», и угадывается авторский намек: от тоски «воет» герой рассказа.Тоска героя мотивируется в рассказе жизненными обстоятельствами - болезнью ребенка, ради которого жена бросила работу, а также внутренней раздвоенностью, связанной с тем, что у него, кроме жены, есть еще и Анас­тасия. Игнатьев жалеет больного Валерика, жалеет жену, себя и Анастасию. Таким образом, мотив тоски тесно связан в начале рассказа с мотивом жа­лости, который усиливается в дальнейшем повествовании, в частности, в первой части, а во второй части исчезает, потому что исчезает душа героя, а вместе с ней - и тоска.Особенностью хронотопа рассказа является соединение разных временных пластов - прошлого и настоящего. В настоящем у Игнатьева - «бе­ленький Валерик - хилый, болезненный росточек, жалкий до спазм - сыпь, железки, темные круги под глазами» , в настоящем и верная жена, а рядом с ней в его душе - «зыбкая, уклончивая Анастасия». Автор погружает читателя во внутренний мир героя, который поражает своей сумрачностью. Его «видения» сменяют друг друга, как кадры хроники. Они объединены об­щими настроениями, фрагментарны и возникают в сознании героя так, как возникают чудеса в сказках - по мановению волшебной палочки. Однако в рассказе Толстой другие «взмахи» - не доброй волшебницы, а тоски.Во втором «видении» - вереница кораблей, старые парусники, которые «выходят из гавани неведомо куда», потому что отвязались канаты. Челове­ческая жизнь часто сравнивается в литературе с кораблем, отплывающим в путь. Данное «видение» не случайно возникает в сознании героя, не случай­но он видит, как по каютам спят больные дети. В потоке его мыслей отрази­лась тревога Игнатьева за маленького, больного сына.Третья картина пропитана ориентальными и вместе с тем мистическими мотивами. Каменистая пустыня, мерно ступающий верблюд... Здесь много загадочного. Например, почему иней блестит на холодной скалистой рав­нине? Кто он, загадочный всадник, рот которого «зияет бездонным прова­лом», «и глубокие скорбные борозды прочертили на щеках тысячелетиями льющиеся слезы» ? Мотивы апокалипсиса ощутимы в данном фраг­менте, а таинственный всадник воспринимается как символ смерти. Как ав­тор произведения, созданного в стиле постмодернизма, Татьяна Толстая не стремится к созданию четких определенных картин, образов. Ее описания импрессионистичны, нацелены на создание определенного впечатления.В последнем, четвертом «видении», появившемся в сознании героя, при­сутствуют реминисценции и аллюзии из повести Гоголя «Вечер накануне Ива­на Купала». Здесь та же фрагментарность восприятия, что и в предыдущих эпизодах. Анастасия, как символ дьявольского искушения, и «блуждающие огни над болотной трясиной» стоят рядом, упоминаются в одном предло­жении. «Жаркий цветок», «красный цветок», который «плавает», «мигает», «вспыхивает», ассоциируется с цветком папоротника в гоголевской повести, который обещает герою исполнение его желаний. Интертекстуальные связи рассматриваемого фрагмента и гоголевского произведения явны, они под­черкиваются автором при помощи отчетливых реминисценций и аллюзий. У Гоголя - «топкие болота»; у Т.Толстой - «болотная трясина», «пружинящие коричневые кочки», туман («белые клубы»), мох. У Гоголя «сотни мохнатых рук тянутся к цветку», упоминаются «безобразные чудовища» . У Т.Толстой «мохнатые головы стоят во мху» . Рассматриваемый фрагмент объединяет с гоголевским текстом и мотив продажи души (у Го­голя - черту, у Т.Толстой - сатане). В целом же «видение» или сон Игнатьева выполняет в тексте рассказа функцию художественного предварения. Ведь герой гоголевской повести Петрусь Безродный должен принести в жертву кровь младенца - безвинного Ивася. Таково требование нечистой силы. Иг­натьев в рассказе Толстой «Чистый лист» тоже принесет жертву - откажется от самого дорогого, что у него было, в том числе и от собственного сына.Итак, в первой части рассказа дана его экспозиция. Ведущий мотив дан­ной части - мотив тоски, преследующей Игнатьева, который является, по сути, маргинальным героем. Он одинок, устал от жизни. Его материальные проблемы не акцентируются в рассказе. Однако некоторые детали красно­речиво свидетельствуют о том, что они были, например, упоминание о том, что «жена спит под рваным пледом», что герой ходит в рубашке «чайного цвета», которую носил еще его папа, «он в ней и женился, и встречал Вале­рика из роддома» , ходил на свидания к Анастасии...Заявленные в начале произведения мотивы находят развитие в дальней­шем повествовании. Игнатьева продолжает преследовать тоска («то тут то там выныривала ее плоская, тупая головка»), он по-прежнему жалеет жену, рассказывая приятелю, что «она святая», и по-прежнему думает об Анас­тасии. Упоминание об известной сказке «Репка» не случайно в рассказе, и не случайно в монологе героя оно соседствует с именем любовницы: «И все вранье, если уж репка засела - ее не вытащишь. Я-то знаю. Анастасия... Звонишь, звонишь - ее дома нет» . Ситуация, в которой находит­ся Игнатьев, очерчена четко и определенно. Он стоит перед дилеммой: или верная, но измученная жена, или красивая, но уклончивая Анастасия. Герою трудно сделать выбор, он не хочет и, очевидно, не может отказаться ни от жены, ни от любовницы. Читатель может только догадываться, что он слаб, что у него есть служба, но нет к ней интереса, нет любимого дела, поскольку о нем не говорится. А поэтому и тоска его не случайна. Игнатьев осознает, что он неудачник.Можно упрекать автора в том, что характер главного героя обрисован нечетко. Однако, думается, Т.Толстая и не стремилась к такой четкости. Она создает условный текст, рисует условный мир, в котором все подчиняет­ся законам эстетической игры. Герой рассказа играет в жизнь. Он строит планы, мысленно прорабатывает возможные варианты будущей счастливой жизни: «Анастасию забуду, заработаю кучу денег, вывезу Валерочку на юг... Квартиру отремонтирую...» . Однако он понимает, что при дости­жении всего этого тоска от него не уйдет, что «живое» будет продолжать мучить его.В образе Игнатьева Т.Толстая создает пародию на романтического ге­роя - одинокого, страдающего, непонятого, сосредоточенного на своем внутреннем мироощущении. Однако герой рассказа живет в иную эпоху, нежели герои романтических произведений. Это лермонтовский Печорин мог прийти к грустному выводу о том, что у него «душа испорчена светом», что, видно, было ему предназначение высокое, но он не угадал этого пред­назначения. В контексте романтической эпохи такой герой воспринимался как трагическая личность. В отличие от романтических страдальцев герои рассказа Т.Толстой, в частности, Игнатьев и его приятель, не упоминают о душе. Это слово отсутствует в их лексиконе. Мотив страдания дан в снижен­ном, пародийном плане. Герой и не помышляет о высоком предназначении. Размышляя о его характере, невольно вспоминаешь вопрос пушкинской Татьяны: «Уж не пародия ли он?» Читатель понимает, что тоска и страдания Игнатьева обусловлены тем, что он не видит выхода из ситуации, которую сам создал. С точки зрения приятеля Игнатьева, он просто «баба»: «Поду­маешь, мировой страдалец!»; «Упиваешься своими придуманными муче­ниями» . Примечательно, что фраза «мировой страдалец» звучит в ироническом контексте. И хотя безымянный приятель героя является носи­телем обыденного усредненного сознания, его высказывания подтверждают предположение о том, что образ Игнатьева - пародия на романтического героя. Он не может изменить сложившуюся ситуацию (для этого не хватает ни воли, ни решительности), а поэтому ему оказывается проще изменить себя. Но Игнатьев избирает не путь нравственного самоусовершенствова­ния, который был близок, например, многим толстовским героям. Нет, ему проще избавиться от «живого», то есть души. «Вот прооперируюсь..., ку­плю машину...» Автор дает возможность понять, что материальные блага не избавят человека от страданий.В третьей части рассказа Игнатьев не случайно становится свидетелем того, как смуглый низенький «человечек» звонил «своей Анастасии», кото­рую звали Раиса, как обещал ей райскую, с его точки зрения, жизнь.«Ты как сыр в масле будешь жить», «Да у меня вся жилплощадь в коврах!!!» - говорил он , а потом вышел из телефонной будки с заплаканными глазами и злым лицом. Но и этот случай не остановил героя. Он принял решение, хотя и не сразу.Встреча с одноклассником своего приятеля, которому «вырезали» или «вырвали» «ее» (читатель давно уже догадался, что речь идет о душе) как что-то ненужное, мертвое, послужила толчком к принятию решения. Героя не насторожило то, что из кабинета Н. «вышла заплаканная женщина», ведь его внимание и внимание приятеля было приковано к другому - к золотым авторучкам и дорогому коньяку, к роскоши, которую они увидели там. Мо­тив богатства усиливается в данной части произведения. Автор дает понять, что этот мотив в сознании обычного, среднего человека тесно связан с обра­зом преуспевающего мужчины. В искаженном мире герои типа Н. ассоции­руются с настоящими мужчинами. Т.Толстая в данном случае представляет еще один пример пародийного мировосприятия. Но привычный в окруже­нии Игнатьева идеал настоящего мужчины внушается ему и приятелем, и Анастасией, которая пьет «красное вино» с другими и на которой «красное платье» горит «приворотным цветком». Здесь не случайна символика цвета и упоминание о «приворотном цветке». Все эти детали перекликаются с мо­тивами искушения, с рассматриваемым выше эпизодом из гоголевской по­вести «Вечер накануне Ивана Купала». «Приворотный цветок» ассоциирует­ся с «приворотным зельем», которое является символом магического влия­ния на чувства и поступки человека. «Приворотным цветком» для Игнатьева стала Анастасия, которая говорит «бесовские слова» и улыбается «бесовской улыбкой». Она искушает, как бес. Идеалы толпы становятся идеалами для Игнатьева. А чтобы осуществить свою мечту - избавиться от противоречий, «приручить ускользающую Анастасию», спасти Валерика, Игнатьеву нуж­но «стать богатым, с авторучками». В этом уточнении - «с авторучками» - сквозит авторская ирония. Ироническую улыбку вызывает и внутренний монолог Игнатьева: «Кто это идет, стройный, как кедр, крепкий, как сталь, пружинистыми шагами, не знающими постыдных сомнений? Это идет Иг­натьев. Путь его прям, заработок высок, взгляд уверен, женщины смотрят ему вслед» .В потоке мыслей героя жена постоянно ассоциируется с чем-то мертвым. Так, Игнатьев хотел «приласкать пергаментные пряди волос, но рука встре­тила лишь холод саркофага». Как символ холода и смерти в рассказе не­сколько раз упоминается «скалистая изморозь, звяканье сбруи одинокого верблюда, озеро, промерзшее до дна», «окоченевший всадник». Такую же функцию выполняет упоминание о том, что «Осирис молчит». Заметим, что в египетской мифологии Осирис, бог производительных сил природы, еже­годно умирает и возрождается к новой жизни . Ориентальные мотивы присутствуют и в мечтах героя о том, как он - «мудрый, цельный, совершенный - въедет на белом парадном слоне, в ковровой беседке с цветочными опахалами» . Да, изображая внутренний мир героя, автор не жалеет иронии. Ведь он желает чуда, мгновенного превращения, которое принесло бы ему признание, славу, богатство без приложения вся­ких усилий. «Чудо» происходит, герой изменяется, но только становится не таким, каким представлял себя в мечтах. Однако этого он уже не замечает и не понимает. Мгновенное изъятие «Живого» - его души - сделало его таким, каким он должен был стать, учитывая его желания и помыслы.Автор рассказа свободно играет образами мировой культуры, пригла­шая читателя к их разгадке. В основе произведения - распространенный в мировой литературе мотив продажи души Дьяволу, Сатане, Антихрис­ту, нечистой силе, а также связанный с ним мотив метаморфозы. Извест­но, что подобно Христу, совершающему чудо, Антихрист имитирует чу­деса Христа. Так, Сатана под видом ассирийца, «Врача Врачей», имитиру­ет действия врача. Ведь настоящий врач лечит и тело, и душу. Ассириец «экстрактирует», то есть удаляет душу. Игнатьева поражает то, что «глаз у него не было, но взгляд был», «из глазниц смотрела бездна», а раз не было глаз - «зеркала души», значит и души не было. Героя поражает синяя борода ассирийца и его шапочка в виде зиккурата. «Какой же он Иванов...» - ужас­нулся Игнатьев» . Но было уже поздно. Исчезли его «запоздалые сомнения», а вместе с ними - и «преданная им подруга - тоска». Герой по­падает в царство Антихриста - царство морального зла. Здесь «люди будут себялюбивы, сребролюбивы, горды, надменны, злоречивы, непослушны ро­дителям, неблагодарны, нечестивы, немилостивы, неверны слову..., наглы, напыщенны, любящие наслаждение больше Бога» . По сред­невековому выражению, Антихрист - обезьяна Христа, его фальшивый дво­йник . Врач в рассказе Толстой «Чистый лист» - фальшивый дво­йник врача. Он надевает перчатки не ради стерильности, а «чтобы не запач­кать руки». Он груб со своим пациентом, когда ехидно замечает по поводу его души: «А она у вас, по-вашему, большая?» Автор рассказа использует общеизвестный мифологический сюжет, значительно модернизируя его.Рассказ Т.Толстой «Чистый лист» является ярким образцом постмо­дернистского дискурса со многими присущими ему чертами. Ведь во вну­треннем мире героя есть что-то ужасное и необычное, герой ощущает вну­треннюю дисгармонию. Т.Толстая подчеркивает условность изображаемого мира, играя с читателем. Мотивы эстетической игры выполняют структу­рообразующую роль в ее рассказе. Игра с читателем имеет в произведе­нии разные формы проявления, что сказывается в изображении событий на грани реального и ирреального. Автор «играет» пространственными и временными образами, давая возможность свободно переходить из од­ного времени в другое, актуализировать информацию различного рода, что открывает широкий простор для читательского воображения. Игра сказывается в использовании интертекста, мифологем, иронии, в соедине­нии разных стилей. Так, разговорная, сниженная, вульгарная лексика дегра­дировавшего в конце произведения героя - полный контраст по сравнению с той лексикой, которая встречается в его потоке сознания в начале рассказа. Герой играет в жизнь, а эстетическая игра автора с читателем позволяет не только заново воссоздать известные сюжетные мотивы и образы, но и пре­вращает трагедию героя в фарс.Название рассказа «Чистый лист» актуализирует старый философский спор о том, какими есть ум и душа человека от рождения: tabula rasa или не tabula rasa? Да, в человеке многое заложено от рождения, но его душа про­должает оставаться полем битвы Бога и Дьявола, Христа и Антихриста. В случае с Игнатьевым в рассказе Т.Толстой победил Антихрист.ЛІТЕРАТУРАГоголь Н. В. Собрание сочинений: в 7 т. / Н. В. Гоголь. - Вечера на хуторе близ Диканьки / коммент. А. Чичерина, Н. Степанова. - М.: Худож. лит., 1984. - Т. 1. - 319 с.Даль В. И. Толковый словарь русского языка. Современная версия. / В. И. Даль. - М. : ЭКСМО-Пресс, 2000. - 736 с.Мифы народов мира: энциклопедия: в 2 т. - М. : Сов. энциклопедия, 1991. - Т. 1. - 671 с.Толстая Т. Чистый лист / Т. Толстая // Любишь - не любишь: рассказы / Т. Толстая. - М.: Оникс: ОЛМА-ПРЕСС, 1997. - С. 154 -175.ВАЛЕНТИНА МАЦАПУРАОСОБЕННОСТИ ПОЭТИКИ РАССКАЗА ТАТЬЯНЫ ТОЛСТОЙ «ЧИСТЫЙ ЛИСТ»В статье анализируются особенности поэтики рассказа Т.Толстой «Чистый лист». В частности, автор сосредотачивает внимание на поэтике названия произведения, особен­ностях его художественной структуры, роли символики, интертекспуальных мотивах, принципах эстетической игры. Рассказ рассматривается как образец постмодернист­ского дискурса.Ключевые слова: рассказ, автор, мотив, пародия, прием игры, постмодернистский дис­курс.VALENTYNA MATSAPURAPOETICS PECULIARITIES OF T.TOLSTAYA"S STORY «BLANK PAPER»Poetics Peculiarities of T.Tolstaya"s Story «Blank Paper» are under consideration in the article. In particular, the author focuses her attention on the poetics of the story"s title, peculiarities of its artistic structure, the role of the symbolic and intertextual motives, the principles of aesthetic game. The story «Blank Paper» is viewed as a sample of postmodern discourse.Key words: narrative, author, motive, caricature, game technique, postmodern discourse.